Все золото мира
Шрифт:
– Я никуда не уеду.
Пирс провел самую спокойную ночь с тех пор, как узнал, что не является Эйвери. Он проснулся только однажды, примерно в три часа ночи, и спустился на цыпочках вниз, чтобы убедиться, что двери закрыты.
Стоя в темной кухне и попивая молоко, он понял, что Никола Пэрриш ему необходима. Возможно, он даже любит ее, хотя пока не готов разобраться в своих запутанных эмоциях. Каким бы ни было его будущее, оно немыслимо без Никки. Пирс не представлял, как будет засыпать без нее каждую ночь. Каждую ночь. С Никки его жизнь обретала смысл. Даже после того, как он узнал, кто его родной отец.
Пирс инстинктивно понимал, что еще слишком рано признаваться Никки в своих чувствах. Они должны разобраться со сложившейся ситуацией с Волффами. Возможно, ему придется просить Никки сохранить его тайну до конца жизни. Тетя Труди единственная, кто обо всем знает, и она настолько стара и хрупка, что ее знание умрет с ней в ближайшее время.
Не стоит забывать и о родителях, людях, которые его воспитали, – тяжелобольном отце и матери, находящейся в очень сложном положении. Как поступить Пирсу?
Когда он забрался в постель, она пошевелилась:
– Ты в порядке?
Он погладил ее рукой по животу и искренне произнес:
– Я не могу тобой насытиться.
Она протяжно вздохнула от удовольствия:
– Постарайтесь насытиться, мистер Эйвери. Я вся ваша…Когда Пирс окончательно проснулся, было утро и ярко светило солнце. Тихо одевшись, он прокрался на улицу, чтобы покормить собак и проверить других животных. Потом он вошел в дом и прислушался. Повсюду стояла тишина.
Пирс решил приготовить завтрак. Когда он поджарил яичницу с беконом, его внимание привлек шорох на лестнице. Никки стояла на третьей ступеньке от верхней площадки, застенчиво улыбаясь.
– Мне нужна моя сумка, – сказала она.
Никки была в сарафане. Если она планирует взять чистые трусики из сумки, значит, сейчас на ней ничего нет. При мысли об этом Пирс едва не потерял голову.
Он откашлялся:
– Еда готова. Ты голодна?
Она кивнула:
– Умираю от голода.
За столом царила напряженная атмосфера. Пирс не мог решить, то ли это из-за обычной утренней неловкости, то ли из-за чего-то еще.
Позавтракав, он отложил вилку:
– Ты собиралась мне что-то рассказать вчера вечером, но я тебя остановил.
Никки покраснела:
– Ну, я позвонила…
Внезапно раздался звонок в дверь. Ворча, Пирс отодвинул стул и пошел открывать. На пороге стоял мужчина примерно лет семидесяти в костюме-тройке, несмотря на жару, с потрепанным портфелем в руке.
Пирс открыл дверь наполовину. Он по опыту знал, что некоторые продавцы врывались прямо в дом.
– Чем обязан?
Мужчина посмотрел на него с любопытством:
– Если вы Пирс Эйвери, я хотел бы с вами поговорить.
Пирс кивнул:
– Это я. А вы кто?
– Я адвокат и представляю интересы мистера Винсента Волффа.
Пирс вздрогнул:
– Он меня не интересует. – Он попытался закрыть дверь, но мужчина уперся в нее ногой.
– Нужно поговорить, мистер Эйвери.
Пирс рассвирепел:
– Я не имею никакого отношения к Волффам. Вы зря тратите время.
– Вчера мистеру Волффу позвонили.
Пирс шагнул назад и глотнул воздух. Повернувшись, он обнаружил, что Никки беспокойно на него смотрит. Боже правый, неужели она так с ним поступила? Она не могла, ведь он ясно обозначил ей свои намерения.
Пирс безжалостно подавил свои эмоции. Он не станет тешить публику, выходя из себя. Повернувшись лицом к мужчине, он стиснул зубы и произнес:
– Уходите. Сейчас же. Иначе я вызову полицию, и вас арестуют за проникновение на территорию частной собственности.
Незнакомец ушел. Но перед уходом он положил на стол в коридоре свою визитку.
– Позвоните мне, когда передумаете, – сказал он.
Пирс захлопнул дверь и медленно-медленно сосчитал до двадцати. Повернувшись к Никки, он спокойно промолвил:
– Убирайся из моего дома.
Она побледнела:
– Но, Пирс…
Он прервал ее резким взмахом руки:
– Забирай свою сумку и уходи. Я больше не желаю тебя видеть.
«Ну, я позвонила…»
При воспоминании о ее словах у него заныло сердце.
По щекам Никки текли слезы.
– Дай мне объясниться, Пирс. Ты меня неправильно понял.
Он рывком широко открыл дверь и со всей силы швырнул по ступенькам сумку Никки. Сумка приземлилась у заднего колеса ее автомобиля. Пирс убеждал себя, что чувствует ярость, а не горе от предательства. Боль в его груди стала невыносимой.
– У меня много дел, мисс Пэрриш. Убирайтесь!
Она подошла к нему с прямой спиной и высоко поднятой головой. Но на ее лице читались страх и сожаление.
Когда она проследовала мимо него на крыльцо, он вдохнул аромат ее духов. Ее запахом пропитались простыни в его постели. Ничего страшного. Он их просто сожжет.
Пирс заставил себя смотреть ей вслед. На нижней ступеньке Никки споткнулась и упала на руки и колени. Вцепившись в край двери, он запретил себе бросаться ей на помощь. Она не заслуживает его заботы. Никки поднялась, игнорируя кровь и грязь, и поставила сумку на заднее сиденье.
Не оглядываясь на Пирса, она села в машину и уехала.
Целый час Пирс мерил шагами большой и одинокий дом. Прежде он никогда не казался ему одиноким. Черт бы побрал эту Никки! Около двух часов дня в дверь снова позвонили. Его сердце подпрыгнуло, он плотно стиснул зубы. Он не позволит этой двуличной женщине его одурачить.
Открывая дверь, он произнес:
– Что еще ты хочешь?
Но на пороге была не Никки. И не очередной адвокат. На этот раз стоящий на ступенях пожилой седовласый мужчина побледнел, увидев Пирса, и схватился за грудь. Встревоженный, Пирс провел его в дом и быстро усадил на диван. Мужчина молча разглядывал его.
Пирс принес ему стакан воды:
– Выпейте.
Незнакомец подчинился. Постепенно его лицо порозовело. Все это время он пристально смотрел на Пирса.
Пирс терял терпение:
– Как я уже говорил первому адвокату, я не имею никакого отношения к семье
Седовласый мужчина покачал головой:
– Меня зовут Винсент Волфф. По-моему, я твой отец.
Пирсу показалось, что земля ушла у него из-под ног.
– У меня уже есть отец, – сказал он.
– А еще у тебя есть братья, кузены, сестра и дядя. В пять часов за тобой прилетит вертолет. Я хочу познакомить тебя с ними.
Пирсу показалось, что его душат.
– Все, о чем вы говорите, всего лишь предположение.
Винсент фыркнул:
– Теперь, когда я увидел тебя, у меня не осталось никаких сомнений. Ты и Девлин не однояйцевые близнецы, но в тебе чувствуются гены Волффов.
Пирс подумал о матери и отце в больничной палате. Мысль о них укрепила его решимость.
– Меня действительно не волнует, о чем вы думаете. Волффы мне безразличны.
Винсент поднялся, его лоб покрылся бисеринками пота.
– Чего ты боишься, мальчик?
– Я ничего не боюсь, – солгал Пирс.
Он боялся, что его отец никогда не выздоровеет. Он боялся, что его мать будет относиться к нему иначе, если узнает правду. Он боялся, что, признав себя Волффом, в корне изменит свою жизнь.
Винсент, должно быть, понял его сомнения.
– Мы хотим с тобой познакомиться, Пирс. Вот и все. Никто ничего от тебя не ждет. От тебя ничего не требуется. Мы тебе не враги.
Пирс сглотнул. Нельзя отрицать истину. Этот человек из Волфф-Маунтин, который его разыскал, приходится ему кровным родственником. Такого рода связи чувствуются интуитивно.
– Я благодарен вам за приглашение, сэр. Но я не уверен, что сейчас подходящее время.
– Мы ждали более тридцати лет. Мне кажется, это достаточно долго.
Зазвонил телефон Пирса, напугав их обоих. Пирс взглянул на экран телефона – звонила мать. Его сердце испуганно екнуло.
– Я должен ответить.
Винсент кивнул:
– Конечно. – Он отошел в противоположный конец комнаты.
Пирс ответил на вызов:
– Мама? Что случилось?
Она начала быстро говорить. Пирс опустился на стул, так как у него ослабели ноги.
– Скажи папе, что я люблю его. И тебя люблю. Поговорим позже. – Когда Пирс поднял глаза от телефона, на него смотрел Винсент.
– Твои родители? – с трудом выдавил старик.
Пирс кивнул:
– Да. Мой отец… Он… – Ему стало очень неловко. – Он несколько месяцев ждал донора почки. Мама сказала, что донор наконец нашелся. Операция пройдет на следующей неделе.
– Поздравляю!
– Спасибо.
– Ты приедешь в Волфф-Маунтин? – произнес старик почти с мольбой.
Пирс обрадовался хорошей новости об отцовской операции. По загадочной случайности телефонный звонок все изменил. На лице Винсента читались горе и слабая надежда. Молитвы Пирса услышаны – его отец будет жить.
Возможно, пришло время заплатить по счетам вперед.
– Да, – медленно сказал Пирс. – Я приеду.Никки плакала до тех пор, пока ее глаза не опухли, а щеки не покрылись красными пятнами. Она никогда не видела Пирса таким взбешенным и отчасти была сама виновата в том, что произошло. На вечеринке он спросил ее, готова ли она забыть о Волффах, а она ответила, что не знает.
Поэтому, когда появился адвокат, Пирс подумал наихудшее.
Какой ужас!
Умывшись, она решила составить план действий. Если это конец, ей придется оставить радужные мечты о будущем с Пирсом. Она женщина независимая и большую часть жизни провела в одиночестве. Пусть ее сердце разбито, она сумеет выжить.
Возможно, что-нибудь изменилось бы, если бы она сказала Пирсу, что любит его. Вероятно, тогда он не решил бы так стремительно, что она его предала. Но на его месте она, скорее всего, поступила бы точно так же. Никто не знает тайну его рождения, кроме Гертруды. И почти невозможно поверить, что старуха вдруг разговорилась и во всем призналась Волффам.
С блокнотом и ручкой Никки, свернувшись калачиком на диване, начала составлять перечень предстоящих дел, которые были необходимы, чтобы вернуть ее жизнь в нормальное русло. Она старалась игнорировать душевную боль, понимая, что потеряла единственного человека, которому была нужна. Во всех смыслах.
Зазвонил ее мобильный. Вздохнув, Никки достала его из сумочки и замерла, увидев номер на экране.
Она ответила:
– Алло.
– Говорю сразу, ты нужна мне как юрист. – Душа Никки ушла в пятки. Голос Пирса был холоден. – Меня пригласили на ужин в Волфф-Маунтин. Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
– Я считаю, лишние свидетели помешают тебе общаться в непринужденной обстановке. Тем более учитывая характер наших личных отношений.
– У нас нет никаких личных отношений, – отрезал Пирс. – Ты мне обязана. Они пришлют вертолет в пять часов. Приезжай ко мне, или я приеду к тебе сам и вытащу тебя из дома.
– Пирс, я… – Она хотела объяснить, что не звонила Волффам. Но в таком настроении Пирс не стал бы ее слушать. – Я приеду, – уныло ответила Никки. Она и вообразить не могла, что ей когда-нибудь предстоит провести такой отвратительный вечер. Но если Пирс хочет, чтобы она его сопровождала, она поедет.
Потому что, то ли к лучшему, то ли к худшему, она полюбила Пирса.Глава 17
Стоя на крыльце, Пирс наблюдал за приземляющимся на поле черно-желтым вертолетом. Никки приехала несколько минут назад и по-прежнему сидела в машине. Когда она вышла, у Пирса екнуло сердце. Она была совсем не похожа на заспанную женщину в мятом сарафане, которая появилась на его кухне сегодня утром.
Никки была одета с иголочки и причесана волосок к волоску. На ней было черное платье из мягкой ткани, со скромным V-образным вырезом и рукавами длиной три четверти. Идеальное платье для ужина с семьей миллиардеров. Наряд дополняли черные туфли на низких каблуках.