Второй кошмар
Шрифт:
— Как знаешь, — вздохнула Джинни.
Брандт взял в руки тетрадь по химии и спросил:
— Ты посмотрела список экспериментов?
— Ага. И какой же из них ты собираешься проводить?
— А я-то как раз не смотрел списка, — признался Брандт.
— Что-то пить охота, — сказала девушка. — Ты не против, если я спущусь вниз и поищу чего-нибудь, пока ты посмотришь его?
— Иди, — ответил парень. — В холодильнике есть кола и ещё что-то.
— А ты ничего
— Нет, — уставившись тупо в учебник, он подумал о том, какая она красивая.
И всё же следовало пробежать список. А то ещё Джинни рассердится, если увидит, что его напарник даже не брался за него.
Но стоило ему только вчитаться, как раздался громкий вопль. Учебник выпал из рук Брандта.
— Джинни! — вскрикнул он. Раздался ещё один вопль.
Парень кинулся вниз по лестнице, влетел на кухню и увидел кровь. Много ярко-алой крови на полу.
Глава 13
Брандт кинулся к Джинни и поскользнулся на осколках стекла.
— Останови её! — визжала она с расширившимися от страха глазами. — Останови, пожалуйста!
Девушка подняла руки. Они были все в крови, которая стекала на её одежду. Парень схватил полотенце и попытался перевязать её ладонь.
— Останови её! Останови! — кричала Джинни.
— Нужно было перевязать, — сказал Брандт, пытаясь найти другое полотенце.
— Останови её! Останови! — девушка отчаянно вращала глазами. Она даже как-то умудрилась измазать в крови лицо.
Он понял, что у неё шок. Что же тут произошло?
Не найдя ничего лучше, Брандт схватил бумажное полотенце и стал обматывать им другую руку девушки.
— Останови её! Пожалуйста, останови! — Джинни кричала всё громче и испуганнее. Когда наконец с перевязкой было покончено, неожиданно появились родители. Брандт так увлёкся, что не слышал, как подъехала машина.
— О Боже! — воскликнула мама, всплеснув руками. — Что… — Она бросила сумку на стол и подскочила к Джинни. — Брандт, что случилось?
— Как она порезалась? — спросил папа.
— Останови её! Останови! — продолжала орать девушка.
Мама стала дальше закручивать её левую руку бумажным полотенцем.
— Я достану бинты, — объявил папа и полез в аптечку.
— Даже не знаю, как это случилось, — выдавил парень. И, опустив глаза, увидел, что вся одежда Джинни залита кровью.
— Стакан… прямо выпрыгнул у меня из руки! — воскликнула она, слегка придя в себя. — Он разлетелся на куски прямо в воздухе. Я… я… я…
Мама успокаивающе положила руку
— Кажется, мы остановили кровотечение, — она убрала бумажное полотенце и стала осматривать запястье девушки. — Рана неглубокая. И зашивать не придётся.
— Но почему стакан выскочил у меня из рук? — недоумевала Джинни. — Как будто его вырвали у меня. И потом просто так разлетелся!
Брандт невольно вскрикнул, неожиданно вспомнив Эзру. Когда кошка погибла, копьё тоже само собой выскочило у него из рук. А теперь вот стакан…
— Давай отвезём тебя в поликлинику, — предложила мама, по-прежнему удерживая девушку за плечи. — Кровь уже почти не течёт, но всё же пусть доктор осмотрит раны.
— Он разлетелся, — повторила Джинни. — Просто разлетелся в воздухе…
В поликлинике рану лишь забинтовали — зашивать её действительно не пришлось. Когда Брандт с родителями отвёз Джинни домой, ей уже стало значительно лучше. Парень пошёл проводить её до дверей.
— Вот так позанимались, — пробормотала она, разглядывая повязку.
— Ты уж прости, — попросил Брандт.
— В следующий раз будем заниматься у меня, — объявила девушка и поспешила в дом. Вернувшись к машине, Брандт сказал, что хочет пройтись.
— Но ты же весь в крови, — возразила мама.
— Да тут ходьбы десять минут, — ответил сын. — Приду домой и переоденусь. Он посмотрел вслед отъезжающей машине. Потом засунул руки в карманы и направился к своему дому.
Низкое небо уже сделалось серым. Воздух стал прохладным. Брандт свернул на улицу Страха и вдруг краем глаза заметил какое-то движение. Обернулся.
Никого.
Он снова зашагал вперёд. От фонарей пролегли длинные тени.
И всё-таки ему казалось, что за ним кто-то идёт. Брандт остановился и прислушался.
Тишина.
Он обернулся.
И увидел какую-то тёмную фигуру.
— Нет! Оставьте меня в покое! — крикнул он и кинулся бежать. Но тёмная фигура всё приближалась, как будто гонимая ветром. Брандт прибавил скорости. Впереди уже показался его дом.
Внезапно он почувствовал спиной будто бы порыв холодного ветра. Прикосновение незнакомца.
— Нет! — снова крикнул парень, пытаясь оторваться. Но ледяной ветер всё дул ему в спину.
Он резко свернул на дорожку, ведущую к дому. Ему казалось, что дома всё будет нормально.
Но тут Брандт споткнулся о корень и растянулся на траве лицом вниз. Съёжившись, он стал с ужасом ожидать, что будет дальше.
Глава 14
— Эй, Брандт!