Взрослые. Книга 1
Шрифт:
Дин толкнул его в бок и шикнул:
– Ты чего несёшь? Зачем обнадёживаешь?
– Пошли уже, – небрежно бросил Стюарт. Чувствовать себя спасителем было куда приятней, чем пустобрёхом.
Парни откланялись и быстро пошли по тропинке, ведшей к выходу из леса, где посредине поля торчала здоровенная базовая станция сотовой связи.
– Ты точно помнишь дорогу? – беспокоился Дин, на ходу перепроверяя свой скарб.
– Тут только дурак заблудится.
Шаги отмеряли тропу, уводившую прочь от лагеря. Слова за слово, и Дин втянулся в отвлечённую
– Честно говоря, не думал, что в походе будет что-то интересное помимо той вечеринки. Но, видимо, я ошибся.
– Да уж, сегодняшний день мне нравится куда больше вчерашнего, – поддакнул Дин. Кросс и отжимания с подъёмами до сих пор напоминали о себе назойливой мышечной болью. – Но всё равно… тут что-то не так.
– Ещё бы! Иначе мы бы не проводили расследование.
– А тебе весело, я посмотрю. Ну-ну. Ещё неизвестно, что мы там откопаем. Знаешь, сначала мне вообще было как-то пофиг, не придал отсутствию преподов никакого значения. Реально думал, что они хотят нас наказать или типа того. Но их слишком долго нет. Надо быть идиотом, чтобы оставить толпу подростков без присмотра в лесу. Не, они идиоты, конечно, но всё равно… Короче, я запутался. Да ещё и то, что связи нет… Как-то зловеще…
– Фффф! – Дин выдавил жалкий смешок. – Ну ты даёшь. Что, по-твоему, могло случиться? Мы же даже Клариссу убедили, что всё подстроено, а теперь ты сам паникуешь?
– Да не паникую я… Просто что-то не сходится…
– У тебя не осталось бутеров с ветчиной? – Стюарт уже не слушал и активно потрошил свой рюкзак. – А то у меня только с колбасой и сыром, а эта ветчина – просто отпад.
Дин молча протянул бутерброд, неумолимо окунаясь в вязкие раздумья, но Стюарт быстро выудил его из этого болота, смачно хлопнув по плечу.
– Спасибо, – и, чавкнув с уже набитым ртом, протянул: – Отпа-а-а-ад!
Около двух миль спустя Дин остановился.
– Ты это слышал?
Донован молча кивнул. Чуть поодаль впереди, из жиденьких кустиков доносился шорох. Ребята напряглись и туго сжали очки. Стюарт огляделся по сторонам и, приметив подходящую палку, осторожно подобрал её. Безмолвной, но крайне многословной жестикуляцией Дин попытался выяснить, на кой товарищу палка. Так же жестом тот объяснил, что всё под контролем, и резко ткнул своей палкой в кусты.
– АААААААААААА!!! – заверещали оба «золотосотенца».
По папоротникам пронеслась волна, быстро свернула в нескольких метрах от них к дороге, на которую выскочил огромный заяц. Ушастый медлить не стал и мгновенно скрылся в зарослях по другую сторону тропы.
Прооравшись и поняв, что они в безопасности, Дин и Стюарт рассмеялись. Ближайшие полчаса они обсуждали происшествие и его альтернативные варианты развития: вместо зайца мог быть, например, маньяк-каннибал, сожравший всех учителей, или прекрасная девушка-дикарка, нуждавшаяся в социализации.
В лагере всё оставалось без изменений: ботаны роились на поляне, а пляжные тусовщики с каждой минутой становились всё пьянее и похотливее.
Мало кого привлекало созерцание живописной природы. Кому интересна прозрачная вода, в которой помимо нетрезвых школьников плавали рыбки да лягушата? Разве были среди собравшихся ценители великолепия насекомых помимо того прыщавого, помешанного на энтомологии? Парней и девчонок интересовали лишь те бабочки, что пархали у них в животах и узких трусисонах.
Озёрное веселье шло полным ходом: завлекались самочки, заливалось за воротник, устраивались глупые состязания. Над палаточным городком сгущались тучи напряжения, и неизвестность не позволяла отвлечься даже самой любимой книгой или задачкой.
– Когда же они вернутся? – вопрошала Мила Маккорни, перекладывая мобильник из руки в руку. Несмотря на отсутствие связи, её крайне беспокоил садившийся аккумулятор. «Зарядить? Или попозже?..» – Вдруг на них напали дикие животные?
– Хватит панику наводить, взмолилась Вики. Её голос дрожал, как и все внутренности без исключения.
– Пошли ужин готовить, – приказным тоном сказала Анна, заглянув к ним в палатку.
Девочки нехотя вылезли наружу, будто их тянули за верёвку, и пошли к кострищу, вокруг которого уже сидела группка людей. Одни резали овощи, другие разводили огонь, третьи собирались за водой для макарон с тушёнкой.
Анна направилась к другим тентам, чтобы выманить затаившихся палаточников и приобщить их к общему делу. Отсутствие «начальства» – не повод помирать с голоду или питаться одними полуфабрикатами.
– Почему я должна обслуживать этих бездельников? – захныкала крохотная девчушка и поправила надоедливую чёлку тыльной стороной руки, державшей нож. – Они весь день купаются, пьют и не пойми-что ещё делают, а потом придут и сметут всё разом.
– Можешь последовать их примеру, если так хочешь, – заметила Анна. – Тебя никто ни к чему не принуждает.
– А кто тебя главной назначил? Почему бы не съесть всё самим, а они пусть едят то, что сами приготовят.
– Попробуй запрети им «сесть за стол». Я посмотрю, как тебе это удастся.
– Я тебя люблю, – бормотал Вермут, обнимая молодую секвойю. – Люблю…
Он забрёл в чащу и потерялся из виду тех, кто всё ещё веселился на пляже. Но разве его это беспокоило? Конечно, нет – ведь у него была молодая секвойя.
Пока Лесли облюбовывал местную флору, на лес опустились сумерки. В них было гораздо проще почувствовать себя раскрепощённым и предаться любовным утехам. Но ребят из палаточного городка тьма вовсе не настраивала на романтический лад – им она казалась зловещей, таившей в себе опасность. Они с ужасом гадали, что та принесёт на этот раз. И что сможет отобрать.