Выход из тупика
Шрифт:
Ее же воспитание представляло со всем этим резкий контраст. Мать сбежала в неизвестном направлении, когда Шерил была еще совсем маленькой. «Слиняла с очередным кобелем, навязав мне свое отродье!» — ругался отец. А в сильном подпитии твердил, что Шерил не похожа на него. «Ты слишком умна, чтобы быть моим ребенком, — бормотал он. — Чересчур умна!» Да еще постоянно попрекал дочь тем, что мать якобы ушла именно из-за нее. Все это глубоко ранило Шерил, заставляло чувствовать себя виноватой, хотя она и не могла понять, в чем ее проступок. Защищаясь от злого и несправедливого
Училась Шерил очень хорошо. В школе ей было гораздо интереснее и спокойнее, чем дома. Она много занималась, за что учителя хором хвалили ее. Ходили разговоры, что Шерил Сартон следует поступить в университет. Но они затихли после того, как отец однажды решительно заявил: девчонка уйдет из школы в ту же минуту, как только сможет пойти работать.
Женщины в жизни отца менялись часто. С Шерил они обращались либо грубовато добродушно, либо с открытой неприязнью. Когда ей было четырнадцать, отец женился на женщине с тремя маленькими детьми.
Вскоре пьяный родитель упал с лестницы, и усилия врачей спасти его оказались безуспешными.
Даже теперь, по прошествии стольких лет, Шерил не могла без волнения и гнева вспоминать тот ад, в который превратилась ее жизнь. Мачеха почти каждый вечер куда-то исчезала, оставляя ее присматривать за сводными братьями и сестрой. Шерил приходилось делать почти всю работу по дому, она пропускала занятия в школе. Злая женщина жестоко наказывала ее по малейшему поводу. И даже без всякого повода, а просто под плохое настроение.
Когда наступило долгожданное шестнадцатилетие, Шерил ушла из дому. Она отправилась в Вашингтон в надежде получить жилье и работу. Девушка мечтала пойти на какие-нибудь вечерние курсы, приобрести профессию и больше ни от кого не зависеть. Эти мечты не сбылись.
Шерил не пробыла в столице и двух недель, когда встретила Криса. Они случайно разговорились в кафе. Она была им совершенно очарована. У парня была новехонькая машина, собственная квартира и всегда достаточно денег, чтобы водить ее по клубам и дискотекам. Разумные планы были заброшены, Шерил попала под влияние приятеля и вскоре уже ни в чем не могла ему отказать.
Прежде — из-за стеснительности, замкнутости и большой занятости по дому — у Шерил не было ни одного ухажера. А значит, и никакого опыта в деликатной любовной сфере. Она поверила, когда Крис сказал, что любит ее, и не очень противилась его домогательствам. Однажды вечером он, слегка подпоив Шерил, лишил девственности. И вскоре превратил в такую же рабыню, какой она была у мачехи.
Шерил была неопытна и наивна и не понимала, что многие «маленькие поручения» Криса противозаконны. Не догадывалась и о том, что по ночам, когда они сидели в обнимку в его машине, припаркованной на тихой фешенебельной улице, он не спускал глаз с домов, выбирая, в какой лучше всего забраться.
А потом наступила та ужасная ночь…
Крис тогда впервые взял подружку с собой «на дело», чего она, конечно, и не подозревала. Он оставил Шерил в машине, сказав, что ему нужно с кем-то
Шерил, наверное, не выдала бы своего парня, если бы ее не отвезли в больницу и не показали мертвенно-бледного полицейского, лежащего под капельницей и едва дышащего ниже с помощью кислородной маски. Она рассказала все, что знала, подробно ответила на вопросы коллег потерпевшего.
У Шерил открылись глаза на жизнь, которую она вела и которая предстояла ей в будущем. В полиции ее заверили, что она легко отделается, поскольку это ее первое преступление. С ней обращались достаточно хорошо, но содержали под стражей до начала суда.
Крис, узнав о ее показаниях, понял, что у него не осталось никакой надежды. Шерил никогда не забудет, с какой ненавистью он посмотрел тогда на нее. Крис отомстил, сделав все возможное, чтобы впутать ее в это дело. Показал, что она всегда знала про его пистолет, что помогала ему во всех грабежах. Шерил твердила, что невиновна, но присяжные заседатели поверили наветам. А может быть, у судьи просто было скверное настроение. В общем, девушку приговорили к трем годам тюрьмы. Крис, получивший пятнадцать лет, рассмеялся, услышав это, и продолжал смеяться, когда его уводили в камеру.
Адвокат Шерил настаивал, чтобы подзащитная обжаловала приговор, но она была так ошеломлена несправедливостью, что ничего не предприняла.
В тюрьме Шерил еще больше замкнулась в себе. Жила в каком-то оцепенении. Почти неосознанно делала то, что ей говорили, ну просто как зомби. Но потом появилась Джилл Мэтьюс, которую назначили тюремным инспектором. Постепенно все изменилось к лучшему, Шерил вышла на тот путь, который в конце концов привел ее к встрече с Брендоном.
Мудрая тетушка Джилл, повидавшая на своем веку запутавшихся людей, уговаривала Шерил посвятить Гари в тайну прошлого, но та отнекивалась, боясь, что это может разрушить счастливый семейный очаг. Кроме того, откровенность могла нанести вред профессиональной деятельности адвоката Брендона, поскольку он был весьма щепетилен в вопросах этики. Поэтому Шерил решила молча нести свой крест и ничего не рассказывать мужу.
Должна ли я теперь признаться Гари во всем? — размышляла она. Но как, как это сделать?! Ведь он всегда думал, что у нас нет тайн друг от друга. Как он воспримет мою откровенность, что подумает, узнав, что я его обманывала?
Она беспокойно ворочалась в постели, то решаясь рассказать мужу обо всем, то в следующую секунду отказываясь от этой мысли. Пусть я ни в чем не виновна, но пятно на моей биографии останется навсегда. И страшное будет открытие, что жена известного адвоката Гари Брендона сидела в тюрьме, что мать его сына — бывшая заключенная…