Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вуаль из виноградных лоз
Шрифт:

— Зено может сделать это за меня, — сказала я, закинув ноги на стул и повернувшись к огню.

— Король еще не уехал. Думаю, он ждет вас.

Я вздрогнула, когда Мария назвала Зено «королем». Эти слова заставили меня подумать о Санто и о беспорядке, который он сотворил, когда соблазнил Абриэлль Бандини и увез ее от мужа. Когда у него был сын, и он отказался признать его как своего, потому что наше драгоценное общество сочло бы это неуместным. А потом до меня дошло, что она сказала.

— Зено все еще здесь?

— Он тоже не выезжал уже

неделю. Вы оба покинули бал и спрятались в своих комнатах. Вы заставили меня поволноваться. Король видится только со своим секретарем, — Мария подошла ближе. — Она сказала, что он в синяках, как после драки. Но он ничего не объяснил.

— Не знаю, что и сказать, — отстраненно ответила я, после снова повернулась к огню.

— Что ж, ваши родители должны приехать на следующей неделе. Вы поедете в палаццо, чтобы встретить их, или будете продолжать прятаться здесь?

— Я не хочу уезжать отсюда, — пробормотала я.

«На случай, если он вернется».

— Король отменил рождественский банкет в палаццо, но свадьба состоится в Дуомо64 в канун Рождества, и вы должны приехать туда за несколько дней. Это единственное, что я смогла сделать, чтобы выиграть вам больше времени.

Мария поднялась на ноги и, удивив меня, положила свою руку мне на голову. Этот нежный жест вызвал у меня слезы. С тех пор, как он ушел, я была так замкнута, так сильно лишена привязанностей, что не представляла, что со мной может сделать прикосновение другого человека. Мария поцеловала меня в макушку.

— Знаю, что эта свадьба может быть тяжелым бременем, особенно для вас. Свадьба по договоренности может показаться равнодушной и рутинной. Любая невеста хочет, чтобы в ее большой день она была любима, и при взгляде на своего жениха в ее животе порхали бабочки, — она отступила, оставляя слезы, бегущие по моим щекам. — Но король хороший человек. И тот факт, что он остался, когда вы чувствуете себя такой разбитой, говорит о том, как он полюбил вас.

Мария повернулась к двери.

— Я освобожу эту неделю. Но со следующей, герцогиня, вы должны будете приложить максимум усилий.

В тот момент, когда она ушла, оставив меня в одиночестве, я развалилась, задаваясь вопросом, как пришла к этому моменту. И Зено? Почему он все еще был здесь? Я не разговаривала с ним с той ночи.

Посмотрев на часы, стрелки которых указывали на одиннадцать, я поднялась со стула и переоделась в бриджи Абриэлль, пару коротких сапог и свитер. Закутавшись в шарф, я надела пальто и перчатки, и через балкон направилась к дому Ахилла. Как и каждый день с тех пор как он ушел, чем ближе я подходила к коттеджу, тем больше мои чувства становились смешанными. Я любила это место, находила комфорт в этих маленьких стенах, но не видеть Ахилла на полях или в амбаре — было подобно кинжалу в сердце.

Но я приходила каждый день. Жила надеждой, что он вернется.

Я прошла через ворота и проверила дом. Он был пустым, как и каждый день на этой

неделе, но он был чист и ждал его возращения.

Не видя нужды оставаться внутри, я направилась в конюшню и закрыла за собой двери. Я услышала нетерпеливый топот копыт по полу, и на моих губах появилась улыбка. Когда я вошла в стойла, Нико и Роза просунули свои головы через перегородку. Я погладила их по шее и поцеловала в нос.

— Готовы прогуляться? Извините, что опоздала, у меня была назначена встреча, которую я не могла отложить.

Я выпустила их в загон и наложила немного сена, так как трава была скрыта под легким слоем снега, и им было трудно ее есть.

Когда лошади были довольны, я зашла в амбар и сделала глубокий вдох. Сегодня был день, когда Ахилл должен был начать розлив мерло по бутылкам. Но его здесь не было, поэтому это предстояло сделать мне. Несколько недель назад он рассказал о процессе и пообещал позволить ему помочь, когда придет время. Урожай этого года по оценкам Ахилла, должен был стать самым лучшим. Я не могла позволить всей этой ситуации испортить величайшее мерло.

Это вино было его страстью, его жизнью. Я должна была это сделать.

— Ну, что ж.

Я сняла свои перчатки и разожгла огонь, чтобы согреть помещение, и приступила к работе. Я рассортировала исправленные этикетки и подготовила пустые бутылки и пробки, которые предстояло использовать. Затем достала дезинфицирующую жидкость, сифон и приступила к трудной задаче по очистке винных бутылок. Это заняло у меня несколько часов, но я не останавливалась. Мне нужно было все успеть.

Когда я закончила чистить последнюю бутылку, услышала кашель со стороны дверей. Я подняла голову. В амбар зашел Зено, его руки были спрятаны в карманах темных джинсов. На нем был свитер, шарф и перчатки. Он выглядел обычно, как любой другой мужчина — ни костюма, ни напыщенности, просто… нормально.

Но мой гнев по отношению к нему все еще кипел. За то, как он обращался с Ахиллом, называя его медлительным, так жестоко оскорбляя его покойного отца. За то, что пытался испортить письмо, и за то, что выгнал его с его земли, как будто он был никем.

— Что тебе нужно? — коротко спросила я.

Зено остановился как вкопанный. Я ждала, что он съязвит что-нибудь в ответ, но он отпустил голову в знак поражения.

— Я пришел сюда не для того, чтобы ругаться с тобой, Кареса.

Я ничего не ответила. Зено шагнул вперед, глядя на то, что я делала.

— Чем ты занимаешься?

— Разливом, — натянуто сказала я, а затем продолжила работу, смывая дезинфицирующий раствор и готовя сифон для извлечения выдержанного вина из бочек.

— Ты знаешь, как это делать?

Зено оказался рядом, с интересом наблюдая за мной.

Я кивнула.

— Ахилл, научил меня прежде… — «чем ушел», хотела сказать я, но не стала, потому что знала, что могу потерять контроль над гневом и выплеснуть его на Зено.

— Он научил тебя всему процессу приготовления мерло?

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену