Чтение онлайн

на главную

Жанры

Введение в языкознание: курс лекций
Шрифт:

Причастие, англ. participle, фр. particip, нем. Partizip, исп. participio (калька лат. participium). Нефинитная форма глагола (вербоид), обозначающая признак имени (лица, предмета), связанный с действием, и употребляемая атрибутивно. В П. совмещаются свойства глагола и прилагательного.

Деепричастие, англ. adverbial participle, исп. gerundio. Непредикативная

форма глагола, обозначающая второстепенное действие (состояние, отношение), подчинённое главному, выраженному в предложении сказуемым или инфинитивом в различных синтаксических функциях.

Наречие, англ. adverb, фр. adverbe, нем. Adverb, исп. adverbio (от лат. adverbium). Часть речи, характеризующаяся категориальным значением признака действия, качества или предмета и выступающая в синтаксической функции обстоятельства или определения, реже сказуемого.

Служебные слова, англ. syntactic / empty / function / synsemantic words, ucn. palabras auxiliares. Лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико-синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения различных оттенков субъективной модальности. К ним относят предлоги, союзы и частицы.

Частицы, англ. particles, фр. particules, нем. Partikeln, исп. part'iculas. Разряд неизменяемых служебных слов, участвующих в выражении форм отдельных морфологических категорий, входя в состав слова либо присоединяясь к нему, передающих коммуникативный статус высказывания (вопросительное, отрицательное), а также выражающих отношение его автора к окружающему контексту, выраженному или подразумеваемому: так называемые модальные частицы.

Артикль, англ. article, фр. article, нем. Artikel, исп. art'iculo. Грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения категории определённости-неопределённости у имени существительного.

Предлог, англ. preposition, фр. preposition, нем. Pr"aposition, исп. preposici'on (от лат. praepositio). Разряд служебных, морфологически неизменяемых слов, выражающих различные отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляющих подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения.

Союз, англ. conjunction, фр. conjonction, нем. Konjunktion, исп. conjunction (калька

лат. conjunctio и греч. syndesmos, буквально – связь, союз). Класс служебных слов, оформляющих синтаксические связи предложений и синтаксические связи слов.

Междометие, англ. interjection, фр. interjection, нем. Interjektion, исп. interjecci'on. Класс неизменяемых слов, служащих для нерасчленённого выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. М. не являются ни знаменательной, ни служебной частью речи.

Словоформа, англ. word form, исп. forma de palabra. Слово в определённой грамматической – лексической, морфологической или синтаксической – форме (в частном случае – в единственно имеющейся у слова форме).

Морфологизация, англ. morphologisation. Перевод слова в акте фразообразования из его лексической (начальной) формы в морфологическую.

Словоизменение (в морфологии), англ. inflexion, accidence, фр. flexion, нем. Flexion, Beugung, исп. flexion, accidente gramatical. Создание морфологической формы слова в процессе фразообразования.

Формообразование (в морфологии), англ. derivation, исп. derivaci'on. То же, что и словоизменение.

Склонение, англ. declension, фр. declinasion, нем. Deklination, исп. declinaci'on. Именное словоизменение. Формы С. образуют словоизменительную парадигму имени, выступая как словоформы одной лексемы.

Спряжение, англ. conjugation, фр. conjugation, нем. Konjugation, исп. conjugaci'on. Глагольное формообразование, охватывающее всю парадигму глагола, всю совокупность его форм в пределах одной глагольной лексемы и выражающее соответствующие грамматические категории.

Род, англ. gender, фр. genre, нем. Genus, исп. genero. Морфологическая категория, свойственная разным частям речи и состоящая в распределении слов по двум или трём классам, традиционно соотносимым с признаками пола или их отсутствием.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник