Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов
Шрифт:
2 Резолюция В. Мунтерса на полях слева вписана красными чернилами.
3 Вписано на полях слева черными чернилами.
4 Номера, последние 2 строки и подпись вписаны слева на полях черными чернилами
5 Вписано на полях справа черными чернилами.
6 Имеется в виду подготовка к формированию транспортных эшелонов с использованием конной тяги, для последующей перевозки личного состава и военного имущества.
7 Вписано
8 Так в тексте.
9 Так в тексте, имеются в виду медицинские сестры.
10 Т. е. очереди.
11 Т. е. премьер-министр.
12Дарданеллы (греч. ) – стратегически важный пролив между Европой (Балканский п-в) и Азией (п-в Малой Азии), соединяющий Мраморное и Эгейское моря.
13Пинск (белор. Пінск) – г. в Брестской области Белоруссии. В 1921–1939 гг. в составе Польши, по итогам Польского похода РККА в числе др. западно-белорусских земель включен в состав Белорусской ССР.
14 Подпись черными чернилами.
№ 9
1939 г., сентября 17, Москва. – Обзор Ф. Коциньша В. Мунтерсу о реакции на вступление Красной Армии в Польшу
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 17 сентября 1939 г.
Секретно.
№ *)99/sl*)1
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)О..*)2
*)П. Д.
информировать Л. Д. & A. Д. *)3
*)Поступило
19.9.39
N o.848.oo.M/sl/*)4
*)3 копии
Исполнено
19.9.39*)5
Высокочтимый господин министр,
Произошло то, чего более всего боялись Англия и Франция: Советский Союз участвует активно в исправлении карты Европы. Красная Армия сегодня рано утром перешла границы Польши, чтобы освободить братьев-украинцев и белорусов – от польского ига.
Сегодня в 10.30 час. утра все аккредитованные в Москве послы и посланники получили прилагаемые ноты. Около обеденного времени Молотов дал по радио небольшое коммюнике, т. е. изложил содержание представленной польскому послу ноты.
В 15.30 час. московское радио представило содержание обеих нот и перечислила государства, в отношении которых Советский Союз объявляет свой нейтралитет. Среди них Англия, Румыния, Франция, Италия, Балтийские государства, Финляндия и т. д.
Радио Советского Союза начало публиковать первые резолюции, принятые разными учреждениями и предприятиями, в которых оцениваются действия правительства.
В городе все спокойно; не заметно воодушевления, но также пока не предприняты никакие чрезвычайные шаги для поддержания порядка.
Польское посольство пока не обращалось ни к одному государству за въездными визами. Не известна также позиция Франции и Англии.
Несколько дней назад посланник Эстонии Рей по поручению правительства был у Молотова. Он высказал уверенность своего правительства, что мобилизация в Советском Союзе не направлена против Эстонии. Молотов как обычно воздержался от каких-либо пояснений и повторил уже известное сообщение ТАСС о призыве нескольких возрастов резервистов, состоящим в связи с польско-германской войной. В этом сообщении все ясно высказано и ему нечего добавить.
Вчера на собрании посланников Балтийских государств посланник Литвы Наткявичюс высказался, что может сложиться положение, что Литве предложат Виленский край. Немцы их уже подстрекают6. У нас обоих с Рейем осталось впечатление, что происходят какие-то переговоры в этом направлении. Могли только совершенно приватно ему посоветовать не делать глупостей.
*)в связи со вступлением Красной Армии в Польшу подведена черта под всеми предсказаниями и анализом нынешнего политического положения Европы. Появились новые политические факторы, которые сегодня оценить еще нельзя.*)7
*)Совершенно верно*)8
Кажется, одно ясно: Советский Союз этот шаг не предпринял бы, не связавшись с Германией. С другой стороны, пока нет признаков, что Балтийским государствам в ближайшем будущем угрожала бы какая-то опасность со стороны русских.
Посланнику Экису9 телеграмму отправил той же самой ночью в «Залещики», но сомневаюсь, что он ее получил. На следующее утро радио сообщило, что дипломатический корпус прибыл в Румынию.
В отношении прерывания прямого сообщения с заграницей миссия обратилась с соответствующим демаршем в комиссариат иностранных дел. Обещали выяснить и информировать. Сегодня, по предоставленной бюро «Интуриста» информации, с завтрашнего дня сообщение возобновится.
Наши граждане Калниньш и Андреев, прибывшие в Москву посетить сельскохозяйственную выставку, возвращаются в Латвию на самолете. Еще в Москве находится работница Сельскохозяйственной Камеры – агроном госпожа Муцениекс и агроном Сполитис из Цесиса. Они намерены выехать в Ригу около 23 сентября.
С учетом ненадежного сообщения и прочих известных причин, воздержусь сегодня от развернутого описания мобилизации и других вопросов; об этом последуют сообщения с первыми курьерами.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.
Посланник в СССР
*)Ф. Коциньш*)10
ГИАЛ. Ф.
2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 325–326.