Вслепую
Шрифт:
Джеффри прикусил язык, чтобы не нагрубить. Она права. Завтра можно будет позвонить друзьям из полицейского участка Атланты, они отнесутся к делу совсем по-другому, но сегодня все в руках Мэри Энн Мун.
– Дайте мне минутку, – попросил Джеффри, кивнув на телефонный аппарат. – Посоветоваться с моими людьми.
– Отсюда нельзя делать междугородные звонки.
Он достал сотовый.
– Вы не могли бы оставить меня одного?
Мун кивнула и развернулась.
– Спасибо, – поблагодарил Джеффри.
Мун
На четвертом гудке она подняла трубку и сонно произнесла:
– Алло.
Джеффри затаил дыхание.
– Сара?
Она молчала, и ему даже показалось, что Сара повесила трубку. Он слышал шорох простыни: она в постели. До него доносились даже дождь за окном, отдаленный гром. Джефф вспомнил ночь, проведенную с ней очень давно. Сара испугалась грозы и разбудила его, чтобы он отвлек ее от грома и молнии.
– Что ты хотел? – спросила она.
Джеффри не знал, что ответить, и понимал, что его звонок сильно запоздал. По ее тону он чувствовал, что между ними снова пропасть. Неизвестно почему.
– Я пытался позвонить раньше, – начал он оправдываться так, будто лгал, хотя говорил правду. – В клинику.
– Да?
– К телефону подошла Нелли.
– А ты сказал ей, что это срочно?
– Я не хотел тебя тревожить, пока не выясню что-нибудь.
– Не выяснишь что?
– Я в Атланте.
– Дай угадаю, – произнесла она после паузы. – Ты в доме 633 на Эштон-стрит?
– Уже нет. Я в полицейском управлении Атланты. Привел его на допрос.
– Джека?
Джеффри заскрежетал зубами от такой фамильярности.
– Мун позвонила мне, когда сломался его браслет, – уныло произнесла Сара. – Я так и подумала, что ты там.
– Я хотел поговорить с ним до того, как звонить в полицию.
Сара тяжело вздохнула:
– Правильно сделал.
В трубке снова воцарилась тишина, Джеффри не знал, что сказать. Сара нарушила молчание:
– Ты поэтому мне звонишь? Сообщить, что арестовал его?
– Нет, спросить, в порядке ли ты.
Она усмехнулась:
– О да. У меня все лучше некуда, Джефф. Спасибо, что позвонил.
– Сара. – Он испугался, что она повесит трубку, – Я пытался связаться с тобой раньше.
– Очевидно, не слишком настойчиво.
Джеффри чувствовал, как она вскипает.
– Я просто хотел выяснить что-то конкретное, перед тем как звонить.
Она прервала его напряженным, но тихим голосом:
– Ты не знал, что сказать, и сбежал в Атланту увидеть его лицом к лицу, вместо того чтобы пройти два квартала до клиники или дозвониться до меня. – Она сделала паузу. – Встреча удалась, Джефф?
Он
– Что ты сделал? Избил его? Двенадцать лет назад меня бы это утешило, но сейчас я хотела, чтобы ты просто был рядом со мной, поддерживал меня.
– Я пытаюсь поддержать тебя, Сара. Что, по-твоему, я тут делаю? Я пытаюсь выяснить, не насилует ли снова этот гад женщин.
– Мун говорит, что он не покидал город последние два года.
– Может, Райт имеет какое-то отношение к тому, что происходит в Гранте. Тебе не приходило это в голову?
– Почему-то нет, – ответила она. – Моя голова занята мыслями о том, что я оставила тебе утром запись. Я обнажила тебе всю душу, а ты смотался из города.
– Я хотел…
– Ты хотел отделаться от меня. Не знал, что делать, и испарился. Не проще ли было демонстративно запрыгнуть к другой бабе в постель?
Джеффри замотал головой, не понимая, как их разговор докатился до такого.
– О чем ты? Я пытаюсь помочь тебе.
Тут ее голос слегка изменился, на смену злости пришла обида. Такой тон он слышал от Сары лишь один раз: когда она застала его с женщиной. Тогда он тоже чувствовал себя подонком и эгоистом.
– И каким образом ты помогаешь мне в Атланте? – спросила она. – Какая мне польза от того, что ты в четырех часах езды от меня? Знаешь, как мне было плохо весь день, как я вздрагивала при каждом звонке, надеясь, что это ты? Какая же я дура. Ты хоть представляешь, как мне сложно было посвятить тебя в мою тайну?
– Я не…
– Мне скоро сорок, Джеффри, я стараюсь быть хорошей дочерью своим родителям и поддержкой для сестры, я окончила один из лучших университетов Америки, я стала педиатром, чтобы помогать детям. Я вернулась в Грант, чтобы быть ближе к семье. Я вышла за тебя замуж и прожила с тобой шесть лет, потому что я любила тебя, Джеффри. Я так сильно тебя любила. – Сара замолчала, и он понял, что она плачет. – Я не хотела, чтобы меня насиловали.
Джеффри попытался заговорить, но она перебила его:
– Акт насилия длился всего пятнадцать минут. Всего пятнадцать минут. Все достигнутое разлетается в пух и прах из-за этих пятнадцати минут.
– Это не так.
– Не так? Тогда почему ты не позвонил мне утром?
– Я пытался…
– Ты не позвонил, потому что видишь во мне жертву, я для тебя – как Джулия Мэтьюс и Сибилл Адамс.
– Вовсе нет, Сара, ты неверно поняла…
– Я просидела два часа на коленях в туалете, пока сняли наручники. Я едва не истекла кровью до смерти, – сказала она. – Когда он разделался со мной, ничего не осталось. Совсем ничего. Я была вынуждена отстраивать жизнь заново. Пришлось смириться с тем, что из-за этого ублюдка у меня никогда не будет детей. Я представить не могла, что когда-либо буду заниматься сексом. Я не верила, что позволю прикоснуться к себе.