Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
Шрифт:
Говорят, что Грушевый павильон находится к западу от Левой управы личной охраны государя. Там жил государь Ниммё. Об этом сохранились достоверные записи.
10. О том, как государь Кадзан после пострижения в монахи жил в дальнем павильоне у западной башни на горе Хиэй [1283] .
11. Дом Левого министра Минамото-но Тоору [1284] — Кавараин [1285] .
1283
История не сохранилась.
1284
Минамото-но Тоору (822–895) — крупный государственный деятель. Левый министр. Сын государя Сага.
1285
История
12. О том, что дом министра Фудзивара-но Оцугу [1286] находится на Черепичном холме.
Говорят, что дом министра Фудзивара-но Оцугу расположен в восточной части Черепичного холма, к северу от храма Ходзюдзи. Поэтому его называют министром, живущим у подножья горы. Покойный глава Министерства гражданских дел и «дайнагон» Фудзивара-но Цунэто [1287] говорил: «В „Записях сановника“ [1288] указано, что его дом находится на юго-востоке от храма Ходзюдзи. Сейчас там располагается храм Каннондзи».
1286
Фудзивара-но Оцугу (774–843) — крупный государственный деятель. Левый министр.
1287
Фудзивара-но Цунэто (1000–1066) — крупный государственный деятель. Знаток изящной словесности.
1288
Дневник старшего государственного советника Фудзивара-но Юкинари (972-1028).
13. О министре Фудзивара-но Накахира [1289] .
Фудзивара-но Корэфуса говорил, что министр Накахира — богатый человек. Четвертую часть усадьбы Бива он отвел под жилые строения, а остальные строения — под кладовые. Он любил редкие вещи. Сокровища Накахира неисчислимы.
14. О том, что удавалось Фудзивара-но Такаката [1290] .
Можно насчитать восемнадцать дел, которые удавались Такаката во дворце. Игра в «го» входит в эти восемнадцать дел. Так о нем шутили.
1289
Фудзивара-но Накахира (875–945) — крупный государственный деятель. Левый министр.
1290
Фудзивара-но Такаката (1014–1078) — представитель среднерангового чиновничества.
15. То, о чем говорил вступивший на Путь «тюнагон» Акимото [1291] .
Вступивший на путь «тюнагон» Акимото всегда говорил: «О, как хотел бы я смотреть на луну, будучи без вины сосланным».
16. О том, как сановника Тадасукэ [1292] прозвали «тюнагоном, который смотрит на небо» и о военачальнике Наритоки.
Говорят, что сановника Фудзивара-но Тадасукэ люди прозвали «тюнагоном, который смотрит на небо». Военачальник Наритоки из усадьбы Коитидзё, встретившись с ним, спросил Тадасукэ: «Что сейчас происходит на небе?». Тадасукэ ответил: «Появилась звезда, которая затмит Венеру» [1293] . Через некоторое время Наритоки скончался [1294] .
1291
Минамото-но Акимото (1011–1047) — придворный сановник. Инициатор обращения к государю Гоитидзё с просьбой о посмертной реабилитации Томо-но Ёсио.
1292
Фудзивара-но Тадасукэ (944-1013) — придворный сановник.
1293
Игра слов. Наритоки занимал должность военачальника (яп. дайсё), но «дайсё» — это еще название звезды Венеры.
1294
Эта история содержится также в собрании дидактических рассказов «Кондззяку моногатари» (свиток 20, № 43; свиток 28, № 22).
17. О том, как управляющего делами Дайдзёкана Фудзивара-но Корэсигэ прозвали «управляющим делами, который косит поля».
Говорят, что управляющего делами [Дайдзёкана Фудзивара-но] Корэсигэ прозвали «управляющим делами, который косит поля», потому что он как-то раз распорядился, чтобы скосили все заливные поля при государевом дворце, в Западной половине столицы и у центральных ворот Судзакумон, что в центре столичного града.
18. О том, как Минамото-но Митинари [1295] прозвали «путешественником в лодке».
1295
Минамото-но Митинари (?-1019) — известный учёный муж. Один из «36 бессмертных поэтов».
Говорят, что Минамото-но Митинари, когда он служил канцелярии государя, Минамото-но Ёрисада [1296] прозвал «путешественником в лодке». Если Митинари был спокоен, он выглядел весьма изящно. Но по своей природе он был человеком недобрым, так что к нему страшновато было и обратиться. Однако, когда он садился в лодку в хорошую погоду, то приходил в прекрасное расположение духа. Ну а если дул сильный ветер и поднимались волны, никто не смел к нему приблизиться. Поэтому его и прозвали «путешественником в лодке» [1297] .
1296
Минамото-но Ёрисада (?) — управитель провинции Муцу.
1297
Историческими источниками данная история полностью не подтверждается. Годансё. Указ. соч., с. 78.
19. О том, как Фудзивара-но Такамицу [1298] прозвали «львом на церемонии Великого Будды».
Говорят, что Фудзивара-но Такамицу назвали «львом на церемонии Великого Будды», поскольку рост его был внушителен, а сам он при этом мало, о чем думал [1299] .
20. Фудзивара-но Арикуни и обряд нападения на человека в темноте.
Раньше был такой обряд, когда на человека нападали в темноте. Арикуни, узнав об этом, сказал: «Надо тайком принести в то темное место масло, и незаметно полить им рукава человека, который нападет на тебя, на следующий день можно узнать человека по масляным пятнам».
1298
Фудзивара-но Такамицу (940?-994?) — знаменитый учёный муж. Один из «36 бессмертных поэтов».
1299
Считается, что источникам данной истории стала хроника храма Хорюдзи, где под 1077 годом рассказывается о Фудзивара-но Такамицу. Годансё. Указ. соч., с. 78.
21. О том, что о выдающемся человеке говорят: «Правый сослан, левый умер».
Говорят, что о выдающемся человеке можно услышать: «Правый сослан, левый умер» Эти четыре иероглифа следует читать по чтению [китайского государства] У. Есть история, объясняющая появление этой поговорки. В древности Сугавара-но Митидзанэ был Правым министром, а Фудзивара-но Токихира [1300] — Левым. У каждого из них было много сторонников при дворе. Но впоследствии Правый министр был сослан, а Левый — умер. Вот с тех пор люди и говорят о человеке, имеющем много сторонников: «Правый сослан, левый умер».
1300
Фудзивара-но Токихира (871–909) — крупный государственный деятель. Левый министр. Традиционно считается основным завистником Сугавара-но Митидзанэ и инициатором его отрешения от должности.
22. О том, как Глава Министерства Народных дел Тадафуми любил соколов.
Говорят, что Глава Министерства Народных дел Тадафуми любил соколов. Принц Сигэакира [1301] захотел заполучить одного из его соколов, и поэтому направился в Удзи. Тадафуми преподнес принцу Сигэакира сокола. Сигэакира взял сокола в руки и удалился. По дороге им попалась птица, но сокол выглядел слишком ничтожным и даже не пытался ее схватить. Принц сразу же повернул назад и вернул Тадафуми его сокола. Тадафуми вынес другого сокола, и со словами: «Я хотел бы преподнести вам еще и этого сокола, но, боюсь, он вам не пригодится», — преподнес его принцу. Глава Министерства церемоний Сигэакира принял сокола и вернулся домой. Когда на пути ему встречалась птица, он отпускал сокола, и тот скрывался в облаках. Если сокол видел птицу в пятидесяти «дзё» от него, говорят, что он непременно ловил ее. Может быть, сокол знал, что его хозяин простой человек, и поэтому скрывался высоко в облаках?
1301
Принц Сигэакира (906–954) — государственный деятель. Сын государя Дайго. Автор дневника «Рибу оки» (Записи принца из Министерства церемоний), где описывается придворная жизнь с 928 по 954 гг.
23. О том, как «дайнагон» Митиакира ездил на рынок и делал там покупки.
Говорят, что в древности многие люди сами ездили на рынок за покупками. Так, Митиакира, однажды поехал с одной из своих жен на рынок за покупками, и там встретил старуху. Увидев жену «дайнагона», старуха сказала ей: «Ты, должно быть, жена „дайнагона“», а увидев Митиакира — «Наверное, этого человека?»
24. О том, как Фудзивара-но Мунэтада покупал камни.