Я знал его
Шрифт:
– Иди в задницу.
– Уже здесь, детка, - он взмахнул ногами, слезая со стола.
– Серьёзно, в чём дело?
Мана вздохнула, переключаясь на серьёзный тон.
– Полковник Тэйпер приказал мне усилить расследование по Икари. Я получаю доступ к выжившим людям NERV и даже самому Икари. Сначала он хочет, чтобы я прошлась по остальным, как будто их недостаточно допрашивали. И что, по его мнению, я там найду?
– Правду, - сказал Мусаси.
– Что?
– поперхнулась Мана, поражённая тем, насколько близок он оказался к её мыслям.
–
– Отдай, - она забрала досье, нахмурившись.
– Проваливай. Серьёзно.
– Милый мальчик, - сказал Мусаси, взглянув в последний раз на бумаги. Он пошёл к выходу.
– Готов поспорить, что ты жалеешь, что так и не встретилась с ним. Наверняка порой не спала из-за него ночами, а? Тебе всегда странные нравились.
– Проваливай!
– зарычала она, поднимаясь с места.
– О да, - он вновь запищал, подражая её голосу.
– О, великий и могучий Икари-сама, как я могу отблагодарить вас за спасение мира? Как насчёт того, чтобы переспать с вами? Это меньшее, что я могу сделать, - он понизил голос.
– Боже, спасибо, таинственная незнакомка. Не возражаете, если я ткну вам в глаз? А потом я пойду и разъебу весь мир.
– Проваливай!
– Боже, - сказал он, насупив брови, - пошутить уже нельзя. Увидимся на обеде. Я займу тебе место.
Он помахал рукой, уходя. Мана рухнула в кресло. Чертов Мусаси. Мелкий засранец. И опять же, кого волновало, что Икари когда-то её возбуждал? Она была ребёнком, чёрт возьми, а он был спасителем Земли. В то время почитание героев не было чем-то необычным. Все девочки это делали. Чёрт, да и некоторые из мальчиков тоже. Она вспомнила, как взрослые мужчины пускали слюни над Евами, расхваливая статистику и записи, словно это были бейсбольные звёзды.
Конечно. Евы против Ангелов на живописном японском стадионе. Детям вход бесплатный, так что приходите всей семьёй. Первые места к апокалипсису.
Мана застонала, растянувшись по столу. Бумаги перемешались под её руками. Конечно, она хотела встретиться с ним, но не сейчас. Не так. Не когда он считался врагом человечества. Её всегда поражало, что его не казнили. Видимо, жизнь в мире, который он помог создать, была достаточным наказанием.
Она с усилием прогнала эти мысли из головы. Не время сейчас так думать. Обратно за работу.
Она вновь пробежалась по списку выживших, хотя, как и сказал Тэйпер, пока что они не были готовы к интервью. На втором листе она зацепилась за одно имя. Кто-то из его класса, но с кем она ещё не общалась. На неё имелись подробные документы, но личный разговор всегда говорил больше, чем описания в досье. Она нашла нынешний адрес, пропустив историю семьи и прочее. Она проверила часы. Может успеть, если поторопится. Мана взяла свою куртку и ушла.
***
Поездка заняла весь день. Она гналась за солнцем к горизонту, несясь по пустому шоссе. Городок, встретивший её, когда она поднялась на вершину холма, был мал: кучка домов, окружавших электростанцию, которая пускала клубы дыма в бесконечное оранжевое небо. Когда она въехала туда, несколько детей убежали, побросав свои игрушки прямо на улице. Мана их осторожно объехала.
Через несколько минут она нашла нужный дом. Она припарковалась и удивилась тишине городка. Ни машин, ни прохожих, дети, убегающие из-под её взгляда. Слегка тревожно.
Мана позвонила в дверь, оглядывая скромный дом. Она улыбнулась, заметив аккуратно расставленные на подоконниках цветы. Она почувствовала уют.
Дверь открылась и из-за неё выглянула устало выглядящая женщина.
– Здравствуйте?
– сказала она. Каштановые волосы спадали на её глаза.
– Здравствуйте. Я доктор Кирисима. Я приехала, чтобы поговорить с вами. Вас предупредили, верно?
– А, да. Это вы, - она открыла дверь.
– Входите, пожалуйста.
– Спасибо, Хирамото-сан.
Мана зашла внутрь и заметила маленького ребёнка, прячущегося за женщиной.
– Кто это?
– спросила она, улыбаясь.
– Это мой сын, Сюити. Сю-тян, скажи "здравствуйте".
– Здравствуйте, - прошептал мальчик, выглядывая из-за ног матери.
– Здравствуй, Сюити. Я Мана. Ничего, если я немного поговорю с твоей мамой?
Мальчик медленно кивнул, по-прежнему цепляясь за платье. Женщина аккуратно отцепила его руки, сказав пойти поиграть в своей комнате.
– Маме надо поговорить с ней, хорошо? Иди пока. Папа скоро придёт.
Мальчик пожевал свой большой палец и пошаркал по коридору, поглядывая при этом на двух женщин. Его дверь закрылась и женщина вздохнула.
– Простите, что так поздно, и что не предупредили вас пораньше, - сказала Мана.
– Это важно.
– Знаю, - сказала женщина.
– Проходите, пожалуйста.
Они прошли на кухню и уселись за кривоватый стол. Мана увидела холодильник с наклеенными на нём детскими рисунками и улыбнулась.
– Сколько лет вашему сыну?
– Пять, - она слабо улыбнулась.
– Всё ещё любит цепляться за меня. Но он хороший мальчик. Очень застенчивый.
– Завидую вам, Хирамото-сан.
– Спасибо. Могу я предложить вам что-нибудь? Чай? Кофе?
– Нет, спасибо. Если вы не возражаете, мне хотелось бы начать.
– Ничего.
Мана кивнула и вытащила блокнот.
– Для моих записей я могу узнать вашу девичью фамилию?
– Хораки Хикари. Можете звать меня Хикари, если хотите.
– Спасибо, Хикари-сан. Извините, но мне придется задать несколько очень личных вопросов. Я заранее извиняюсь, но помните, пожалуйста, что это нам сильно поможет.
– Знаю. Я разговаривала с людьми вроде вас раньше, - Хикари охнула и прикрыла рот рукой.
– Простите! Я не имела в виду...
– Ничего, - Мана улыбнулась, успокаивая её.
– Не волнуйтесь. Давайте начнём. Вы ходили в школу в Токио-3 в 2015 году, верно?
– Да.
– Вы контактировали с Икари Синдзи, верно?