Все золото мира
Шрифт:
Когда она подошла к Пирсу, он приложил все усилия, чтобы ее не обнять. Она была красива и отстраненна и едва встречалась с ним взглядом. Пирс понимал, что сам виноват в ее отчужденности.
– Пора ехать, – сказал он.
Никки кивнула, не сводя взгляда с вертолета. Идти по травянистому лугу в туфлях на каблуках было не очень удобно, но она обошлась без помощи Пирса. У него сложилось чувство, что она проигнорировала бы его руку, даже если бы он ее предложил.
Из-за шума не было никакой возможности
На вертолетной площадке их ждал внедорожник. Молодой человек в идеально отглаженных брюках цвета хаки и трикотажной рубашке с логотипом «Волфф энтерпрайзис» поприветствовал их, поставил сумки в багажник и встал по стойке «смирно», вежливо ожидая, когда они сядут в машину.
Никки мельком взглянула на Пирса:
– Я сяду сзади.
Пирс нахмурился:
– Не глупи. Не в этом платье. – Он уселся на заднее сиденье и был вынужден смотреть на изящную шею Никки сзади, вспоминая как ее целовал. Он беспокойно поерзал на сиденье. – Нас уже ждут?
Водитель кивнул:
– Да, сэр. Вся семья собралась в замке, даже Девлин и Джиллиан, которые живут в Атланте.
Пирс сильнее разволновался, увидев вдали дом Волффов. Вот он, Волфф-Маунтин, расположенный в седловине между двумя подъемами на вершине горы. Впечатляющее и массивное строение с зубчатыми бойницами.
Когда они подъехали по круговой дороге к входу, их вышел встречать Винсент Волфф.
Он помог Никки выйти из автомобиля и уставился на нее:
– Вы его подруга?
Никки тут же покачала головой:
– Нет, сэр, я…
Пирс положил ей руку на плечо:
– Она мой друг. Я подумал, что мне понадобится группа поддержки.
Винсент засмеялся, но как-то напряженно, будто редко веселился:
– Ясно.
Пирс немного постоял на месте, желая почувствовать атмосферу. На такой высоте легкий ветер был почти прохладным, несмотря на летнюю жару в долине. Наклонив голову, он встретил острый взгляд Винсента и печально пожал плечами.
– Не представляю, что нас ждет, – сказал Пирс.
Винсент кивнул:
– Я тоже пока этого не знаю. Все, за исключением детей, собрались в столовой. Я сказал им, что ты мой сын, но не более того. Я решил, что будет легче объяснить все всем сразу.
– Они вряд ли обрадуются.
Винсент нахмурился:
– Что ты имеешь в виду?
– Я полагаю, они будут подсчитывать, насколько сократится их наследство. Ведь в семье появился еще один рот.
Волфф явно рассердился:
– Не говори ерунды. У нас денег более чем достаточно, и потом, я в курсе, что ты богат.
– Не так, как вы, – лаконично и искренне ответил Пирс. Трудно
Хотя Пирс с удовольствием остался бы на открытом воздухе, откладывая встречу, Винсент провел его и Никки в дом.
– Мы не кусаемся, – сказал он, словно прочтя мысли Пирса.
Никки молчала и наблюдала за происходящим. Пирсу не хотелось признаваться, что, несмотря на размолвку, ее присутствие очень помогает ему сохранять самообладание.
Переступить через порог столовой оказалось для него сложнее всего. Никки положила руку на его предплечье и тихонько сжала. Ее молчаливая поддержка была одновременно полезной и обидной. Если бы не Никки, Пирсу не пришлось бы приезжать в этот дом.
За столом было три свободных места. Винсент указал места своим гостям и занял свое место. На них уставились тринадцать пар глаз.
Откашлявшись, Пирс поднял руку:
– Здравствуйте! Я – Пирс Эйвери. Это Никки Пэрриш.
Мертвая тишина была тяжелой и зловещей.
Пирс посмотрел на Винсента и пожал плечами.
– Вы устроили это шоу, поэтому ведите его сами, – сказал он, стараясь не выглядеть полным ослом. Чего, черт побери, хочет добиться этот старикан?
Винсент посмотрел на собравшихся за столом, его старые, покрытые пятнами руки дрожали.
Пирс тоже огляделся. Мужчины были красивыми и широкоплечими и очень похожими друг на друга. Женщины отличались друг от друга цветом волос и фигурами. Пирс знал, что трое мужчин – сыновья Виктора, а двое других и одна из женщин – дети Винсента. Он узнал только Девлина Волффа, которого видел на вечеринке.
Наконец Винсент заговорил:
– Я сказал всем вам, что этот человек – мой сын. И я полагаю, вы решили, будто давным-давно у меня была любовная связь на стороне. Но правда намного сложнее.
Пирс не сводил глаз со старика, не в состоянии выдержать любопытства на лицах всех, кто за ним наблюдает. Никки сидела рядом, и хотя не прикасалась к нему, ему казалось, что она каким-то образом его охраняет. Глупо, конечно, но он действительно чувствовал тепло ее тела.
Первым заговорил Виктор:
– Не мучай нас. Рассказывай.
Винсент кивнул:
– Начну с самого начала. Возможно, вы не знаете, что, когда мы с Долорес решили обзавестись детьми, возникли проблемы. У нее было два выкидыша. Когда мы наконец узнали, что она забеременела, то были на седьмом небе от счастья. У нее постоянно менялось настроение, поэтому я немного волновался, как она выносит ребенка, и терпеливо сносил ее плохое расположение духа. Когда пришло время рожать, мы поехали в больницу. – Внезапно он умолк и посмотрел на Пирса и Никки. – Мы с Виктором жили тогда в Шарлотсвилле.