Я - богиня на измене
Шрифт:
— О, моя королева! Я не в силах больше сдерживаться! Можете проклинать меня, можете ненавидеть, но я не могу совладать с самим собой! Пусть все знаю о нашей любви…— страстно шептал Ланцелот, пытаясь меня поцеловать.
Муха села на варенье. Все, конец пищеваренью! У меня промелькнула в голове гениальная идея. Я тут же обняла его и прошептала:
— Я тоже не в силах противиться своим чувствам…
Конечно, не могу противиться. Вы мне противны и собираетесь стать очень глубоко противным.
— О, мой рыцарь,
И бежала с криками «уберите его от меня!». Чудовище! Сожри его! Ути мой хороший…
— Я не хотела, чтобы подлый сэр Мордред, — прошептала я, а сама на мгновение замолчала, представляя, как нежно спасаю мир смыкая пальцы на чужой шее, встав на цыпочки. — Узнал о нашей взаимной страсти… Но теперь его нет с нами, поэтому нам нечего опасаться! Я… я… люблю вас… Но не хочу, чтобы Артур об этом узнал! Слуги ему обязательно скажут… Так что идите в мои покои где мы можем уединиться и объединиться… А я выжду время и пойду вслед за вами… Только не закрывайте двери… Договорились?
— О, моя Гвиневра… Ваше имя — это сладость на моих устах. Я думаю о вас целыми днями... Я пытался побороть свою любовь к вам, но увы… Ах, если бы любовь была драконом, я бы сразил его и бросил бы к вашим ногам… — слышалось за дверью. — Я прошу вас, не отвергайте меня… Ваш отказ разбивает мне сердце!
Радио «Ланцелот ФМ» продолжало вещание на одной и той же уже надоевшей частоте, а я терпеливо слушала, дебильно улыбаясь.
— Я сгораю от страсти к вам! — страстно шептал Ланцелот, удаляясь. — Я готов вам отдать ее всю до капли!
Я шла за ним, осматриваясь по сторонам на расстоянии шести метров. Ланцелот зашел в мои покои, а я бросилась к двери и закрыла ее на засов!
— Прости, Ланцелот, — сладенько улыбнулась я, отходя на несколько шагов от трясущейся от страсти двери. — Я еще не готова сдаться на вшивость победителя!
Я уверенным шагом, превозмогая дикую усталость, двинулась в сторону первых попавшихся открытых покоев, завалилась на кровать, проваливаясь в глубокий сон.
В храме было тихо, в золотой вазе валялось яблоко девственности и куча огрызков от предыдущих яблочек.
— Покажи мне Артура! — потерла ручки я, предвкушая незабываемое путешествие «туда и обратно». Зеркало пошло рябью, а я застыла в нетерпеливом ожидании, глядя на тянущуюся унылой процессией кавалькаду всадников.
— Давайте нашу! Походно-боевую «Нас снова послали на…»! — послышался голос, вызывающий у меня блаженную улыбку предвкушения.
— Когда мы найдем Грааль, — вздохнул Лоегрин, глядя куда-то в видимую ему даль. — Я снова смогу быть свободным… Я смогу вернуться к моей Эльзе.
— Прости, это к той, которая уже не помнит, как выглядишь? Той, которую ты спас от позора, выйдя на поединок чести? Той, которой сразу сказал, что «ради счастья
— Она меня ждет, — мечтательно вздохнул Лоегрин, глядя тоскливым лебедем в горизонт. — Ждет мою белую ладью… Десять лет меня там не было… Мерлин предсказал, что если Эльза узнает мое настоящее имя, мы расстанемся навсегда. Я представился ей безымянным рыцарем… А она каждый день спрашивала, как меня зовут… Я не выдержал и…
— Нет, романтики через край, но у сэра Дристана вполне мог быть еще один брат. Догадайся, как его могли бы звать? — усмехнулся Мордред, пока рыцарь-лебедь смотрел тоскливым взглядом куда-то в незримую даль. — Я к чему, ты мог вполне придумать себе имя… И никто к тебе бы с этим вопросом не приставал бы!
— А что? Так можно было? — глаза Лоегрина расширились. — Я что-то не подумал!
— Проехали, — мрачно вздохнул Мордред, а потом улыбнулся с пониманием. — Не запоминай! Потом голова в шлем не пролезет!
— То есть, я мог бы просто назвать ей любое имя? — прищурился Лоегрин, подозрительно глядя на Мордреда.
— Я же сказал, не запоминай! — кивнул он, тряхнув черными локонами. — Так, у кого еще проблемы в личной жизни? В очередь, пожалуйста! Сэр Гавейн! Не смотрите на меня так. Жалуйтесь на свой «гавейн»…
— Мерлин сказал мне, что я женюсь на старухе, — вздохнул Гавейн, уныло глядя на могучую спину Артура, который ехал впереди.
— Выбирай старушку с замком. Недвижимость должна превращаться в недвижимость, — сочувственно заметил Мордред.
И тут я дернулась, чувствуя, как просыпаюсь от того, что меня кто-то схватил. Я попыталась вырваться, орала, но вокруг меня был непроницаемый кокон, похожий на мыльный пузырь. Все играло радужными красками, расплывалось в чудовищной мешанине красок: стены, окно и кровать, покрывало, сброшенное на пол.
В голове и в желудке все завертелось, я отчаянно отбивалась от сильного противника. Внезапно наступила темнота, а я очнулась, лежа на роскошной кровати, а рядом сидел красивый до неприличных слов незнакомый мужчина. Длинные золотые волосы, серые глаза и насмешливая улыбка.
— Не бойся, королева… — усмехнулся он, глядя на свои руки, а потом поднимая мою руку и прикладывая ее к губам. — Не узнаешь? Это я, Мерлин…
Отлично! Мне только Мерлина не хватало! Пусть достает пенсионное удостоверение, дающее ему право на бесплатный проезд «на…».
— Не пугайтесь, Гвиневра, — насмешливо заметил он, снова поглядывая на свои руки. — Это всего лишь я. Старый, добрый, волшебник, которому вы очень сильно понравились… Никогда не думал, что на старости лет влюблюсь, как мальчишка… В тот момент, когда я увидел вас, я понял, что вы забрали сердце старого волшебника.