Вьюнок для Евы
Шрифт:
Я вспомнила фигуру в балахоне с капюшоном, закрывающем лицо. Волну силы, которая прошла по двору МАГУ, когда Верховный открыл арку портала. Один, хотя обычно для этого требуется несколько магов. И что после его портала совсем не было тошноты и головокружения, как после обычного перехода.
Внутри шевельнулось что-то, словно меня на эластичной верёвочке потянуло назад, словно… Ощущение исчезло, я не успела понять, что именно мне нужно сделать, зачем мне идти к инспектору и Верховному. Но от того, что интуиция не пропала, а просто спит, мне стало намного легче. И
— Простите, господин Рональд, я просто не хочу быть для вас обузой. У меня с первого дня на Эллине проблемы с практикой, и мне стыдно за это.
— Вам не за что извиняться.
— И лекари запретили мне работать с магией — я едва не перегорела по собственной глупости.
— Я не считаю глупостью спасенье чьей-то жизни, — сухо обронил инспектор. — И мы будем слушаться указаний лекаря. Никаких заклинаний.
— Но как же…
— Ваша задача — почувствовать свою магию. Не использовать, а только почувствовать. А чтобы вам было проще, я прихватил помощника, — господин Рональд критически посмотрел на горшок в своих руках. — Это растение я позаимствовал на окне одной из башен МАГУ. Ему там явно некомфортно. Но я уверен, что вы сможете вернуть ему жажду жизни…
Мне стало стыдно. Инспектор решил спасти цветок, а я подумала, что он нарочно его довёл до такого состояния.
Был бы на моём месте кто-то другой, я бы посоветовала ему попросить у лекарей средство от нервов.
— …Возьмите горшок, госпожа Эвангелина, — сказал Рональд. А когда я это сделала, продолжил: — Закройте глаза и попробуйте почувствовать течение энергии жизни в этом цветке.
— Я и так чувствую, что он умирает, — призналась я, пытаясь побороть жалость к цветку. Только расплакаться мне тут и не хватало!
— Замечательно. Значит, связь со своей стихией вы не утратили, ваш резерв со временем восстановится и, возможно, даже станет больше. А теперь попробуйте, не касаясь магии, направить энергию этого растения в правильную сторону… Не касаясь своего резерва, я сказал!..
У меня зазвенело в ушах, и я открыла глаза. Инспектор стоял в нескольких шагах и смотрел недовольно. Не рассчитывая на его поддержку, я осторожно опустилась, села прямо на утоптанную студентами землю и поставила горшок перед собой — могла не удержать.
— …И что вы делаете, позвольте узнать? — скептически посмотрел на меня Рональд и достал из кармана связку камней.
— Занимаю наиболее устойчивую позицию, — огрызнулась я и снова потянулась к растению. Вот не уйду отсюда, пока не почувствую, что там должна почувствовать!
Я снова обняла ладонями горшок и закрыла глаза. Керамические бока холодили руки, земля под попой тоже не давала тепла. Но именно это сочетание позволило почувствовать слабую искру тепла внутри цветка.
— У него что-то с корнями, — произнесла я, не открывая глаз. — От них тепло дальше не идёт.
— Отлично. Теперь подумайте, как могло бы двигаться это тепло в здоровом цветке. Вы ведь уже работали с растениями?
— Я с ними делилась магией, но никогда не думала о том, как они устроены внутри.
— Хм. А если бы
Это был сложный вопрос. Я нахмурилась, пытаясь представить. Вот когда во дворе дома покойного дедушки Элора я отдала энергию розам, они буквально на глазах выросли выше сорняков и сразу зацвели. Когда на практике мы питали поля, там тоже не требовалось знать устройство растений — просто отдавали магию в землю, и дальше уже сами растения впитывали необходимое им количество энергии.
— Внутри его корней та же энергия, та же магия, с которой вы привыкли работать, — спокойно, почти монотонно, объяснял Рональд, размеренно перебирая свои амулеты — я слышала их стук. — Ваша стихия, только не внутри, а снаружи. Да, она не такая послушная и податливая, как ваша собственная, но тоже энергия растений. Магия — это жизнь. Магия — это энергия. И вы можете на неё воздействовать…
Это было подобие транса. Постукивание камней, монотонный голос, огонёк, что едва заметно пульсировал между моих ладоней. Я пыталась заставить его сдвинуться, пробовала мысленно тянуть, представляла поверх него разные магические формулы — бесполезно. Сообразив, что ничего не получается, я вздохнула и мысленно извинилась перед цветком.
И тут что-то изменилось.
Вот оно! Мне не нужно заставлять, тянуть, нажимать. Мне нужно лишь помочь, прислушаться к тому, что сам цветок пытается сделать, к чему стремится.
— Браво, — дважды хлопнул в ладоши Рональд. — Вы ведь впервые воздействовали на растение, не используя резерв? У вас отлично получилось!
Я сидела на земле посреди полигона, взмыленная от усилий, уставшая, встрёпанная, и совершенно довольная собой. Получилось!
Инспектор сообщил, что будет меня ждать послезавтра в это же время и унёс цветок с собой. Я, ещё немного посидев на земле, поняла, что это не поможет, и усилием воли заставила себя встать.
А у ворот наткнулась на заплаканную Олли.
— Что случилось? — Я сразу забыла о собственной усталости и поспешила к подруге.
— Экзамен не сдала! — Олли вытащила из кармана платок, а вместе с ним из кармана вывалились несколько шпаргалок.
— Ох, Олли! — Я обняла подругу. И как я могла забыть, что именно сегодня последний экзамен этой сессии — по практической магии? — Что, так сложно было?
— Я формулу сквозняка забыла! А достать не могла — все на меня смотрели!
— Ничего. Значит, будем осенью вместе сдавать, — попыталась я утешить. — Хочешь пирожное?
— Угу. — Олли сразу повеселела. — Лучше рулет со сливочным кремом.
— Точно, из булочной отца Лиалы. А я ватрушки у них возьму — они тают во рту!
Но до булочной мы не дошли — перед поворотом на нужную улицу патруль выставил заграждение. Из-за спин зевак было плохо видно, но кто-то рыдал, и все вокруг шумели.
— Среди бела дня! — причитала старушка, прикладывая платочек к совершенно сухим глазам.
— Да вы что?! Вырезал сердце на людной улице?! — не верила женщина с большой сумкой в руках.