Взломать смерть
Шрифт:
Этьен и Валери миновали несколько улиц. Наконец впереди показалась решётчатая ограда, за которой начинался парк. Сейчас он выглядел нагромождением бесформенных теней, и по спине Валери пробежал холодок. Главный вход в парковый комплекс располагался справа, но Моро двинулся влево. Валери молча шла следом. Спустя несколько минут они остановились у небольшой калитки, оборудованной электронным замком. Валери наблюдала, как Этьен достаёт из кармана планшет и что-то печатает. Экран отбрасывал на его лицо, закрытое голубоватой маской, холодный отблеск.
— А что ты делаешь? — спросила Валери
Она порадовалась, что надела маску и капюшон: установленная над калиткой камера нервировала.
— Удаляю из системы аккаунт прежнего администратора и создаю новый… Всё, готово.
Замок щёлкнул, и калитка отворилась.
— Сигнализация отключена, камеры тоже, — сообщил Моро. — Можно заходить.
Напарники проскользнули в калитку и крадучись направились мимо клумб и парковых скульптур. Глядя на фигурные кусты, изображавшие львов, оленей и зайцев, Валери видела звероподобных чудовищ, кровожадных духов, замерших в ожидании отчаянного воришки. Было тихо, лишь под ногами похрустывал гравий да стучала кровь в висках.
— А что будет, если мы встретим сторожа? — шёпотом спросила Валери.
— Обход территории — каждый час, — в тон ей ответил Моро. — Сейчас здесь никого нет и не будет ещё пятьдесят минут. Помещения замка обходят реже — каждые два часа.
В темноте обозначилась стена замка с чёрными провалами окон. Шагая вдоль неё, сообщники очутились у неприметной дверцы, утопленной в каменную кладку. Этьен снова достал планшет, и в мерцании его экрана Валери прочитала надпись на двери: «Только для персонала».
— Вот так… — сказал Этьен, и в тишине раздалось короткое жужжание сервомотора. Похоже, с лёгкой руки «Моро Текнолоджиз Инк.» все замки в музее были заменены на электронные.
Дверь распахнулась, и даже сквозь медицинскую маску Валери ощутила характерный музейный запах. За порогом разлился непроглядный мрак. Моро достал из кармана небольшой фонарик, и темноту пронзил луч света, узкий и острый, как лезвие шпаги. Девушка увидела пустой коридор и красный пожарный щит на стене.
— Охранников трое, — сообщил Моро, когда они зашли внутрь и затворили за собой дверь. — Обычно они сидят в своём кабинете, играют в карты, едят пиццу и пьют пиво. Внутренние помещения обходят по очереди.
— Откуда ты знаешь, как они проводят время? — поинтересовалась Валери.
— Мои люди оборудовали пост охраны камерой слежения. Я подключался к ней дистанционно, чтобы изучить график.
— Ничего себе, — сказала Валери, и по её телу прошла приятная дрожь. — Всё предусмотрено!
— А ты думала, — фыркнул Моро.
Они двигались по длинному коридору, мимо одинаковых офисных дверей. Эта часть замка явно не относилась к экспозиции.
— Нам нужно в библиотеку, — сказала Валери.
— Знаю, — отозвался Моро.
Они оставили позади несколько каменных лестниц и множество технических помещений, где не было ничего интереснее пылесосов и картонных ящиков с моющими средствами. Валери потеряла счёт дверям и невольно удивилась, когда за одной из них оказался не очередной чулан, а охотничья комната. Здесь были выставлены ружья, пороховницы и патронташи, а со стен на незваных гостей смотрели головы кабанов, оленей и лосей, убитых сотни лет назад. Их стеклянные глаза зловеще сверкали, отражая свет фонарика, и Валери встала поближе к Этьену. Он взял её за руку (ещё одна неконтролируемая волна дрожи по телу) и повёл через мрачноватые залы. Наконец луч фонарика выхватил массивную деревянную дверь, за которой, насколько помнила Валери, располагалась библиотека.
— Ты знаешь, где именно лежат документы из списка? — спросил Этьен, распахивая тяжёлые створки.
— Здесь использован принцип систематического каталога, как в библиотеке. — Валери достала телефон, на который фотографировала список документов. — Дай мне немного времени, я всё найду.
— Действуй, — Этьен протянул ей фонарик.
Пока Валери рылась в шкафах, он расхаживал туда-сюда и поглядывал на фитнес-браслет. Видимо, отсчитывал время до очередного обхода. Находя очередной нужный документ, девушка относила его к столу, фотографировала и возвращала на место. Она не могла просто сложить нужные бумаги в папку и вынести из музея — директор Бернар отлично знал, кому они были нужны. И предъявить такие доказательства в суде Моро уже не смог бы.
— Долго ещё? — спросил Этьен. — Обход залов через десять минут.
— Я спешу. Ещё чуть-чуть!
Архив замка Ле-Люд был устроен как любая публичная библиотека. Имея на руках библиографическое описание и шифр, можно было без труда отыскать любой необходимый документ. «Дневники Анны Леруа-Болье» хранились в третьей секции, вместе с архитектурными планами замка. Достав с верхней полки книжицу в кожаном переплёте, Валери открыла её… И с удивлением уставилась на пожелтевшую страницу, испещрённую непонятными символами. На французском здесь было только заглавие — «Собственность Анны Леруа-Болье. Кто посмеет сунуть нос в мой дневник, будет проклят во веки веков!» Ниже имелась приписка: «Катарина, знай, что моё проклятие в первую очередь направлено на излишне любопытных старших сестёр!»
Ничего себе! Супруга барона де Рэ ревностно охраняла свою личную жизнь и даже не поленилась придумать шифр! Что же скрывалось на этих страницах? Обычные переживания юной особы, которой только предстояло сменить фамилию и стать баронессой? Или нечто большее: семейные тайны, зловещие секреты?
Дневник был толстым, почерк — аккуратным и убористым. У Валери просто не было времени фотографировать каждую страницу. Но разве она имеет право упустить такой ценный источник информации? Чувствуя, как адреналин — беспощадный жокей — разгоняет сердце, девушка сунула книжку в карман толстовки.
— Валери, — донеслось со стороны двери. — Погаси фонарь, быстро. И спрячься где-нибудь.
Этьен произнёс это спокойным тоном. Но загнанная лошадь, в которую превратилось сердце Валери, вдруг споткнулась. Девушка щёлкнула кнопкой фонаря и очутилась в темноте. Как будто подкравшийся со спины похититель накинул ей на голову плотный мешок. И куда прятаться, если вокруг ничего не видно?
Внезапно тьма перестала быть такой уж непроглядной. В дверях вспыхнул рассеянный луч. Девушка упала на четвереньки и поползла к ближайшему укрытию, то есть под стол. А луч упёрся в шкаф, расположенный напротив открытой двери, и замер.