Встретимся в раю, дорогой
Шрифт:
– Берия? Я не ослышался? – удивился Сан Саныч. И, переведя взгляд на портрет, указал на него: – А там, наверху, должно быть, товарищ Сталин?
– Нет-нет, это портрет товарища дона Севрюхи. – Маршал, похожий на добродушного китайского божка, кивнул несколько раз подряд, продолжая с улыбкой глядеть на гостя. Улыбались одни губы, глаза из-за стекол пенсне глядели предельно жестко. Но, как показалось Сан Санычу, совсем не зло. – Ви, я вижу, в курсе, кто такой товарищ Сталин? Это хорошо. Это послужит нашему лучшему взаимопониманию. Товарищ Сталин, к сожалению, теперь находится в другом, далеком отсюда, месте, поэтому портрет его здесь был бы не
– А вы…
– Я директор этого достойного учреждения.
– Ага, понял. Вы, товарищ Берия, – начальник Тихой стражи.
– Все-таки официально наша служба называется – Кустодия. Предлагаю придерживаться этого наименования. Если ви не против.
– Как скажете. Мне, честно говоря, без разницы. Что тюрьма, что казенный дом – суть та же.
– Не совсем. Пример, полагаю, не слишком удачный. Но ви верно заметили, как ми скажем – так и будет.
– Простите мне мое любопытство, я просто несколько удивлен, но вы – тот самый Берия? Который с товарищем Сталиным? Прославленный нарком внутренних дел времен Отечественной войны? И вас по-прежнему зовут Лаврентий Павлович?
– Конечно! Как иначе, уважаемый? Других Берий нет и бить не может. Хотя, насчет прославленного наркома ви, думается, немного приукрасили. Все равно спасибо, товарищ, нам приятно. Но в этих стенах все-таки принято обращаться ко мне – товарищ Берия. Или товарищ маршал. Вот так, пожалуйста.
– Не хотел вас обидеть, простите великодушно. Субординацию мы понимаем.
– Главное, понимать все правильно. Вообще же, дорогой товарищ, ми тут, – товарищ Берия обвел руками вокруг себя, – на страже общественного порядка стоим. Фигурально говоря. Оберегаем спокойствие граждан города Лимбонго. Для нас это – главное дело, нам не до личных обид. Поэтому ви не беспокойтесь! Пока вам ничто не грозит.
– Благодарю вас, товарищ маршал. Полностью вверяю себя вашему попечительству. Но почему – пока?
Берия, не прекращая улыбаться, покачал головой.
– Потому что, совсем уж расслабляться тоже не стоит, – подняв палец, сказал он вкрадчиво, с ясным посылом. – Пока – знак и символ бистротечности времени. Ваше положение легко может измениться на менее устойчивое. Ми к вам имеем ряд вопросов, и многое, очень многое – для вас – будет зависеть от того, как ви на них ответите.
Сан Саныч усмехнулся.
– Ви это почему сейчас улыбаетесь? – не оценил его веселья товарищ Берия. – Ми разве сказали что-то смешное?
– Нет-нет, что вы! Я по другому поводу, – поспешил объясниться Сан Саныч. Товарищ Берия, насколько он помнил историю, слыл человеком серьезным, порывистым, шутить с ним было чревато. – Честно говоря, не ожидал встретить здесь именно вас. Поэтому, никак не привыкну. К обстановке. Простите.
– Что ж, понимаем. Это ми понимаем. А вот ми вас как раз поджидали. Как вам такой сюрприз?
– Это, действительно, неожиданность. Которая говорит лишь о том, что служба у вас, товарищ Берия, поставлена на самом высоком уровне. Деваться некуда, я в ваших руках. – Откинувшись на спинку стула, Сан Саныч по привычке закинул ногу за ногу – и тут же поймал себя на этом. Подумав, что такая вольность может быть сочтена за развязность, или даже за неуважение, и переменил позу на более скромную и менее свободную. – Спрашивайте, Лаврентий Павлович!
– Только давайте, уважаемый товарищ, сразу договоримся – не врать. Я человек занятой, мне ваши байки в рабочее время выслушивать недосуг.
Сан Саныч, всплеснув руками, изобразил покладистость.
– Конечно! Согласен. Я, товарищ маршал, первый за правду.
– Хорошо, что первый. Итак, начнем сначала. Кто вы? Каким образом и, главное, зачем здесь у нас объявились? Какова цель вашего визита к нам, в Лимбонго?
– Но вы ведь, говорите, ждали меня? Значит, сами все знаете.
– Э, что-то знаем, что-то нет… Интересно послушать вашу версию, что ви сами о себе скажете.
– Да, понятно. – Сан Саныч вздохнул. Сняв кепи, несколько раз пригладил свой жесткий – соль с перцем – бобрик волос. Что его противникам было о нем известно, он, конечно, не догадывался. Но что-то они, без сомнения, знали, раз он находился здесь. И задача его теперь состояла в том, чтобы очертить круг их знаний и при этом не выйти за него, не сболтнуть лишнего. – Моя фамилия Доманский, Александр Александрович, – сказал он. – И я с Земли.
– Это понятно, что с Земли. С таким же успехом ви можете сказать – с того света!
– Так и есть, – согласился Сан Саныч. – Так и есть. Все поменялось, тот свет стал этим, этот – тем…
– Но, хоть ми не математики, знаем, что от перемены мест слагаемых сумма не меняется, – товарищ Берия расправил плечи, покрутил головой, разминая затекшие мышцы шеи, и откинулся на спинку кресла. Вытянув перед собой руки, он пробарабанил по столу пальцами незамысловатое трам-там-там. Наверное, привычка такая имелась у товарища маршала. – Хорошо. Видимо, правильней будет намекнуть вам более випукло, что ми о вас знаем. А то ви так и будете ходить вокруг да около и питаться тень на плетень наводить. А этого делать, категорически не следует. Он, странно изогнув шею, посмотрел на Доманского искоса, одним глазом, и блеснул стеклом при этом, как, бывает, смотрит и лоснится влажным зрачком птица. Гриф! – тут же подметил и определил сходство Сан Саныч. И действительно, горский нос товарища маршала с такого ракурса очень походил на хищный клюв, хотя все же был поменьше, чем у упомянутого уважаемого пернатого.
– Знаете, Александр Александрович, – продолжил нагнетать товарищ Берия, – я на должности начальника Кустодии работаю уже достаточно продолжительное время, и до сих пор ни разу, подчеркиваю, ни разу, мне не встречался человек, который добровольно и целенаправленно отправился бы с Земли в Лимб. Ви – первый.
– Вам видней, – согласился Сан Саныч.
– Не перебивайте! – маршал предостерегающе вскинул палец. Повторил: – Ви первый. Дело в том, что абсолютное большинство людей на Земле понятия не имеют, что есть такое место. Что где-то есть Лимб. Поэтому самоубийцы, совершая свой прыжок, даже не могут загадать, чтобы их вынесло именно сюда. Они понятия такого не имеют! Выносит, бывает, но лишь по воле случая, или Господа, что, по мне, одно и то же. Даже среди церковников про Лимб знают единицы. Но ви – знаете. Что подтверждает наши сведения и наши догадки о том, что ви человек специально подготовленный. Понимаете?
– Вполне.
– Ми также знаем, что для проникновения к нам ви воспользовались Лабиринтом желаний. Что ви преодолели его при помощи товарища Арикары, одного из самых сильных шаманов Земли, о котором ми еще там – тут он ткнул пальцем в потолок – слишали. Все правильно?
– Все верно, так и есть.
– Ви это подтверждаете? Хорошо. Но тем самым ви подтверждаете и наши опасения, что ви не простой путешественник, а сотрудник определенной спецслужбы. Иными словами, ви – специальный агент. Разведчик. А с нашей точки зрения – шпион.