Выживший. Покорение Америки
Шрифт:
Андрей, видимо, не зная, что придумать дальше, встал ко мне лицом и принялся нести какую-то пургу про то, как нынче трудно достаются деньги. Двое итальянцев соответственно стояли ко мне спиной, а третий, тот, что поздоровее, стоял в полоборота, нетерпеливо раскачиваясь с носков на пятки и обратно в своих дорогих ботинках. Наконец, не выдержав, он взял ресторатора за грудки и прорычал:
— Слушай, cazzo di caccare, прекращай пудрить нам мозги! Или ты сейчас отдаёшь нам деньги, или твой ресторан завтра превратится в кучу головёшек!
В этот момент напряжённый взгляд Андрея непроизвольно метнулся в сторону лестницы, под которой я скрывался,
— Что ты там высматриваешь, figlio di puttana?!
И тоже обернулся в сторону лестницы. Далее медлить было решительно нельзя. Здоровяк, что-то там выплюнувший про сына путаны, насколько я понял благодаря своим скромным познаниям итальянского, ещё только засовывал руку во внутренний карман пиджака, а мой нож уже вскрывал его заплывшее жирком горло слева-направо. Пока он с булькающим хрипом оседал вниз, я занялся его подельниками, которые пребывали в прострации. Одному вогнал нож точно в сердце, там и оставив до поры до времени, второму излюбленным ударом кулака сломал гортань. Затем спокойно вытащил нож из груди итальяшки, чей взгляд медленно стекленел, вытер его о брюки убиенного и сунул в ножны. На всё про всё ушло не больше десяти секунд. Андрей стоял, глядя на трупы широко раскрытыми глазами, и пытался что-то произнести, но получалось лишь невнятное мычание.
— Всё будет нормально, не боись, — похлопал я его по плечу. — Сейчас подгоню их машину к чёрному входу, и загрузим тела. Кровь лучше сам прибери, не нужно сюда таскать посторонних.
— Там ещё один, их водитель, — прорезался дар речи у ресторатора.
— Где?
— У меня в кабинете.
— Негоже оставлять свидетелей, — пробормотал я. — Ладно, ты пока тут прибирайся, а я пойду разберусь. Кстати, на какой машине они приехали?
— На чёрном "паккарде", остановились прямо напротив ресторана.
Боец семьи Бонанно сидел, откинувшись в директорском кресле, вальяжно забросив ноги на стол и покуривая сигарету. Шляпа лежала на столе, рядом с пепельницей. При моём появлении он удивлённо приподнял брови, затем на его лице отразилось какое-то понимание, и рука потянулась во внутренний карман пиджака. Кидать ножи я наловчился ещё в чеченскую кампанию, а моё нынешнее холодное оружие было отлично сбалансировано. Лезвие с хрустом вошло в глазницу, смерть наступила практически мгновенно.
— Вот и славно, трам-пам-пам, — пропел я, возвращая себе орудие убийства.
Адреналин всё ещё бурлил, призывая к активным действиям, но, похоже, в ближайшее время больше никого убивать не придётся.
Подобрав упавший на пол кольт, я засунул его в выдвижной ящик стола, а затем пошарил в карманах убиенного, и в одном из них обнаружил небольшую связку ключей. После этого я неторопясь вышел на улицу. Чёрный "паккард" стоял прямо напротив ресторанчика. Симпатичная машинка, может, себе её оставить? Хотя нет, это в мои планы не вписывалось. Я оставлю себе только оружие покойников, оно может пригодиться в будущем, если в моей банде появятся новые люди.
Сев за руль, я завёл двигатель и медленно двинул за угол, где располагался чёрный вход в подвал ресторана. После первого же стука кулаком в дверь та распахнулась, и в проёме показалось серое лицо Андрея Вержбовского. Руки его были буквально по локоть в крови. Немудрено, из перерезанного горла литра три, небось, натекло, если не больше. Лужа крови на полу позади ресторатора заметно уменьшилась, рядом стояло ведро с красной
— Бросай пока это грязное дело, поможешь загрузить в багажник трупы.
Трое влезли легко, затем мы поднялись в кабинет и, стараясь оставаться незамеченными, через подвал притащили тело четвёртого. Хороший багажник у "паккарда", вместительный. Пожалуй, ещё парочка трупов втиснулась бы. Да, не забыть изъять оружие, которое я рассовал по карманам. Затем снова вернулся в кабинет ресторатора, револьверы засунул в тот же ящик и принялся писать на корявом английском записку. Текст я придумал ещё минувшей бессонной ночью.
"Джозеф Бонанно! Я слышал, вы, итальянцы, не лезете на чужие территории, работаете в своих кварталах. Однако недавно твои люди пытались поиметь русский ресторан. Это было большой ошибкой с их стороны. За это они поплатились собственными жизнями. У нас, русских, тоже есть своя мафия, и мы тоже стараемся не забираться на чужую территорию. Но если ты и твои люди не успокоитесь, нам придётся перейти границу, и тогда мы окажемся у твоего дома. Наверняка тебе дорога твоя семья, и ты будешь сильно расстроен, если с твоими близкими случится несчастье. А может быть, и с тобой, и вряд ли тебе помогут твои телохранители. Вся твоя армия ничто против одного моего человека, который в одиночку может вырезать весь твой клан. Надеюсь, у тебя хватит ума не искать неприятности там, где они могут быть. Ещё раз советую — не лезь к русским, если не хочешь серьёзных неприятностей. Большой Иван".
Вроде более-менее грамотно. Жаль, нет под рукой хитроумных ядов, которыми можно было бы пропитать бумагу в стиле семейства Медичи. Прочитал бы этот Бонанно записку — и помер через пару дней от неизвестной болезни.
На всякий случай показал своё творчество появившемуся на пороге кабинета Андрею. Тот, всё ещё немного бледный, перечитал и поднял на меня испуганно-удивлённый взгляд.
— А что это за Большой Иван? Мне и отец ещё вчера вечером про него говорил.
— Неважно, главное, что он есть, и будет наводить ужас на твоих и, соответственно, моих врагов. Думаешь, я обошёлся с сегодняшними визитёрами слишком жестоко? Возможно, но другого выхода не было. Если сейчас их не запугать, то замучаешься с себя их стряхивать. Надеюсь, у итальяшек хватит ума не устраивать войну. Но если они решат сегодня же приехать и превратить ресторан в груду обломков — тебе лучше быть отсюда подальше.
— Они же могут проверить, и окажется, что никакой русской мафии нет.
— Пока нет, но вскоре будет… Надеюсь.
Да, лелеял я надежду, что удастся скорешиться с казаками, иначе из моей затеи ничего путного не получится. Один в поле не воин, даже если ты спецназовец из будущего. Против толпы вооружённых "Томпсонами" итальянцев я ничего не сделаю. Даже убежать не смогу — пуля всё равно быстрее.
— Там, в ящике, оружие лежит, ты перепрячь его пока в более надёжное место. И да, вот ещё тебе записка с рецептом кваса и окрошки.
Андрей механически кивнул, похоже, в данный момент его куда больше тревожили другие вещи.
Ладно, нужно ехать, искать этот Статен-Айленд. Но сначала я слегка изменил свою внешность. Пригодились украденные под шумок у гримёра на киностудии накладные усы с пузырьком клея и кисточкой, и резиновая черная повязка на глаз, совсем как у персонажа Куравлёва в сериале "17 мгновений весны". Полюбовался своим отражением в небольшом настенном зеркале, подмигнул "единственным" правым глазом Андрею и отправился вниз.