Чтение онлайн

на главную

Жанры

Всех убрать!
Шрифт:

Джонни заметил, как Фрэнк скривился, и улыбнулся уголками рта.

— Удары держит он тоже не слишком хорошо. Что скажешь насчет ужина в мексиканском ресторане? Я тебя приглашаю.

Фрэнк с озадаченным видом уставился на Джонни.

— С чего такая щедрость?

— Просто я не люблю чувствовать себя обязанным. Ты за последнее время выставил мне слишком много выпивки.

Фрэнк улыбнулся.

— Пока ты будешь продолжать проигрывать, я буду ставить тебе выпивку. Не может быть и речи, что кто-то кому-то обязан.

— Это же относится и к сегодняшнему ужину.

Фрэнк покосился

на часы. Время шло к девяти.

— А почему бы и нет? Только минутку подожди, — и все свое внимание он сосредоточил на ринге.

Боксер-ветеран держался в центре ринга. Он тяжело дышал и никак не пользовался своим преимуществом. Протеже Фрэнка немножко попрыгал вокруг соперника, обдумывая, как вести бой дальше; затем, что-то сквозь зубы бормоча, вновь сблизился с противником и провел неуклюжий апперкот.

Былая слава ринга отвел удар движением плеча; у него был такой вид, как будто все это ему ужасно наскучило. Потом он размашисто атаковал правой в корпус, но парень с проворством балерины ушел от удара. Ветеран не стал его преследовать; казалось, ноги больше не желали его слушаться.

Джонни, который уже вдоволь нагляделся, отвел взгляд в сторону и увидел, что к ним направлялся Слим Джаббар. Джаббару, лицом смахивавшему на хищную птицу, приходилось содержать несовершеннолетнюю сестру, брата и мать. Именно ради них он прокладывал себе дорогу револьвером, именно ради них вынужден был работать на семейство дона Альдо. Начав с обычного разбоя, сейчас он заправлял главной букмекерской конторой в городе.

Он остановился рядом с Джонни и стал нетерпеливо ожидать, когда Фрэнку надоест с мрачным видом наблюдать за возней на ринге. Джаббара просто трясло от гнева.

— Что-нибудь не так, Слим? — спросил его Джонни.

Джаббар ограничился кивком и продолжал ждать. Как только Фрэнк поднял на него глаза, он взорвался:

— Скажи-ка, Фрэнк, с каких это пор «Карней таверн» стала для наших ребят запретной зоной?

Фрэнк тотчас потерял всякий интерес к тому, как выступает его подопечный.

— С чего ты взял? Кто это говорит?

— Весельчаки из банды Массимо Виджиланте. Совсем недавно мой младший брат заглянул туда пропустить рюмочку. Эти сволочи здорово его помяли, дали ногой под зад и выставили за дверь. Сейчас он дома, лежит в постели; нос превратился в мармелад и выбиты четыре зуба.

Джаббар был в таком негодовании, что с трудом говорил.

— Ты знаешь, чего мне стоило выровнять ему зубы, когда он был ещё мальчонкой? Мать и сестра сейчас ревут, не переставая. Я просто хочу знать, как так вышло, что нас не предупредили, если эти места на самом деле перешли в их собственность?

Фрэнк Белл встал со стула.

— Если ты не передумал угостить меня ужином, Джонни, то поехали в «Карней-таверн».

Глаза Джонни на миг сверкнули лукавством, но тотчас приняли тусклую мрачную окраску ржавого металла.

— Ну, разумеется. Как пожелаешь.

В «Карней-таверн» было малолюдно. Заглянули поужинать несколько семейных пар, живших неподалеку, шофера с грузовиков-тяжеловозов подкреплялись у стойки бара, да шестеро молодых парней потягивали коку и слушали музыкальный автомат. Основные события начинали тут

раскручиваться только ночью. Те типы, которые поколотили брата Джаббара, давно ушли. Единственные представители клана Виджиланте, оказавшиеся в этот момент там, заканчивали ужин за двумя вплотную сдвинутыми столами.

Председательствовал за столом Лу Фава, ему составили компанию один из доверенных людей Виджиланте — некто Прайс, Стив Леоне и два гиганта — братья Стеллано.

Все они пришли с дамами. Те шушукались между собой, совершенно не вмешиваясь в мужские разговоры. Их прихватили, чтобы скрасить обстановку, да ещё на тот случай, если спутников вдруг после выпивки потянет на сладенькое...

Бегемот с Каджиано заняли столик слева от Фавы и углубились в изучение меню. Мутный взор Фавы зафиксировал их появление, но он продолжил поедать десерт. Лицо, похожее на кусок старого бетона, осталось непроницаемым. Остальные собутыльники тоже отметили появление двух горилл из семейства Белла, однако и они, по примеру своего капо, никак не реагировали.

Следом вошли Джонни с Фрэнком и с безмятежным видом направились к бару. Стив Леоне бросил на Джонни мрачный взгляд. Сэм Стеллано, вспомнив о недавно полученном ударе коленом в челюсть, казалось, готов был испепелить его взглядом. Пока Фрэнк делал заказ, Джонни оперся на стойку бара и отсутствующим взором обвел зал.

Настала очередь Джаббара. Тот неторопливо прошел через зал и занял место за столиком справа.

Фрэнк обернулся, прислонился к стойке спиной и поглядел на Фаву.

— Если я правильно понял, ты вдруг вообразил себе, что этот кабак — твой приватный клуб? И тех, кто тебе не нравится, гонят отсюда вон?

Фава поставил на стол чашку, с минуту её разглядывал, а потом, наконец, решил поднять свои глаза цвета сточной воды.

— Если у тебя есть, что мне сказать, Фрэнк, говори ясно. Ты уже не в том возрасте, чтобы лепетать, как младенец.

Фрэнк улыбнулся и на миг сделался похожим на младшего брата.

— Ребята из твоей банды вчера побили тут одного из наших.

Фава изобразил вежливый интерес.

— Он умер?

— Нет. Но нельзя сказать, что он сейчас в прекрасной форме.

— Да ему просто повезло! Этим все и должно было кончиться. Наши люди давно уже пускают пар, как только видят ваших. А что ты хочешь, если Тони при помощи бейсбольных бит разделал в пух и прах моих парней? Не стоит так играть с огнем!

— При этом твои люди заявили, что лучше нашим больше здесь не появляться, — словно не слыша, продолжал Фрэнк. — Ну, что же?! Вот — я здесь. Давай, командуй!

— Не задирайся. Я этого никогда не говорил. И не знаю, от кого ты такое слышал. Но я проверю и скажу парням, чтобы сидели тихо и не нарывались. Тебя это устроит? Ладно. А теперь дай мне спокойно поужинать.

Казалось, Фрэнк разочарован.

— Ты согласен, что у наших прав находиться здесь не меньше, чем у ваших?

Фава бросил беглый взгляд на Джонни. Казалось, он заинтригован. Морини понял, что главарь в нем уже не вполне уверен. Значит, Лаура все передала. И теперь Фава задавал себе вопрос, действительно ли Джонни перешел на сторону Белла, или же только притворяется.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II