Втрачений скарб. Інший світ
Шрифт:
Учасники “наукової асамблеї” мимоволі оглянулись навкруги: припущення, що за ними стежать за допомогою якихось таємничих механізмів, викликало настороженість і збентеження.
Венберг зіщулився: “А що, як справді кожне наше слово записується, кожний рух фіксується у цих дивних стінах, у цій загадковій стелі? Хто знає, які ще несподіванки криються на фантастичному кораблі!”
Васенькін вів далі тихо і ясно:
— Ми не знаємо, звідки прилетів корабель — з Марса, з Місяця, може, з далекого зоряного світу, — але знаємо, що люди цього іншого світу живуть зовсім не так, як ми… Я соціал-демократ, марксист, я вірю, що час звільнення близько. І вважаю, що ми просто повинні летіти
Доктор сів і почав знов енергійно протирати пенсне. Арнаутов заговорив зворушено:
— Я все своє життя присвятив ідеї ракетного космічного корабля… Теорія Ціолковського вдихнула життя в мої мрії… Я знав і знаю, що коли не я і не Ціолковський створимо ракетні кораблі, то їх створять люди нової Росії, нового світу… Але, якщо до нас випадково прийшла допомога з якоїсь далекої планети, ми повинні скористатися з неї. І скористатись для того, щоб принести людству пізнання і могутність іншого світу. Ті люди, яких ми бачимо лише в картинах “ілюзіону”, очевидно, далеко випередили нас у своєму прогресі. Коли на наших океанах плавали тільки парусні каравели Колумба, а попи судили Галілея… Якщо вже тоді і набагато раніше ці люди змогли створити таке чудо техніки і здійснити на ньому політ на Землю, то можна собі уявити, як збагатимо і просунемо вперед нашу науку і техніку ми, якщо щасливо повернемося на Землю через дванадцять-п’ятнадцять років… І не тільки досвід науки ми зможемо запозичити у них. Доктор має рацію, він тричі правий. А суспільний лад?.. Я не сумніваюся, що там немає такої соціальної потворності, як наше російське самодержавство. Хіба не важливо було б дізнатися, який суспільний лад існує у них і як вони до нього прийшли?.. Я знаю, за роки, потрібні для подорожі туди й назад, життя на Землі теж не стоятиме на місці, наука буде розвиватися і в нас на Землі, незважаючи ні на що. У боротьбі, у стражданнях людство все ближче підходитиме і до розумного суспільного устрою. Але ж і там життя не стояло сотні років… За такий політ можна було б віддати життя. Та я не вірю, що нам доведеться взагалі жертвувати своїм життям. Більшість із нас — люди молоді, і, якщо всі ці роки користуватися чудесною життєтворною їжею, яку ми знайшли тут, якщо дихати чистим, багатим на кисень повітрям, якщо позбутися хвороботворних бактерій — а я перевірив, такі бактерії тут не живуть, гинуть, — то астронавти чудово проживуть роки, необхідні для польоту. І вони обов’язково повернуться на Землю. Вирішуйте, панове.
— Яз вами, — сказав Петя.
— Я теж з вами, — вигукнула Ніна Росс. — А ви, Майгін?
Майгін посміхнувся і кивнув головою:
— Звичайно, Нінусю.
— Якщо ви вважатимете, що я зможу бути вам корисним, — промовив, хвилюючись, доктор Васенькін, — то я теж полечу з вами.
— А ви, Клавдію Володимировичу? — звернувся до Берсеньєва Арнаутов.
Берсеньєв похитав головою.
— Я не заперечую проти того, щоб наша знахідка була використана саме так, але… Як ви вважаєте, Костянтине Платоновичу, скільки часу вам потрібно, щоб знайти цей самий… важельок?
— Не знаю, — чесно признався Арнаутов. — Може рік, а може, місяць…
— Усе життя, — насмішкувато мовив Венберг.
— У всякому разі, ця справа терпить. — Берсеньєв важко підвівся з крісла. — Поживемо — побачимо… А поки що, я думаю, треба знову зайнятися оглядом корабля. В ньому безліч таємниць, і ми взнали тільки мізерну часточку їх
ДО ЗІРОК?
Після “другого засідання наукового товариства” події розгорталися надзвичайно швидко. І насамперед відкрилася таємниця зникнення Суо і Уру. Сталося це так.
Арнаутов, старанно досліджуючи “трюми” корабля-міста, ще тиждень тому побачив під “музичною пагодою” чотири довгих блискучих циліндри. Мабуть, ріжки “пагоди” спиралися на них. Арнаутов повідомив про це Майгіна і Берсеньєва.
— Думаю, — сказав він, — що це своєрідні поршні, які піднімають увесь корпус “пагоди”. Але як їх приводять у дію, ніяк не збагну…
Звуки, що безперервно лилися з-під вигнутого даху “пагоди”, обрадували Ніну. Вона погодилася з Берсеньєвим, що ця музика трохи нагадує “Місячну сонату” Бетховена, тільки оркестровану.
— Я б назвала її “Зоряною сонатою”, — промовила дівчина, не звертаючись ні до кого і прислухаючись до ніжного дзвону невідомого інструмента, що зазвучав соло.
— Між іншим… — повільно сказав Майгін і замовк, наче йому щось дивне спало на думку.
— Що? — спитала Ніна.
— Послухайте, Ніночко, адже у вас чудове грудне контральто.
— Прямо-таки чудове, — посміхнулася Ніна.
— Так-так, — Майгін запально потер лоба, щось міркуючи. — Ви знаєте, ваш голос дуже схожий на голос цієї снігової красуні, Еа…
— Ай справді! — вигукнув Берсеньєв.
— Мерсі! — Ніна зробила реверанс.
— Ні, без жартів…
— Я дуже рада, без жартів.
— Надзвичайно схожий!
Майгін і Берсеньєв втупилися один в одного, потім подивилися на Ніну.
— Справа в тому, Ніночко, — сказав Майгін серйозно, — що голосу Еа, як ми переконалися, переглядаючи сцени “ілюзіонів”, тут підкоряються деякі механізми… Розумієте?
Ніна похитала головою:
— Не розумію.
Майгін схопив її під руку.
— Ходімо ближче до “пагоди”.
— А це дуже цікава ідея! — промовив Берсеньєв.
Майгін, незважаючи на нерішучий опір здивованої Ніни, підвів її до “пагоди”. Берсеньєв пішов за ними.
— Співайте! — наказав Майгін.
— Навіщо?
— Співайте ж, вам кажуть!
І Ніна заспівала. Вона заспівала “Нелюдимо наше море”, спочатку тихо, а потім, коли раптом зрозуміла, що задумав Майгін, все голосніше й голосніше. І стіни “пагоди” здригнулися! Ніна заплющила очі.
— Співайте, співайте, — напруженим шепотом повторював Майгін.
Стіни піднімалися вгору. Ось вони вийшли з глибоких пазів у “палубі”, ось з’явилися під кутами верхівки білих стовпів… Пролунав мелодійний дзвін, і ось уже “пагода” завмерла в повітрі, спираючись, як на палі, на півтораметрові білі гладенькі колони. Ніна замовкла, з захопленням і жахом дивлячись на те, що відкривалося перед нею: на вузькому ложі, застеленому якоюсь легкою пухнастою тканиною, нерухомо лежав юнак, майже хлопчик. Його руки були складені на грудях, очі заплющені, губи стиснуті у скорботній і жалібній гримасі. Біла, як алебастр, шкіра здавалася матовою, руде волосся мертвою хвилею спадало на узголів’я.
— Це він… Суо! — одним подихом вимовив Майгін.
— Мертвий… — з жалем у голосі сказала Ніна.
Але Берсеньєв уже отямився від подиву. Він підійшов до ложа і взявся пальцями за зап’ястя блідої худої руки.
— Живий, — коротко сказав він. — Лікаря, скоріше!
І ніхто не помітив металевого гіганта, що височів біля узголів’я хлопчика. Коли Берсеньєв повернувся до Майгіна, Уру несподівано зробив крок уперед, і важкий удар залізної клешні впав на плече літнього геолога. Берсеньєв упав. Величезна нога вже піднялася над ним, але Ніна двома стрибками опинилася перед страховищем і проспівала: