Вспомни меня
Шрифт:
Телефон Харпер завибрировал на столе.
– Дерьмо, - пробубнила она, прочитав входящее сообщение.
– Что случилось?
– Одна запаздывающая посылка равняется концу света, - она потянулась за сумкой.
– И очевидно, в нашем офисе я одна умею отслеживать эти чертовы картонные коробки. Должно быть, за это и получаю большие деньги, - она рассмеялась собственной шутке, доставая из бумажника двадцатку.
– Прости за резкий уход.
– Не волнуйся, у меня с собой Kindle. Просто немного почитаю, пока
– Kindle, да?
– она встала и закинула свою курьерскую сумку на плечо.
– Должно быть, что-то жаркое.
Алли не могла не закатить глаза.
– Нет, просто удобно.
Харпер с невинным выражением подняла руки.
– Эй, никакого осуждения. Ничего страшного в том, чтобы почитать немножко эротики.
У Алли перехватило дыхание. Прямо за Харпер стоял неизвестно откуда взявшийся Хадсон в компании еще троих мужчин.
Все они были одеты в безупречные темные костюмы, сшитые явно на заказ, но именно от вида Хадсона, со светло-голубым галстуком, идеально подходящим к его глазам, во рту у нее пересохло.
– Леди, - сказал он с легким кивком головы. Его мягкий, низкий голос ошеломил Харпер, и та подпрыгнула. За секунду ее лицо покраснело, сливаясь с цветом волос.
Хадсон повернулся к коллегам.
– Все звучит прекрасно. Я буду на связи, - сказал он, успешно избавляясь от них, прежде чем перевести взгляд на Алли. Ее соски затвердели от его жаркого взгляда.
Проклятье. Она скрестила руки на груди, надеясь, что облегающее платье цвета слоновой кости ее не выдало, и он не заметил. Ну да, как же.
Харпер смотрела то на Алли, то на Хадсона.
– Отличненько, тогда, наверное, увидимся в офисе, - она шагнула за Хадсона и принялась преувеличенно интенсивно обмахиваться. Он обернулся, и девушка замерла на полужесте, тут же обратив это в какое-то подобие волны и одарив его широкой улыбкой, выскочила за дверь.
– Что-то хотел, Хадсон?
– спросила Алли, когда они остались одни.
– Забыл в тот раз бросить в меня какое-то оскорбление?
– Вообще-то, Алессандра, я бы хотел извиниться. Позволишь?
– он указал на свободный стул.
Она кивнула, будучи захваченной врасплох. Извинений она никак не ожидала.
Он сел, потирая рукой щетину на подбородке.
– Обсуждение прошлого кое-что спровоцировало.
– Его внутреннего засранца.
– Нерешенные вопросы. Я вышел из себя. Не говоря уж о том, что в такие моменты я бываю излишне прямолинеен.
– Очевидно, десять лет назад между нами осталось много нерешенных вопросов, - холодно ответила она.
– Что не извиняет моей склонности к дурным манерам.
Не собираясь уступать ему ни на шаг*(1), Алли откинулась в кресле, продолжая держать руки скрещенными на груди.
– Нет, не извиняет.
Он прочистил
– Мне не стоило намекать...
Подняв руку, она остановила его. Несмотря на удовлетворение, которое она получала, наблюдая, как он давится своей гордостью, и несмотря на то, как он этого заслуживал, в глубине души Алли знала, что Хадсон Чейз вовсе не считал ее шлюхой. Уж не больше, чем она причисляла его к мужчинам, способным на такое оскорбление.
– Думаю, мы оба сказали и сделали достаточно того, о чем теперь сожалеем.
– Я могу быть грубым сукиным сыном, - искренность горела в его ярко-голубых глазах.
– Я сожалею.
– Мне тоже жаль, Хадсон.
Варианты окончания этой фразы можно было перебирать бесконечно. Мне жаль, что я не сказала о нас родителям. Мне жаль, что у нас никогда не было возможности попрощаться. Мне жаль, что я никогда не говорила, как много ты для меня значишь. С минуту она просто смотрела на него, желая, чтобы он понял все то, что она не решалась высказать вслух. Все то, что время сделало неважным.
– Я сожалею о том, как вела себя на лодке. Никто не заслуживает такого обращения.
Он улыбнулся уголком рта.
– Даже циничные засранцы?
Алли заметила проблеск того парня, которого знала когда-то, и не могла не улыбнуться в ответ.
– Даже циничные засранцы.
Подошедший официант указал на тарелку Алли.
– Вы закончили, мэм?
– она кивнула, и он убрал остатки ее прерванного ланча.
– Могу я принести вам что-то еще?
Вопрос был адресован им обоим, но она удивилась, когда Хадсон сделал заказ.
– Кофе. Черный, - сказал он.
– Ты хотела бы что-то еще, Алессандра?
– Я бы не отказалась от капучино. Без кофеина, обезжиренное молоко, двойная пенка. О, и не добавляйте мускатный орех, но я возьму корицу, если есть, - как только официант удалился, она заметила выражение на лице Хадсона.
– Что?
Широко улыбаясь, он покачал головой.
– Ты, Алессандра, - его взгляд задержался на несколько мгновений, затем Хадсон выпрямился и легким жестом поправил галстук.
– Живя в одном городе, мы неизбежно продолжим натыкаться друг на друга. Сегодняшний случай - наглядная иллюстрация. Нам стоит поддерживать цивилизованные отношения.
– Мы оба начали не лучшим образом, правда?
Он усмехнулся.
– Нет. Но оставь мягкость себе. Мне потребовалось немало времени, чтобы выработать себе привычки крутого парня.
– Это что, чувство юмора, мистер Чейз?
– Мужчина в моем положении не может позволить себе шуточки, но иногда проскакивает.
Ирония его заявления не укрылась от Алли.
– Должно быть, это единственное, чего ты себе не можешь позволить. "Чейз Индастриз" имеет впечатляющую историю за плечами.