Японские сказки
Шрифт:
– Видишь, я была права. Ну и как? Много ли плодов на дереве?
– Да, столько, что и сосчитать нельзя. Только вот есть одна загвоздка. Так обидно! Не могу я залезть на дерево, чтобы собрать плоды. Ног-то много, а толку от них никакого. Теперь вся моя забота о зернышке пропадает даром. Извини, что обременяю тебя, госпожа Обезьяна, но больше мне и попросить-то некого! Будь так добра, полезь на дерево и нарви мне сладких плодов. За это, я конечно, дам тебе пару штучек.
– Ну что ты, дорогой Краб. Не стоит благодарности. Какие пустяки! Мы же как-никак с тобой приятели. Я сейчас же пойду с тобой и нарву тебе сладких плодов.
И вот,
Смотрит Обезьяна на дерево: правду сказал Краб, выросло дерево огромным, и плодов на нем просто уйма.
– Красота, что и говорить. А плоды, должно быть, просто восхитительны на вкус!
– А вот ты лезь побыстрее на дерево, рви и бросай их мне. Тогда и узнаем, насколько они хороши.
– Подожди немного, сейчас ты получишь свои плоды.
Обезьяна мгновенно влезла на дерево. Первым делом она сорвала плод и тут же начала с жадностью его поглощать.
– Ай, какая вкуснятина! Ничего прекраснее и быть не может.
– Эй! Что это ты там делаешь? – забеспокоился Краб. – Нарви сначала плодов мне, а потом уже будешь есть свои.
– Должна же я убедиться, что плоды не ядовиты, – сказала Обезьяна и сорвала еще одну спелую хурму.
– Я слышу, как ты чавкаешь! Перестань немедленно и бросай хурму сюда!
– Ладно, ладно, сейчас.
Краб проворно подобрал плод, упавший с дерева, и тут же положил его себе в рот. Но что это? Плод оказался ужасно горьким и Краб сразу выплюнул его.
– Этот плод совсем не сладкий! Будь добра, сорви мне спелых.
– А попробуй-ка этот? Ну что?
Краб с отвращение сплюнул терпкую мякоть.
– Да ты просто привереда, Краб. Тогда получи-ка еще! На вот тебе, на!
И твердые как камень, еще совершенно зеленые плоды, полетели в голову Краба.
– Ай-ай, больно! – закричал Краб, пытаясь укрыться от этой бомбардировки.
Обезьяна запустила еще один плод.
– Зачем ты это делаешь? Мне и правда больно!
– Да что я с тобой нянькаюсь? Знаешь, что? Это всё мои плоды, а ты и вовсе подохни!
Новый поток незрелой хурмы градом посыпался на бедного Краба. В конце концов, весь его панцирь был разбит вдребезги. Только заметив, что Краб уже почти мертв, Обезьяна прекратила обстреливать его незрелой хурмой. Быстро собрав все спелые плоды, какие только были на дереве, она вместе с ними что было духу ринулась домой.
Надо сказать, у Краба был сын. Во время описанного происшествия, его не было дома, он гулял с одним из своих товарищей на дальнем озере. До чего же страшную картину застал он дома, когда вернулся! Под деревом беспомощно лежал его бездыханной отец. Клешни и панцирь у него были раздроблены. Краб уже не мог видеть и слышать, он медленно и мучительно умирал под деревом, которое так заботливо растил в течение семи лет.
Краб-сын чуть было не сошел с ума. Он громко рыдал, обняв безжизненное тело своего отца… Увы! Сделать ничего уже было нельзя, кроме одного: отомстить за смерть отца, уничтожив его убийцу. Но где разыскать его? Может быть, он оставил какой-нибудь след? Юноша сокрушенно огляделся вокруг. Он обратил внимание, что все прекрасные спелые плоды хурмы, еще вчера красовавшиеся на дереве, исчезли, а вся земля кругом была усеяна незрелыми зелеными плодами. Видимо, именно ими был разбит панцирь отца. Неожиданная догадка осенила молодого Краба: «Всё ясно! Не иначе, это сделала Обезьяна. Сколько раз я слышал от отца историю о том, как несколько лет назад, когда он гулял с Обезьяной вдоль реки, она променяла ему зернышко хурмы на рисовый шарик! Теперь, значит, эта гнусная Обезьяна решила воспользоваться трудами моего отца и ради этого так жестоко убила его. Ну конечно, она забрала все спелые плоды хурмы и оставила только зеленые. Что бы ей было не попросить отца по-хорошему? Неужели он не поделился бы с ней вкусными плодами? Вместо этого она вероломно убила его и сбежала! Ну, погоди же, мерзкая Обезьяна! Скоро ты испытаешь на себе, что такое месть Краба».
Юноша был в бешенстве. Глаза его налились кровью, он фыркал и выплевывал пену.
«Однако Обезьяна – коварное и хитрое существо, – задумался опять Краб. – Если она смогла уничтожить моего мудрого отца, как же мне, неопытному и молодому, удастся справиться с ней?»
После долгих размышлений, не найдя никакого способа решить эту задачу, Краб окончательно загрустил. Неожиданно его осенило: ведь старый Краб всегда водил тесную дружбу с каменной Ступкой. Прежде она была заурядным камнем в каменной ограде, за которой жил Краб. Но потом люди заметили ее, и она быстро приобрела видной положение, получив высокое звание Ступки. Природная честность и прямота были гарантией, что, однажды дав слово, она никогда не нарушит его. Если рассказать ей о печальной участи, постигшей старого Краба, и попросить помочь отомстить, она, уж конечно, не откажет. Не теряя времени, молодой Краб направился прямо к Ступке. Горестно всхлипывая, он поведал ей об ужасной гибели своего отца и всех сопутствующий обстоятельствах.
Ступка проявила искреннее сочувствие и постаралась, как могла, утешить молодого Краба.
– Какое страшное преступление! – возмущалась она. – Представляю, каково тебе сейчас. Но будь уверен, враг не уйдет от возмездия. Я расправлюсь с ним.
На самом деле, Ступка хорошо понимала, что Обезьяна хитра и коварна, и справиться с ней будет непросто, поэтому она позвала к себе своих давних друзей: Печеного Каштана, который славился стрельбой из ружья, и Большую Осу, известного мастера в деле обращения с копьем.
Когда Каштан и Оса пришли к Ступке, она обратилась к ним с такими словами:
– Я очень благодарна, что вы так скоро выполнили мою просьбу. Мне пришлось оторвать вас от дел в связи с чрезвычайным происшествием, которое случилось в наших краях. Видите ли, отец молодого Краба, который присутствует при нашем разговоре, всегда был очень расположен ко мне. Но его больше нет с нами, недавно он был коварно убит небезызвестной нам всем Обезьяной, – тут Ступка рассказала друзьям подробности случившегося. – Я не могла отказать этому юноше в его праведном стремлении совершить возмездие. Однако наш враг известен своей хитростью и дерзостью, и уничтожить его будет не так-то просто. Именно поэтому я прошу вас оказать мне услугу и помочь отомстить за смерть старого Краба. Из-за этого я и потревожила вас.
Выслушав речь Ступки, Каштан вышел вперед и с непоколебимой уверенностью произнес:
– Из ваших слов я делаю вывод, что поводом для раздора стал мой товарищ, плод хурмы. Поскольку я тоже являюсь плодом, полагаю своим долгом помочь господину Крабу в осуществлении возмездия. Сделаю всё, что для этого необходимо.
– Я тоже рада участвовать в этом деле, – не замедлила высказать свое согласие Оса. – Всадить копье в тело этой гнусной Обезьяне, которая давно причиняет мне немало беспокойства, оскверняя мои гнезда, считаю для себя делом чести.