Выбор
Шрифт:
Ольга поворачивается к все ещё стоящим людям и холодно произносит.
– Мне нужно осмотреть ее, сделайте милость не пялиться и отойти подальше. А лучше выйти из магазина, вы мешаете.
Ольга поискала что-то глазами и указала мне рукой.
– Ширму. Воду. Ткань.
Быстро перекатываю хрупкое сооружение к диванчику и раскрываю его створки, их не хватает. В другом конце зала вижу ещё одну, и через минуту Роберта с Ольгой надёжно скрыты от нескромных взоров. Графин
– С кем имею честь?
– Пол Холбрук, я хозяин магазина.
Киваю, слегка улыбнувшись, на лице господина искреннее беспокойство и сожаление о произошедшем. Усмехаюсь, показав на красиво написанное над прилавком название.
– А кто тогда 'Спенсер'?
Холбрук, улыбнувшись в ответ, обвел руками магазин.
– Это имя моего предшественника, я купил дело не очень давно и не стал менять привычное горожанам название. Да и как назвать, 'Холбрук'? 'Спенсер' звучит благороднее.
Он вежливо смеётся, явно стараясь отвлечь меня от произошедшего. Я покосился на ширму, там тишина и все спокойно. Беру Холбрука под локоть и отвожу в сторону, намеренно не приближаясь к Гилберту и троице молодых людей, которые стоят поодаль. Джил что-то говорит Гилберту, тот холодно смотрит на всех троих. Молча. Нина не отрывает от меня взгляда, Трейси стоит рядом с Джил, явно собираясь ее защищать. Ясно. Мне все ясно.
– Мистер Холбрук, что тут произошло?
Он замялся, явно чувствуя себя нехорошо и желая оказаться подальше отсюда.
– Я, право, мало что могу вам сказать, мистер Грифитс...
– И тем не менее, мистер Холбрук? Разве вы не заинтересованы сами наилучшим для всех образом разрешить эту неприятную ситуацию? Произошедшую в вашем недавно купленном магазине.
Холбрук вник и тихо произнес, покосившись на Джил и остальных.
– Мистер Грифитс, я правда ничего не видел. Ваша жена выбирала ткань, ей помогала Хизер, продавщица. Потом она отошла, оставив миссис Грифитс одну у стеллажей.
Холбрук замолчал. Я чуть наклонился к нему и прошептал, пристально глядя в глаза.
– Хотите, я сам за вас скажу?
Его лоб покрылся мелкими бисеринками пота. Я продолжаю, кивнув в сторону Джил, все ещё что-то говорящей Гилу.
– Потом появилась эта троица, они заметили мою жену...
Делаю паузу. Холбрук чуть отступил перед моим взглядом, в его глазах плеснулся страх.
– И потом вон та смуглая девушка бросилась звонить. Что она вам сказала?
Его ответный шепот.
– Что там женщине стало плохо и она просит немедленно позвонить. Она была очень испугана, мистер Грифитс.
– Благодарю вас, мистер Холбрук.
Возвращаюсь к ширме и тихо спрашиваю.
– Берта, Ольга, все в порядке? Могу зайти?
Ольга выглянула и поманила меня рукой. Роберта уже выглядит спокойней, улыбается, лицо умыто и волосы приведены в порядок, полулежит, опираясь спиной на спинку дивана. Сажусь рядом, беру за руку, наши пальцы переплетаются.
– Все в порядке, Клайд, она очень переволновалась и опять появились боли, сильнее, чем раньше. Но они уже прошли. Кровотечения нет, я проверила.
– Ольга!
Щеки Берты стали пунцовыми, Ольга невозмутимо пожала плечами.
– Ты женщина на четвертом, а то и пятом месяце беременности. Клайд - твой муж. Ему должно знать все и в этом нет ничего неприличного. Поняла?
Берта кивнула, вздохнув и крепче сжав мои пальцы.
– Понимаю. Но все-таки...
И смущённо на нас обоих посмотрела. Это выглядело настолько забавно, что мы рассмеялись. Шепот за ширмой стих. Раздались неспешные шаги, в ширму вежливо постучали.
– Клайд? Можно?
Вопросительно посмотрел на девушек, Роберта кивнула.
– Заходи, Гил.
Он внимательно посмотрел на Роберту, чуть усмехнувшись уголком рта.
– Надеюсь, все обошлось и вам лучше?
– Да, благодарю... Гилберт, - тихо произнесла, запнувшись на имени.
– Я могу вызвать сюда нашего врача и он вас осмотрит. Или он может приехать к вам домой позже. Хотите?
Роберта покачала головой.
– Спасибо, но... Не надо, Ольга уже меня смотрела и все в порядке.
Она вздохнула и посмотрела на него.
– Спасибо, Гилберт, что помогли нам.
Он наклонил голову, промолчав.
– Выздоравливайте поскорее и берегите себя, Роберта. Клайд, как сможешь...
Гилберт кивнул в сторону молодых людей и вышел. А я повернулся к Берте и пристально посмотрел ей в глаза.
– Что тут произошло?
Она положила ладонь на мое плечо, успокаивая.
– Ничего не произошло, любимый, не тревожься об этом, пожалуйста.
– Берт...
– Клайд, прошу тебя... Мне стало нехорошо и эти молодые люди помогли мне добраться до дивана.
Ольга села рядом с нами на стул и тоже сказала.
– Успокойся, держи себя в руках. Главное, что с ней все в порядке. Сейчас поедете домой.
– Ты с нами!
Берта схватила ее за руку, Ольга покачала головой, улыбнувшись.
– Мне надо вернуться на фабрику, много работы. Мы потом увидимся, хорошо?
Я не верю Берте. Что-то тут случилось, что вызвало этот приступ. Она их выгораживает, не хочет столкновения. Она боится.
– Берта, пожалуйста... Скажи правду.