Всего один поцелуй
Шрифт:
– В таком случае ей лучше приехать завтра рано утром, ведь Грейс и папа собираются отправиться в путь вне зависимости от ее самочувствия. – Губы девочки вдруг задрожали.
– В чем дело, дорогая моя?
– Джорджиана, я не хочу, чтобы он уезжал. – Фэрли расплакалась. – Почему он не берет меня с собой? Грейс сказала, мне можно поехать с ними, но папа запретил. Он говорит, это прием для взрослых.
Джорджиана встала и обняла Фэрли:
– Пойдем. У меня длинный список дел, и мне пригодится твоя помощь, –
Фэрли оторвала заплаканное лицо от мокрого плеча Джорджианы:
– Подарок? А что за подарок?
– До чего же ты любопытная.
– Нет, дело не в этом. Просто Грейс уже надарила мне так много подарков – платьев, жемчужных сережек, вышитых подушек, даже жемчужный браслет. По крайней мере, твой подарок не из жемчуга?
– Хм… Нет, жемчуга в нем нет.
– Ой, неужели лошадь? – Девочка широко распахнула голубые глаза.
Джорджиана взяла ее за руку и сдержала улыбку:
– Нет, не лошадь. Я не скажу тебе сейчас ничего больше, пусть будет сюрприз. – Ей необходимо было исчезнуть до появления Куинна. Возможно, ей удастся закончить все дела, не встретившись с ним. Возможно, все будет не так плохо, как она думала. – Пойдем, я хотела тебе кое-что показать. А потом нам надо приступить к работе, если мы хотим сделать все сегодня.
Они подошли к озеру Ло-Пул, и Джорджиана спустила на воду небольшую лодку. После нескольких попыток Фэрли наконец поняла, как надо грести, и они медленно поплыли к острову.
– Я всегда хотела побывать там, но папа говорит – туда слишком далеко плыть, а он не любит лодки.
Джорджиана знала, почему и сменила тему:
– Ты не видела в последнее время Оскара? – Она скучала по выдре.
– Нет. Мы с папой плаваем, когда достаточно тепло. Оскар больше не появлялся с тех пор, как ты уехала. – Фэрли опустила весло на борт лодки. – Как же мне хочется, чтобы ты продолжала здесь жить, Джорджиана. Все так неудобно. И без тебя совсем не так весело. Грейс любит рыбачить гораздо меньше тебя.
Дно лодки коснулось песчаной отмели, и Джорджиана осторожно перекинула через борт затекшие ноги.
– Поторопись, подарок внутри!
Глаза Фэрли блестели от возбуждения. Ее совершенно очаровал стеклянный павильон.
– Ой, это, наверное, самое красивое место в Пенроузе. Я спрошу папу, можно ли мне жить здесь следующим летом, а не в тех душных комнатах рядом с его. Тут все так волшебно. Я уверена, здесь живут эльфы. Озерные эльфы.
Фэрли закружилась, и свет, отражавшийся от множества стекол, заблестел на ее белокурых волосах. Джорджиана никогда не видела девочку такой счастливой. Она быстро достала подарок, который так неожиданно решила отдать Фэрли.
– Смотри, это для тебя. – Джорджиана заставила себя положить горький остаток прошлого в подставленные ручки девочки. В лучах солнца сверкнули золотые края брошки с Оком возлюбленного.
– Ой, Джорджиана, это же твоя брошка. Та самая, которую ты нарисовала. – Фэрли с трепетом рассматривала украшение. – Я не уверена, что могу принять ее. Она слишком… – Похоже, она не могла подобрать подходящих слов.
– Ты делаешь большие успехи, – тихо произнесла Джорджиана, – и я горжусь тобой, милая. Но я хочу подарить тебе эту брошку. Возможно, ты будешь меньше скучать по отцу, когда он путешествует. Это должно быть нашим секретом. И ты можешь носить ее, только когда папы нет рядом. А все остальное время ты должна ее прятать.
Фэрли опустила взгляд на украшение, потом снова посмотрела на Джорджиану:
– Это глаз папы, правда? – Она благоговейно погладила крошечную брошку.
– Да.
– Но все думают, что это чей-то еще глаз.
– Да, – ответила Джорджиана.
– Почему ты нарисовала его?
– Потому что мы с твоим папой были друзьями, и я скучала по нему. Но теперь, когда я выросла, я хочу передать брошку тебе. Кроме того, оправа принадлежала моей семье, и ты будешь вспоминать и меня.
Фэрли долго смотрела на нее своими невинными голубыми глазами. И Джорджиана могла поклясться – на мгновение во взгляде девочки промелькнула тень древней женской мудрости, прежде чем она сжала брошку в руке.
– Спасибо, Джорджиана. Ты лучшая на свете. А теперь каковы наши планы на сегодня? Нам пора начинать, как ты сказала. В мой список входит катание на лошади, – произнесла Фэрли, доставая из кармана сложенную бумажку. – Мне разрешат взять с собой Леди завтра, правда? Ей будет одиноко, если я оставлю ее здесь.
Джорджиана погладила Фэрли по головке:
– Конечно. Ой, смотри, – она показала на усатую морду, появившуюся из воды, – там Оскар. Давай найдем, чем его покормить.
– А он любит червей?
Джорджиана рассмеялась:
– Не думаю. Но он точно любит тех, кто ест червей.
Фэрли выбежала из павильона, чтобы получше разглядеть выдру, позабыв об упавшем списке. Джорджиана наклонилась и прочитала его. У нее сжалось сердце, когда она увидела последний пункт: «придумать способ уговорить всех навечно остаться в Пенроузе, особенно папу… и Джорджиану».
От искаженного болью лица Грейс Куинну было не по себе.
– Моя дорогая, я знаю, как сильно тебе хочется уехать, но я действительно не думаю, что ты будешь достаточно хорошо чувствовать себя завтра. Мы же никуда не торопимся. Я напишу письмо герцогине и объясню наше опоздание.
– Нет, – ответила Грейс, поднимаясь с диванных подушек. – Мне уже гораздо, гораздо лучше. Ата написала, что малыши тоже выздоравливают. – Она сделала глоток чаю. Куинн заметил, как чашка чуть дрогнула, когда она поднесла ее к губам.