Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И еще, детка, подумай, что это значит для меня.

Ты не можешь кататься на лыжах, и мы не сумеем довести до конца наше пари. А было бы очень интересно.

Мы оба получили бы золото…

— Ты думаешь, я бы выиграла? — выпалила Элизабет и снова себя упрекнула. Совсем не это она хотела сказать.

— Да вне всяких сомнений. Иначе я не стал бы тогда с тобой спорить. Ты пришла бы ко мне в комнату и расплатилась. Вот был бы денек!

Элизабет вскочила на ноги и набросилась на него.

— Ради Бога! Джек! Я, черт побери, калека! Все, что ты можешь, — это прилететь сюда и отпускать сексуальные шуточки!

Где ты был, когда мне нужен был друг?

Развлекался с Холл и Феррел? И со всеми твоими глупыми американскими потаскушками…

— Эй, эй! — Он вскочил и схватил ее за руки. — Ты знаешь, что я пытался к тебе пройти, я просил. Твой отец велел мне проваливать. И я с тех пор не был ни на одной вечеринке. Я получил медаль, улетел домой и старался забыть тебя.

— И не смог?

— Я здесь. Разве нет? И ты не калека, девочка. Ты стоишь, как статуя Свободы.

— Но я потеряла ногу, — пробормотала Элизабет. — У меня нога из пластика.

— Ну и что? Вовсе не твоя нога меня всегда интересовала.

— А как насчет Холли Феррел? Или Клэрис Дэвлин?

Джек отпустил руки Элизабет и взял ее лицо в ладони. Пальцем нежно обвел линию подбородка. Потом щеки. Прикосновения его действовали как электрический разряд. В животе у Элизабет все растаяло, ей страстно захотелось его.

— Тебе нужна правда? Или версия? Я сидел у себя в комнате и тосковал, как собака. Правда заключается в том, что я немного встречался с обеими. Я даже переспал с ними, злясь на тебя. Тебя ведь не было рядом. — И Джек добавил с обезоруживающей улыбкой:

— А потом я засел у себя в комнате и тосковал, как пес.

— Джек… Ничего не выйдет. Не получится.

— Не получится? Детка, ты ведь сама знаешь, мы никогда не пытались.

— А как же Сассекс?

— Ну это было неплохо для разогрева. Для разминки, — сказал Джек, потянувшись к ее шелковой блузке и начиная расстегивать пуговицы.

Элизабет понимала: надо оттолкнуть его, — но она не смогла. Было странное ощущение, как будто снится кошмар и ты не можешь пошевелиться. Только сейчас это не был кошмар.

— Но это не означает, что наши отношения, Джек…

— Да? — выдохнул он, наклоняясь и целуя ее легонько в губы. — Меня это вполне устраивает, дорогая, потому что я не хочу просто связи. — Загорелое лицо Джека было напряженно и хмуро, когда он силой привлек ее к себе, одной рукой обнимая за талию и поддерживая словно былинку. — Отношения у меня с двоюродной сестрой Сарой в Форт-Уорт. А тебя я хочу. На случай, если ты слишком упрямая и сама не видишь. Именно поэтому я уже дважды облетаю Землю. Ради тебя. И я не собираюсь делать это снова.

— Джек…

— Джек, Джек. — Он поцеловал ее снова, сильнее, нетерпеливее. — Это все, что ты можешь сказать? Возражения? Аргументы, почему мы должны немедленно расстаться? Если ты меня не хочешь, Элизабет, так и скажи.

Посмотри мне прямо в глаза и скажи.

Он отстранил ее лицо, чтобы посмотреть напряженно и изучающе. Элизабет ничего не сказала.

Джек притянул ее еще ближе, так близко, чтобы она могла почувствовать, как он готов…

— Так я и думал, — сказал он.

Все было замечательно. Страхи ушли, страсть, которую Элизабет испытывала к Джеку, взяла над ней верх.

Она позволила ему раздеть ее, потому что он этого хотел и потому что она так дрожала, что пальцы ее не слушались. Когда Джек снимал с нее блузку, Элизабет волновалась. Грудь у нее всегда была маленькая, а сейчас вообще почти плоская, но у Джека перехватило дыхание, когда он увидел ее и коснулся пальцами бледных сосков. А потом он наклонился и приник к ним губами, и она чуть не рыдала от удовольствия. Сладкие ощущения отвлекли ее, пока он расстегивал молнии на ботинках, на брюках, а когда Элизабет осталась совсем голая, Джек взял ее за левую лодыжку, с любопытством посмотрел и пробормотал: «Бедняжка». Потом поцеловал возле металлического браслета, двинулся вверх по ноге, медленно, намеренно медленно, целуя и покусывая кожу.

Элизабет задыхалась от сладких ощущений, ерзала под ним, она уже не владела собой, и единственное, что она могла, — это удержаться от громких стонов. Джек сбросил туфли, сорвал рубашку; Элизабет слышала, как посыпались пуговицы на ковер, потом взвизгнула молния на брюках.

— Твоя рубашка…

— К черту рубашку.

Обнаженный, он наклонился над ней, его руки были везде, пальцы проникли между бедер. День был в разгаре, солнце светило в окно, она видела Джека всего, до дюйма, таким она и воображала его. Огромные, хорошо очерченные мускулы, совсем не нарцисс, как культуристы, но большой, крупный, каким должен быть нормальный сильный мужчина. Элизабет знала девушек, которым это не нравится. Они говорили, что такие слишком похожи на самцов Это правда. Под ним она чувствовала себя хрупкой, как тростинка Но это очень волновало, и она чувствовала, как внутри разгорается огонь, подобный лесному пожару Что-то женское, первобытное в ней реагировало на эту грубую физическую силу.

— Ты такая красивая, — сказал Джек.

Она увидела голод в его глазах. Он улыбался, но ничего веселого в этой улыбке не было: это был чистый, всепобеждающий секс.

— Я тебе нравлюсь?

— Ты огромный.

— Тебе это нравится. — Джек оседлал ее; он походил на греческую статую Геркулеса. Он медленно раздвинул коленом ее ноги. Элизабет услышала, как рвется из нее дыхание, похожее на рыдание. Джек смотрел ей прямо в глаза. — Тебе нравится, чтобы я был сильным мужчиной, признайся.

— Да, — выдохнула Элизабет. — Ты сам знаешь.

— Да, ты права, дорогая, — прохрипел он. — Я знаю.

И вдруг он скользнул на кровать, подсунул ладони ей под ягодицы и притянул к своим губам. Он зарылся в нее. Его язык работал в чувственном ритме, Джек не обращал внимания на ее крики. Она вцепилась пальцами ему в волосы. Джек не отпускал ее, пока не почувствовал, что она подчинилась. Тело ее обмякло в его руках, спина выгнулась, и в эту секунду он схватил ее руки, поднял над головой, словно пришпилив их, и она лежала под ним вся открытая, в ожидании. И тут Джек вошел в нее одним движением. Не нежно, не мягко, а давая ей именно то, чего она хочет, он старался проникнуть как можно глубже. Он больше не мог ждать. Элизабет выгибалась ему навстречу. А он держал ее руки над головой, отчего оргазм становился еще сильнее. Глаза у обоих были полубезумные, они не отрывали их друг от друга, белое пламя страсти вырвалось на волю. Джек отпустил ее руки, и они лежали в объятиях друг друга, потные, с трудом дыша и страстно целуясь.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец