Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я верю: ты меня слышишь
Шрифт:

— Я, пожалуй, пойду, — девушка легонько соскочила со стула и направилась к двери.

Но я не хотел, чтобы она уходила. Сам не понял, что произошло, и как на это решился. Опомнился только тогда, когда обхватил ее тонкое запястье своей ладонью.

— Не уходи, — прошептал, не отрывая взгляд от густых волос, рассыпавшихся волнами по спине.

Гермиона замерла.

— Зачем? — донеслось до меня.

Я резко дернул ее на себя, вынуждая развернуться, заглядывая в ставшие дорогими глаза, находя в них огонек надежды, волнения и… страха.

«Потому что я люблю тебя», — слова рвались из горла.

Я мечтал их произнести. Сейчас. Прямо сейчас. Но… я даже не смог сказать: «Ты мне нравишься». Облизнув пересохшие губы и скользнув кончиками пальцев по бледной щеке, я тихо произнес:

— Потому что я хочу, чтобы ты осталась.

Мерлин! Фред, неужели нельзя было сказать что-то более откровенное? Что-то более значительное? И куда запропастилось мое хваленое красноречие? Почему рядом с Гермионой я прекращаю быть безмозглым шутом? Почему рядом с ней я начинаю… чувствовать?

Я видел, как удивленно расширились ее глаза, видел, как она закусила губу, — я уже знал, что это верный признак ее волнения. А потом… я не выдержал: притянул за руку, практически впечатывая в себя, и прижался своими губами к ее. Медленно провел кончиком языка по сомкнутым устам, чувствуя, как Гермиона уступает, впуская меня в свой жаркий рот. Я скользнул внутрь, аккуратно проведя языком по ее небу, чувствуя, как худенькое тело затряслось в моих руках. Крепче прижал Гермиону к себе, наконец встречаясь с нерешительно дернувшимся мне навстречу языком. Она так ласково отвечала на мои действия, позволяя углубить поцелуй, который постепенно из нежного превратился в страстную борьбу наших ртов и языков. Гермиона тихонечко, на грани слышимости, простонала мне в рот, и у меня окончательно сорвало крышу.

Подхватив девушку под ягодицы и развернувшись вместе с ней, я усадил Гермиону на стол. Она что-то пискнула, но я не хотел останавливаться, устраиваясь между ее стройных, обнаженных ножек, тем более Гермиона вдруг сама ухватилась ладошками за ворот моей рубашки, притягивая к себе. Пока одна ладонь скользила по нежной, бархатистой коже еще сильнее обнажившегося бедра, вторая — зарылась в густые локоны на затылке, сжимая, дергая, заставляя Гермиону запрокинуть голову. Разорвав поцелуй, скользнул языком по ее сладкой шее, слыша очередной стон. Воодушевившись, прихватил зубами хрупкую ключицу, соблазнительно проглядывающую в вырезе халатика.

Сам не знаю, откуда это все взялось. Ведь меня нельзя назвать опытным любовником. Я действовал подсознательно, отдаваясь всколыхнувшимся инстинктам. А еще мне хотелось сделать Гермионе приятно…

Ее ладони скользнули по моим плечам, крепче сжимая, впиваясь острыми ноготками в кожу через тонкую ткань рубашки. Эти действия еще больше распалили меня, заставляя приглушенно рыкнуть, опять возобновить поцелуй…

Не знаю, как далеко мы зашли бы, если бы вдруг не хлопнула входная дверь. Вмиг опомнившись, мы оторвались друг от друга, оказываясь в разных углах столовой.

В комнату вошел Сириус.

— А вы почему еще не спите? — удивленно приподнял бровь Бродяга.

Он скользнул взглядом по мне. Представляю, что он увидел: тяжело вздымающаяся грудь, затуманенные возбуждением глаза, растрепанные волосы… Затем Сириус посмотрел на Гермиону. Я тоже глянул в ее сторону: залившись румянцем, нервно теребя

край халатика, девушка смотрела себе под ноги. Я не мог оторвать взгляд от ее припухших после жарких поцелуев губ…

— Так, идите спать, завтра рано утром ехать на вокзал, — в голосе Сириуса слышалось напряжение.

Я посмотрел на него: Блэк хмуро, с тенью недовольства уставился на меня. Гермиона практически выбежала из столовой. Я двинулся следом.

— Стой, — Сириус перекрыл рукой путь к отступлению. Я понял, что нотаций мне не избежать. — Что. Ты. Творишь? — Блэк четко выговорил каждое слово.

— Ты о чем? — но я не собирался сдаваться, вмиг натягивая бестолковую улыбочку и включая самый невинный и честный взгляд из коллекции братцев Уизли.

— Ты прекрасно знаешь, о чем я, — Сириус прищурил глаза и не мигая смотрел на меня. — Она еще девочка.

Я понял, что от этих слов мои уши заполыхали.

— А ты уже совершеннолетний, — Сириус вдруг крепко сжал мое плечо, — но мозгов у тебя, как у сопливого подростка.

Его слова подняли внутри меня волну протеста. Я взбунтовался. Нечего меня учить! Нечего меня упрекать! Это было наше обоюдное желание! Я вырвался из его цепких пальцев, но мне вслед донеслись тихие слова:

— Не смей с ней играть…

Я замер на мгновение, а потом взлетел вверх по лестнице. В комнате было темно. Судя по равномерному дыханию Джорджа и раскатистому храпу Рона, те уже давно спали. В ушах у меня все еще звучали слова Сириуса.

Я и не собирался с ней играть.

***

Утром все, как обычно, проспали. В этой суете, гуле голосов и куче чемоданов было некогда объясняться с Гермионой. Я выловил ее, ухватив за руку, и шепнул:

— Спустись сегодня вечером в гостиную. Нам нужно поговорить.

Гермиона смущенно улыбнулась и утвердительно кивнула. Я почувствовал, как мой затылок кто-то буквально прожигает глазами: обернувшись, встретился с красноречивым взглядом Сириуса.

Когда мы оказались на перроне, с криком «Я так соскучилась», у меня на шее неожиданно повисла Анджелина. Я собирался, честное слово, оттянуть ее от себя, сказать, что мне не нужен весь этот фарс, но настойчивая девчонка мне и рта не дала раскрыть, незамедлительно впиваясь в губы поцелуем. Тут же сбоку послышались присвистывания Гарри и Рона и хихиканье находившихся рядом девчонок. Вдруг захотелось всех их придушить!

Поезд издал протяжный гудок: вот-вот отправится. Джонсон, собственнически подхватив меня под локоть, потянула в сторону вагона. Уже поднимаясь по ступенькам, я обернулся. И встретился взглядом с карими глазами, полными слез и разочарования… Мерлин! Уже второй раз Гермиона видела, как я у всех на виду зажимался с Анджелиной!

Весело шутить, заливисто смеяться и одновременно думать, как расхлебать сложившуюся ситуацию ужасно сложно. Но… вполне реально.

На торжественном ужине Гермиона села подальше от нас… от меня… Я пытался перехватить ее взгляд, но мне это так и не удалось. Гермиона внимательно слушала выступление Дамблдора и слащавую речь новоиспеченного профессора ЗОТИ, после которой тихо переговаривалась с моим братцем. К ужину Грейнджер так и не прикоснулась. А в конце пира с особым рвением принялась за обязанности старосты, уводя за собой первокурсников.

Поделиться:
Популярные книги

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Злодейский путь!.. Том 1 и Том 2

Моргот Эл
1. Злодейский путь!..
Фантастика:
ужасы и мистика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Злодейский путь!.. Том 1 и Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3