Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вслед за ветром
Шрифт:

Отец с дочерью подошли к Флетчеру и шерифу. Вскоре к ним присоединились Мэтт и остальные работники.

Тоби Купер оглядел подошедших.

— Джед, ребята, я должен задать вам несколько вопросов. Мистер Флетчер выдвинул против вас обвинения.

— Что на этот раз? — насмешливо спросил Джед.

— Ограбление.

Этого не ожидали ни Джед, ни остальные.

— Ограбление? Какое? — спросила Джесс с сарказмом в голосе.

— Он снял деньги со счета в банке, чтобы заплатить своим людям, и их украли.

Его люди были ограблены и убиты вчера по дороге домой.

Джесс посмотрела на Флетчера, затем на шерифа.

— И вы думаете, что это сделали мы?

— Следы ведут сюда, мисс Джесси.

— Это невозможно. Флетчер, должно быть, сам спрятал эти деньги и хочет свалить на нас преступление, которого мы не совершали. Откуда мы могли знать об этих деньгах?

— Вы их украли, потому что я лишил вас возможности продавать скот, — сказал Флетчер. — Вы говорили, что найдете способы выжить. Но только не на мои деньги, Джед. Отдай их, или я потребую шерифа арестовать тебя.

— У нас нет твоих денег. Мы не воры и не убийцы. Никто из моих людей давно уже не уезжал с ранчо. Я могу поклясться в этом на Библии.

— Ты поклянешься в чем угодно, чтобы навредить мне и забрать пятьдесят тысяч долларов!

— Пятьдесят тысяч долларов! — пробормотала Джесси, широко раскрыв глаза. Она впервые видела, что Флетчер вышел из себя. Если деньги действительно украли, она не могла понять, почему это произошло.

— А это не слишком большая сумма для платы работникам? Шериф, здесь что-то не так.

Флетчер посмотрел на Джесси.

— Я выписал нового быка и одного чистокровного жеребца. Их должны привезти через неделю. Продавец потребовал наличные.

— Тогда, я думаю, этот продавец был единственным, кто знал о том, что вы сняли такую большую сумму.

— Мистер Флетчер, она права.

— Нет, она не права. Продавец не знал, когда именно я сниму эти деньги.

— А уж мы тем более. К тому же мы понятия не имели о ваших покупках.

— Шериф, если ты проверишь мой счет, то увидишь, что там нет этих денег.

— Ни один дурак не станет класть на счет ворованные деньги, Джед. А тебе были нужны наличные.

— У меня их будет предостаточно после продажи скота.

— Да ну? — усмехнулся Флетчер.

— Здесь полно мест, куда можно продать бычков и лошадей: форты, резервации, шахтерские городки.

Джесс пожалела, что отец проболтался о своих планах. Теперь Флетчер попытается помешать ему. Она заметила, как их враг заинтересованно поднял бровь.

— А тот бродяга, которого вы наняли?

— Он уехал уже две недели назад.

— Почему он уехал? — спросил Флетчер.

— У нас возникли некоторые разногласия, и я его уволил. Если бы он был тут, вы бы его видели. Но его нет.

— Джед, я хочу получить назад свои деньги.

Мэри Луиза оставила свое занятие

и подошла к остальным.

— Уил… Мистер Флетчер, у нас их нет. Как сказал отец, бродяга уехал от нас, а никто из работников не покидал ранчо. У нас тут случилась большая беда, мой младший брат едва не погиб. Огромное стадо неслось прямо к дому. Мы с бабушкой тоже чуть не пострадали. Все работники были на ранчо, чтобы защищать нас. Я клянусь, что это правда.

Флетчер улыбнулся Мэри Луизе.

— Мне жаль, что приходится говорить вам, как я расстроен, но это очень большая сумма денег. Я рад, что у вас никто не пострадал во время паники.

— Вы были бы рады еще больше, если бы мы все погибли, — сказала Джесси. После этого она обратилась к шерифу: — Сэр, мы не стали обращаться к вам, потому что считали, вы вряд ли смогли бы что-то сделать. С нескольких сторон раздались взрывы динамита, и животные бросились прямо на дом. Мы едва успели остановить их.

— Ты говоришь, динамит?

— Да, сэр.

— Похоже, это сделал тот человек, который взорвал ветряные насосы мистера Флетчера. Я проверю, кто в округе продает динамит.

— Сомневаюсь, что ты что-нибудь найдешь. Флетчер скорее всего поручил своим работникам украсть его.

— У тебя поганый язык, Джедидия Лейн.

— Лучше иметь поганый язык, чем черствое сердце и злобные мысли.

— Эта ссора ни к чему не приведет. Нам пора. Джед, я приеду, как только что-нибудь выясню.

— Если вам удастся что-нибудь выяснить, — поправила Джесс шерифа. — Мистер Флетчер очень умен и настойчив. Мы тоже.

Ночью, лежа в постели, Джесс думала о том, что Наварро вполне мог ограбить Флетчера, перед тем как уехать. Конечно, если бы он все еще находился поблизости, он связался бы с ней. Она мучилась от того, что не знала, где он, почему оставил ее. Но Джесс не сожалела о своей любви к нему. Наварро дал ей страстную, необузданную любовь именно тогда, когда ей это было необходимо. Он заставил ее задуматься о любви, замужестве, семье, детях. Джесс знала, что ее жизнь была бы напрасна без этих нескольких месяцев страсти. Наварро научил ее думать о ее собственных желаниях, о будущем. Она выполнила свой долг по отношению к остальным. Пришло время позаботиться и о себе.

Но Джесс не знала, как это сделать. Потеря Наварро все еще была для нее кровоточащей раной. Может быть, однажды он вернется к ней… или за ней. Хотя, призналась она сама себе, на это было мало надежды. Ему достаточно было только сказать ей: «Жди меня, я люблю тебя, мне надо уехать, потому что это жизненно важно». Но Наварро покинул ее молча, ничего не говоря о том, что заставило его так поступить. Он согласился на предложенную ею работу, выполнял эту работу, пока ему было позволено, а потом уехал, сказав, что не сможет вернуться.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3