Встревоженная официантка
Шрифт:
– И вы переехали?
Кит Эллис кивнула.
– Вы планировали работать, перебравшись сюда?
– Нет, - покачала головой девушка.
– Мы всегда считали, что тетя София обеспечена материально. Когда-то все так и было, но она пережила трагедию и, очевидно, потерпела финансовый крах.
– Продолжайте, - подбодрил клиентку заинтересовавшийся Мейсон. Расскажите мне о том, что произошло.
– Я перебралась в дом тети Софии. Я думала, что смогу продолжать учебу в колледже... Или стану работать по вечерам, или постараюсь за год скопить денег, или... Я не хочу представляться лицемеркой, мистер Мейсон. Я надеялась, что тетя София предложит оплатить мое образование.
– Но она этого не сделала?
– Нет. Вместо этого она... Я
– Вы пришли ко мне, чтобы проконсультироваться насчет вашей тети?
– В общем, да.
– Так что с ней такое?
– Это долгая история. Мне сложно говорить, но я постараюсь представить основные моменты. Моя тетя - сестра отца. Она делала карьеру. Мы все считали ее прекрасно обеспеченной, и, наверное, так и было. У нее свой дом и, как я думала, немалые сбережения. Примерно два года назад в ее жизни появился некий Джеральд Атвуд. Все вылилось в скандал. Атвуд был женат на Бернис, но они жили раздельно. Эта Бернис - настоящая стерва, простите за выражение: хладнокровная, с сильнейшими собственническими инстинктами, типичный пример, подтверждающий слова о том, что нет ничего страшнее оскорбленной женщины. Когда Атвуд с женой решили жить раздельно, он дал ей деньги, чтобы она отправилась в Неваду для получения развода. Затем Джеральд познакомился с тетей Софией и захотел на ней жениться. Он потребовал у Бернис документы, свидетельствующие, что развод оформлен должным образом. Она тянула время, и, наконец, Джеральд Атвуд и тетя София отправились в Мексику и сообщили по возвращении, что поженились. Однако, если церемония и состоялась, то она не стоит и бумаги, на которой выписано свидетельство о браке. Насколько я понимаю, Джеральд Атвуд любил рисковать. Они с Бернис жили в Палм-Спрингс. Его контора находилась в том же доме, так что он оставил его себе и проводил там много времени. Пожалуй, дом - единственное из собственности, что он официально не передал Бернис. Какое-то время назад Джеральд отправился в Палм-Спрингс на выходные, чтобы утрясти какие-то вопросы. Он рассчитывал провести там несколько дней. День был солнечный и жаркий. Он решил поиграть в гольф, перегрелся и умер на площадке. В старых документах, хранящихся в клубе, значилось, что Бернис - его жена. Она также жила в Палм-Спрингс. В гольф-клубе по справочнику нашли ее телефонный номер и поставили в известность о смерти Джеральда. Бернис очень быстро сработала. Она сразу же отправилась в гольф-клуб и забрала тело. Она организовала похороны, взяла ключи от дома в Палм-Спрингс, переехала туда и все обшарила. Тетя София ничего не знала о смерти Джеральда Атвуда, пока не начала волноваться, так как от него не поступало никаких известий. Она сама позвонила в Палм-Спрингс. К телефону подошла Бернис, которая сообщила ей, что все держит в руках, организовала похороны и считает, что в целях соблюдения приличий тете Софии лучше не появляться на похоронах.
– Так развод состоялся или нет?
– спросил Мейсон.
– Очевидно, нет. Бернис сказала Джеральду, что отправилась за этим в Неваду, но, скорее всего, она даже не подавала документы.
– А вопрос о разделе имущества как-то решался?
– Решался, но устно. Понимаете, практически все было на имя Бернис и имущество осталось у нее. Джеральд Атвуд практически лишился своей собственности. Он планировал начать все сначала. Тетя София велела ему забыть об утраченном и дала ему денег, чтобы снова закрутить дела. Наверное, она практически все перевела в наличные и передала деньги Джеральду.
– А она может вернуть их назад?
– поинтересовался Мейсон.
– Вероятнее всего, нет. Теперь Джеральд мертв, а Бернис - его вдова. Тетя София вручила деньги Атвуду в качестве подарка. Он их инвестировал на свое имя. Тетя София старается уйти от темы, если вопрос касается брака. Понимаете, только предполагалось, что они женаты, по крайней мере, я так думаю. Джеральд Атвуд начал подозревать, что Бернис так и не оформила развод в Неваде. Поэтому, если бы они поженились с тетей Софией - это стало бы для него
– При таких обстоятельствах иногда удается представить, что было создано совместное предприятие в форме партнерства, - заметил Мейсон.
– В таком случае ваша тетя получает право на половину собственности, принадлежавшей Джеральду Атвуду на момент его смерти. Это, конечно, очень щекотливое дело, и полностью зависит от того, как передавались деньги безоговорочное дарение, перевод на счет, как часть совместного предприятия, или от того, как этими деньгами распоряжались. Вы что-нибудь знаете о финансовой стороне проблемы?
– Ничего, кроме того, что я вам уже рассказала. Тетя София отказывается иметь какие-либо дела с Бернис. Она заявляет, что Бернис может оставить у себя ее деньги. Деньги не означают счастья, а Бернис это жадная, хладнокровная паразитка, хватающая все, попадающее ей под руку. Уж если она не может жить без этих денег, то пусть подавится ими.
– Но, таким образом, ваша тетя останется ни с чем?
– Именно это я и хотела с вами обсудить, мистер Мейсон. Среди других вещей.
– Продолжайте, - пригласил Мейсон.
– Переехав сюда, я обнаружила, поговорив с тетей, что она отдала Джеральду Атвуду все свои наличные деньги, а в результате его смерти осталась практически на нуле. Тетя София ничего не сказала о том, чтобы отправить меня в колледж учиться на адвоката - то, чего я больше всего хотела, - и я не проронила ни слова. Затем стали происходить странные вещи и... Если честно, мистер Мейсон, у меня нет желания оставаться в этом доме. А для переезда куда-то мне потребовалось устроиться на работу, чтобы быть независимой.
– Так что же случилось?
– спросил Мейсон.
– Очень странные вещи, - ответила девушка.
– Меня это беспокоит. И пугает.
– Итак?
– Тетя София - одна из самых скупых женщин, которых я знаю. В определенном отношении.
– В отношении к вам?
– Ко мне и к другим. У меня есть комната - место, где я живу, и меня кормят. Но это все. Я не могла бы продолжать занятия в колледже, потому что мне на что ездить, у меня нет одежды, кроме той, что я привезла с собой. Другими словами, учиться без чьей-либо помощи для меня невозможно.
– Продолжайте.
– Я перебралась сюда с чувством, что тетя София сравнительно богата. Дом, несомненно, просторный и комфортабельный. Она нанимает садовника, но по дому все делает сама, заявляя, что экономки и за полдня не выполнят часовую работу.
– И вы начали помогать ей по хозяйству?
– спросил Мейсон.
Кит кивнула.
– А потом?
– Я чуть не умерла с голоду.
– Каким образом?
– Тетя София внимательно изучает рекламные объявления, которые печатают в газетах, - о скидках в крупных продовольственных магазинах. Она ездит из одного в другой, покупая те продукты, на которые в этот день предоставляется скидка, и экономит три цента на фунте сливочного масла, пять центов на фунте бекона, ну и так далее. На стол подается столько, что только птичка может не умереть с голоду. Большую часть времени мне хотелось есть.
– И вы решили пойти работать?
– Да, чтобы, по крайней мере, у меня был повод обедать вне дома и я хоть один раз в день могла нормально поесть.
– Продолжайте.
– Здесь я столкнулась с той же проблемой, что и на Востоке. У меня классическое образование, но совершенно отсутствует опыт.
– Большинство девушек врут о предыдущем опыте, пытаясь в первый раз устроиться на работу, - заметил Мейсон, внимательно наблюдая за посетительницей.
– Я не вру, мистер Мейсон.