Чтение онлайн

на главную

Жанры

Яркие краски для Бесполезной
Шрифт:

— Госпожа, — сдавленно пискнул Май, замирая на месте.

— Прости, я просто очень есть хочу. Есть что пожевать?

Я вроде все сказала спокойно и даже улыбнулась, но Май побелел и чуть не выронил миску, в которой замешивал тесто.

— Э-э, — «Ну и что делать? Уйти?» Кажется, у Мая начался столбняк, и я была этому причиной».

— Май, очнись, — от дверей раздался спокойный голос управляющего, и он сам прошел и остановился рядом с моим плечом. — Приготовь госпоже легкий перекус. Следует приглушить

голод, но не накормить. Завтрак — важная вещь, его надо проводить с пользой.

— Как давно вы встали? — я с удивлением осматривала мокрые от росы штаны и полу расстёгнутую белую шинель. Заметив мой взгляд, Гордон принялся приводить себя в порядок.

— Проверил, как расположились Рох и Тан, так же дал указание, что нужно сделать в первую очередь.

— И что нужно сделать в первую очередь? — поинтересовалась я, протягивая руки к красивой тарелочке, на которой лежал бутерброд, приготовленный Маем.

— Тану — провести инвентаризацию мастерской, а Роху — наладить охрану поместья.

— Ясно, я сама хотела тоже осмотреть поместье и дом. Вы говорили про старожилов, они смогут тут все показать?

— Разумеется, госпожа, — из-за спины Гордона показался один из стариков. — Думаю, после завтрака до полуденной жары пройдемся по поместью, а после обеда я покажу вам дом. Разрешите представиться — я Лорвуд, дворецкий этого поместья.

— Вы сработаетесь? — обернулась я к Гордону.

— Разумеется, я выше его по званию.

— Рада это слышать, но можно вопрос, Лорвуд?

— Разумеется, госпожа.

— Почему вас оставили здесь? В таком возрасте, далеко от цивилизации…

— Возраст не помеха жить здесь, — поклонился Лорвуд. — Мы, можно сказать, хранители истории поместья. Я знаю, как устроен дом, Нир знает, как устроены мастерские, а Шаир — гаремник, обязан содержать покои госпожи в идеальном порядке и готовить все к ее приезду.

— Тогда зачем алиэр Бейлиз требовал, чтобы я купила и управляющего, и гаремника, если тут все есть? — поинтересовалась я у Гордона.

— Этим рабам запрещено покидать поместье без особого разрешения госпожи. Они рабы поместья. Если вы кого заберете себе в личное сопровождение, то должны будете назначить им замену.

— Понятно, что ничего не понятно. Но, видимо, я плохо думаю на голодный желудок. Май, когда будет готов завтрак?

— Через двадцать минут все будет накрыто в столовой, госпожа, — тут же бодро отчеканил Май.

— Отлично. Тогда пойду умоюсь и приведу себя в порядок, — я поднялась из-за стола.

— Позвольте, провожу вас? — подскочил Лорвуд. — Заодно сориентирую вас, что где находится, а после обеда осмотрим все детально.

— Отлично, ведите.

Улыбнувшись Гордону, я направилась следом за дворецким, он повел меня новым путем. Через небольшую комнатку, что показалась мне очередной

кладовкой, мы оказались в столовой. Красивой, светлой, изумительной столовой. Огромный овальный стол, белоснежная скатерть, красивые вазы со свежими цветами, изящные стулья на тонких ножках. Я замерла от восторга. Такое место описывают в книгах про королей или князей.

— Можем все изменить по желанию госпожи, — заметил Лорвуд.

— Нет, все великолепно, — перебила я дворецкого. — Мне нравится.

Из столовой мы перешли в малую гостиную, а оттуда в холл. Напротив малой гостиной был вход в большую гостиную, она, и правда, была больше, богаче и просторней.

— Здесь принято встречать гостей и проводить приемы, — пояснил дворецкий.

Ясно, значит, будет простаивать, гостей я явно не ждала. Когда мы поднялись на второй этаж, дверь моей комнаты распахнулась, и из нее чуть не выпал гаремник, кажется, его зовут Шаир.

— Проспал, госпожа, проспал, — старик рухнул на колени. — Простите, госпожа!

— Шаир, немедленно поднимитесь, — я подхватила старого гаремника за руку и потянула вверх. — Поспали и хорошо, вы были мне не нужны.

— Что? — Упал духом гаремник, — совсем не нужен?

— Тот, кто не нужен госпоже, умирает в течение недели, — спокойно предупредил Лорвуд.

— Это с какого фига помирает?!

— За ненадобностью.

— Шаир, да встаньте вы наконец! Нужны вы мне! Вы же за мои покои отвечаете и должны с одеждой помочь, у меня всего одно платье. Вам придется что-то придумывать.

Старик встрепенулся, вскочил, радостно закивал.

— Госпожа хотела умыться и переодеться, — сообщил ему Лорвуд. — Завтрак через десять минут. Не опаздывайте, госпожа голодная.

Кивнув, Шаир распахнул передо мной двери в комнату.

Позвольте позаботиться о вас, моя госпожа.

И от этих слов на душе стало очень светло. Забота — мне ее так не хватало!

Когда тебе прислуживают, это невероятно приятно и одновременно смущает. Что я маленький ребенок, чтобы мне мыло подавали, полотенчико. А еще сделали маску на личико и, пока я балдела, привели мои волосы в идеальное состояние. Вот не думала, какое же это наслаждение, когда тебе делают прическу.

— Госпожа довольна? — старый гаремник протянул мне зеркало.

Кожа мерцала, а мои волосы в жизни так не блестели.

— Потрясающе!

Шаир радостно улыбнулся и предложил переодеться. Мой гардероб выглядел печально. Пара ночных сорочек, несколько пар нижнего белья и единственное платье.

— Шаир, а где продают платья и другую одежду?

— У нас продают ткани, для алиэри одежду шьют ее рабы. Массовое производство одежды делают только для рабов. Не переживайте, госпожа, пройдет месяц, и Нир сошьёт вам все, что вы пожелаете.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3