Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:
– А когда найдёте? Вы успеете? Ему хуже не станет?
– Не беспокойся, лорд, мы спасём твоего брата.
Макалаурэ помолчал.
– Тэльво, тебе тоже надо отдохнуть. Пойдём.
– Я лучше отдохну здесь, - упрямо мотнул головой Тэльво.
– Вдруг он проснётся, а меня не будет.
– Тогда ложись спать здесь. От того, что ты себя уморишь, Питьо лучше не станет.
***
Пока ждали новостей, Тьелкормо вкратце пересказал всё случившееся, а потом всё-таки ушёл спать. Куруфинвэ тоже собрался
– Лорд Куруфинвэ, можно тебя на минутку?
– Слушаю.
– Нам нужны инструменты, чтобы провести необходимые действия для лечения твоего брата. И никто лучше тебя не сможет их изготовить.
Куруфинвэ кивнул, решив не спрашивать, почему инструментов нет в наличии.
– Что именно нужно?
– Во-первых, тонкая трубка, из какого-нибудь мягкого металла, чтобы гнуться могла. Она должна быть тонкой и полой.
– Насколько тонкой?
– Совсем тонкой. Диаметром не более сантиметра.
Куруфинвэ задумчиво покрутил кольцо на пальце, а Майкаэле продолжила:
– И еще нужны сверло и пилка. Настолько тонкие, насколько это возможно.
Куруфинвэ кивнул. В этом он никакой сложности не видел, так что уточнил другое:
– Трубка должна гнуться по всей длине?
– Нет, вообще, не по всей. Её надо вставить в отверстие в черепе и согнуть так, чтобы она не мешала лорду Питьяфинвэ лежать.
Куруфинвэ удивлённо прищурился.
– Куда вставить?
– У него там под черепом кровь осталась, её надо спустить.
– Вы собираетесь просверлить ему голову? – неверяще переспросил Куруфинвэ.
– Да, лорд Куруфинвэ. Поэтому сверло и пилка нам нужны тонкие, но прочные.
Куруфинвэ помолчал, переваривая новость.
– Вы когда-нибудь такое уже делали?
– Нет, лорд Куруфинвэ, - честно ответила целительница.
– Но считаете, что это возможно?
– Мы долго совещались. Мы не видим другого способа убрать эту кровь. Из-за неё он может больше не прийти в себя.
– И если её не убирать…
Майкаэле сокрушенно покачала головой.
Куруфинвэ отвёл глаза на мгновение, но потом снова взглянул прямо.
– Я не понимаю, как это вообще возможно.
– Если ничего не предпринимать, он просто умрёт от истощения. Мы не можем ничего ему давать, пока он без сознания. Он захлебнётся.
Прошло ещё несколько секунд. Оба молчали. Наконец, Куруфинвэ кивнул.
– Хорошо. Я сделаю.
– Благодарю тебя, лорд.
– Главное - помогите ему.
– Куруфинвэ уже мысленно перебирал инструменты, думая, как лучше подойти к задаче.
– Спасибо.
– Майкаэле поклонилась и пошла обратно в шатёр, а Куруфинвэ медленно направился к кузнице, по дороге обдумывая, как поступить. Больше всего вопросов было по гибкой трубке. Можно, конечно, сделать из совсем тонкого серебра, но будет ли оно гнуться и при этом не рваться?
Перед кузницей он остановился, вспомнив, что так и не заходил сюда с… Ну да, вообще не заходил. И позвал сына. Тот спал, но Куруфинвэ не стал ждать, позвал настойчивее, заставляя проснуться. И вместо приветствия сказал:
(о) Нужны серебряные пластины, самые тонкие, и заготовки под шила. Где они?
(о) Пластины слева, – сразу же ответил Тьелпэ. Прислал образ шкатулки на полке.
– Заготовки возле наковальни. Мешок возле стены, в нём нужно искать. Они пучком связаны.
(о) Хорошо.
Куруфинвэ быстро прошёлся по кузнице, открыл указанную шкатулку и нахмурился, взяв верхнюю пластину.
(о) В шкатулке - олово. Ты что, не можешь навести порядок на рабочем месте?
(о) Там сверху три пластины оловянных. Серебро под ними. Тебе чистое нужно или сплавы?
(о) Чистое.
(о) Тогда там, да. А заготовки зачем нужны?
(о) Целителям. Для Питьо.
(о) Зачем?.. В мешке железные. Если нужна сталь, то там ящик рядом стоит с брусками. Резаная проволока там тоже есть.
(о) Стальная?
(о) Да.
(о) Хорошо.
(о) Зачем целителям заготовки под шила?
Куруфинвэ поколебался, прежде чем ответить. Обсуждать с сыном дырки в голове Питьо совершенно не хотелось. Во многом потому, что он был совсем не уверен, что сможет скрыть свои эмоции. Или что хочет их показывать сыну. Так что отозвался резко и коротко:
(о) Тьелпэ, мне некогда.
(о) Извини.
Переспрашивать Тьелпэ не стал. И Куруфинвэ подозревал, что это потому, что и так понял всё, что он хотел скрыть.
***
Утром Тинто вышел из общего шатра первым. Можно было бы ещё поваляться, но сон почему-то ушёл и не спешил возвращаться. Особенно, после того, как он поплескал в лицо холодной водой из ручья. Здесь, где ручей подходил ближе всего к шатрам, одну из заводей немного углубили и укрепили берега камнями, сложив подобие ступенек из плоской гальки, чтобы удобней было умываться. Следом подошёл ещё кто-то, пока Тинто плескался, а когда он встал, отфыркиваясь, приглаживая мокрые волосы и улыбаясь, этот кто-то оказался Росселе.
Они посидели немного на берегу, кидая по воде плоские камешки (камешки упорно тонули, отказываясь прыгать по брыкающемуся ручью) и лениво переговариваясь, но к завтраку идти всё равно было рано, и Тинто предложил сходить к кормушке.
– А у тебя есть время? – Росселе сполоснул руку и выпрямился, вытирая ладонь об штанину.
– Твой лорд тебя отпустил?
– Мы успеем до завтрака вернуться.
– Он даже не заметил, что Тьелперинкваро успел превратиться в “его лорда”.
– А, то есть, ты не отпрашивался.