Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– За его проезд я заплачу, - пообещал Гел.
Альбер кивнул и ушел, а минут через десять к воротам подошел другой охранник, ведущий в поводу двух оседланных лошадей. Они подошли к портовым воротам, где Гел оплатил проход для своего провожатого, а от себя показал служебный медальон. На той стороне они вскочили на лошадей и поскакали по почти безлюдным улицам к центру города. Там уже прохожих и всадников было больше, и пришлось сбавить ход. На площади, где высилась статуя первого императора, Гел вернул лошадь, попрощался и дальше пошел
– Нас закрыли господа из службы охраны империи, - сообщил он парню.
– Как уехал консул, сюда повадились люди из столицы, а дней пять назад приехали и повесили замок. А мне велели стоять здесь весь день и всех, кто приедет, направлять в местную службу. Стало быть, я вас туда и направляю.
– Туда, так туда, - покладисто согласился Гел.
– Легкой тебе службы.
В службе ему не обрадовались, а, скорее, удивились.
– Мы уже и не думали, что кто-нибудь из вас вернется, - сказал ему старший квестор, который был старшим и в отделении службы Лузанны.
– Решили, что вас всех там повязали.
– Так и было, - кивнул Гел.
– Не знаю, как в Сотхеме, а в Сандоре нас всех выдал попавшийся квестор. Лично я его не осуждаю: если бы из меня начали тянуть кишки, я бы сразу же во всем признался, даже в том, чего не было. Не знаю, всех выловили или нет, но меня взяли, когда я уже закончил работу и собрался возвращаться.
– Тогда почему вы здесь?
– непонимающе спросил квестор.
– А меня отпустили, чтобы я передал предложение их герцога отцу Севера Лорана касательно судьбы его сына, - пояснил Гел.
– Я для них всего лишь один из пойманных агентов и большой ценности не представлял. Крови на мне не было, а письмо передать все равно кем-то надо было.
– Сейчас же берем охрану и едем в столицу!
– сказал ему квестор.
– Одного я вас не отпущу! Не приведи боги, что-нибудь случиться!
– Что, отец Севера бушевал?
– догадался Гел.
– Не то слово, - ответил квестор.
– Он всех в столице поставил на уши, а когда начальство само ничего сделать не может, оно делает все возможное, чтобы его нелегкую судьбу разделили подчиненные. А нам еще досталось за того купца, которого мы вам предложили для Сотхема. Когда кинулись к нему домой, оказалось, что свой дом он перед отъездом продал, и золото, которое хранил в крупном торговом доме, забрал. Как нас дрючили...
– Могу представить!
– сочувственно сказал Гел.
– Обыграли нас во всем. Кто говорил, что они дикари? Разведка у них не чета нашей! Они там сотни лет друг с другом собачатся и здорово наловчились работать, а наша разведка чем занималась?
– Да, недосмотрели, - согласился квестор и чуть ли не шепотом сказал Гелу: - По слухам, по поводу вашего филиала в верхах были крупные разборки.
– Я, вообще-то, еще сегодня не ел.
– Ничего страшного, вместе поедим в дороге. Вдоль столичного тракта заведений хватает!
Они передвигались очень быстро и к обеду третьего дня уже въехали в столицу. В каждом городе квестор шел в отделение своей службы, и им без возражений заменяли уставших от скачки лошадей свежими. В столице первым делом, как он и предполагал, поехали в службу квестора.
– Вас примет сам глава!
– сказал он парню.
– Не вздумайте ему в чем-нибудь перечить, иначе я вам не завидую!
Глава оказался предельно лаконичен.
– Ну?
– спросил он и замолчал, вопросительно глядя на Гела.
– У меня два письма для сенатора Галия Лорана. Одно из них от его сына, а второе от герцога, у которого он находится в плену. Второе письмо с предложением выкупа. Сумму я не знаю. Мое дело - доставить письма. Можно сказать, что я его сделал. Могу их отдать вам, могу - сенатору. И желательно это сделать побыстрее. Мне еще отчитываться в столе внешней разведки, да и деньги нужно получить.
– Вашего стола больше нет, - сказал ему Глава.
– Позже отчитаетесь нам, мы вам и заплатим. А сейчас вы со мной едете к отцу Севера.
Они выехали в закрытой карете и уже минут через десять остановились перед парадным подъездом дворца Лоранов. Разодетый, как павлин, слуга провел их через холл по лестнице на второй этаж в большую, роскошно обставленную гостиную.
– Где он?
– спросил почти вбежавший в гостиную отец Севера.
– Вы видели моего сына?
– Я вам привез от него письмо, - почтительно сказал Гел, подавая конверт.
Гелий поспешно его вскрыл, вынул сложенный вдвое лист бумаги, прочитал написанное и поднял глаза на парня.
– Сын пишет о выкупе. Какие условия?
– Вот второе письмо для вас, господин!
– Гел протянул ему второй конверт.
– Сто тысяч!
– задумчиво сказал Галий.
– Сумма немаленькая. Я полагаю, торговаться не будут?
– Скорее всего, нет, - ответил Гел, - иначе прислали бы не меня. Я всего лишь должен был вам это передать и сказать, что до дождей осталось совсем немного времени. А там еще пара декад, и в залив полезет только сумасшедший.
– Вы кто?
– спросил сенатор парня.
– Агент вашего сына, - ответил Гел.
– Лучше всех знал язык, поэтому послали в столицу. Все выполнил, а тут привезли вашего сына, и он выложил все, что знал. Я его не осуждаю, попадись я в ту службу, тоже не молчал бы. Меня по его словам и взяли. Крови на мне не было, поэтому и отпустили с условием, что я передам вам письма.
– Поедете обратно вместе с моим человеком и охраной!
– не допускающим возражения тоном заявил сенатор.
– Когда привезете Севера, получите десять тысяч динариев.