Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты слышал? — повернулся один из всадников к своему товарищу. — Юта Блайн побил Ортмана — голыми руками…

— Я надеюсь, джентльмены примирятся с твоей смертью, — насмешливо произнес Кокер. — Этот дробовик оттягивает мне руку.

В дробовике было четыре патрона, и ни один человек, если он в своем уме, не пойдет против дробовика. Эта штука всегда была наилучшим аргументом в любом споре.

— Точно, — подтвердил из-за колодца голос Тима. — А вы, ребята, очень соблазнительная мишень!

Несколько минут стояла полная тишина. Никто не произнес

ни слова. Неверс молчал. Он совершенно не хотел встречаться с вооруженным Блайном — ни сейчас, ни в будущем. Неверс не видел выхода из создавшегося положения. Он оказался совершенно беспомощным, и это бесило его. К тому же он ясно видел, что его люди утратили былой пыл и не хотят участвовать в стычке. Одного Блайна было вполне достаточно, а тут еще появился этот парень с дробовиком…

— Ну хватит. — Блайн неожиданно шагнул вперед. — Спектакль окончен. Если вы хотите заполучить это ранчо, придется вам попотеть. А сейчас возвращайтесь туда, откуда пришли.

Неверс наконец обрел дар речи.

— Ладно, — спокойно сказал он. — Сейчас мы уйдем. Но когда настанет утро, мы появимся снова.

— Ну конечно! Милости просим! — Блайн усмехнулся. — Здесь достаточно земли, чтобы похоронить всех.

Они повернули коней. С трудом скрывая разочарование и злобу, Неверс последовал за своим отступающим отрядом;

Рип Кокер медленно шел рядом с Блайном.

— В следующий раз нельзя подпускать их так близко. В. какой-то момент я уже решил, что все пропало.

— Твой спектакль с дробовиком был просто гениален, Рип, — сказал Блайн.

Кокер был польщен.

— Дурацкая идея. Но с дробовиком шутки плохи, особенно в темноте.

— Что дальше? — К ним подошел Тим. — Я пытался различить голос Клела, но вряд ли он приехал с ними.

— Подождем до утра и с первыми лучами солнца уйдем отсюда.

— Дьявол! — возмутился Рип. — Сейчас мы их остановили, так зачем же бежать?

— Цель любой войны, — внушительно начал Блайн, — заключается в изматывании противника и уничтожении его живой силы. Британцы не сумели победить Вашингтона, потому что не смогли загнать его в угол, и численный перевес им не помог. Вашингтон всегда исчезал у них прямо из-под носа. Мы последуем его примеру и уйдем в горы. Они никогда не получат ни «Би-Бар», ни «Сорок шестое». Мы отберем у них оба ранчо, когда придет время.

Глава 9

С первыми лучами солнца женщины отправились на восток. Мэри Блэйк вместе с Марией, как им сказал Блайн, должны были переждать опасное время в общине мормонов, а потом вернуться в Ред-Крик, чтобы получить свою землю обратно. Сам же Юта Блайн вместе с Кокером и Тимом поехали в южном направлении.

Солнце начало припекать, и трое всадников старались держаться в тени холмов. Каждый вел на поводу вьючную лошадь, нагруженную продовольствием и снаряжением.

— Маверик-Спрингс, — сказал Тим. — Лучшего места придумать нельзя.

Блайн вытер пот с лица и повернулся на запад. С вершины горы они увидели расстилающуюся долину и голубую полоску реки. Столовая гора находилась к северу от них. Вдруг Тим, Рип и Юта заметили всадников, переезжавших вброд реку.

— Ли Фокс, — сказал Кокер. — Неверс не слишком обрадуется его появлению.

— Ранчо Неверса лежит выше, в долине Блади-Бэйзин, если не ошибаюсь, — задумчиво произнес Блайн. — Я думаю, наш долг — нанести ему ответный визит. Но сначала спрячем продовольствие.

— Хорошая мысль, — согласился Кокер.

— Сделаем три тайника. Не стоит держать все яйца в одной корзине.

Юта, Рип и Тим спустились в каньон и сделали там первый тайник. Они продолжали свой путь среди высоких сосен, в тени которых было немного прохладнее. Всадники не спешили — погони пока не предвиделось, и не было оснований лишний раз утомлять лошадей. Блайн вспомнил о своем жеребце и подумал, что надо бы забрать его в ближайшее время.

Трое въехали в уединенную горную долину, окруженную со всех сторон соснами и осинами, среди которых встречались гигантские ореховые деревья.

На следующее утро они проехали через Танел-Крик к долине Блади-Бэйзин, где находилось ранчо Неверов «Биг-Эн». Там они увидели одного человека; он занимался приготовлением завтрака. Кокер поднял голову и, бросив мимолетный взгляд на повара, повернул коня и скрылся за углом. Увидев их, человек исчез в доме и вышел на порог уже с винтовкой в руках. Юта остановился.

— Где Неверс?

— Не ваше дело, — грубо ответил повар. — Кто вы такие?

— Меня зовут Блайн. — Юта краем глаза заметил, как Кокер соскользнул с седла и направился к задней стене дома. — Передашь Неверсу, что, если он сунется на «Сорок шестое» или на «Би-Бар», у него будут большие неприятности.

— Сам ему и скажи, — огрызнулся повар. Судя по выражению его лица, он собирался более развернуто высказаться по этому поводу, но направленное прямо на него дуло револьвера заставило его придержать язык.

— Ну ты, полегче, — тихо сказал Кокер. — Учти — я не промахнусь.

Повар не сомневался в том, что слова Кокера не расходятся с делом. Он опустил винтовку, Кокер забрал ее.

— Что вы собираетесь со мной сделать? — спросил повар.

— С тобой? — Блайн рассмеялся. — С тобой, приятель, мы драться не собираемся. Дай нам поесть — дорога выдалась. нелегкая, и завтракали мы давно. Скажи Неверсу, что видел нас. Если он попытается захватить хотя бы часть «Сорок шестого», мы подожжем ранчо. Так ему и передай.

— Втроем? — ехидно спросил повар. — У вас нет шансов.

— Что ж, — весело заметил Кокер, — если нам и суждено отправиться на тот свет, мы все-таки пропустим вперед Неверса.

Неверс был вне себя. Его люди съездили на «Би-Бар» только затем, чтобы найти ранчо пустым. Он не был дураком и прекрасно понимал, что, пока Блайн жив и находится поблизости, ему нечего и мечтать о безопасности ни на «Би-Бар», ни на «Сорок шестом».

Возвратился угрюмый и небритый Клел Миллер. Неверс, прервав злобные размышления, устремился ему навстречу.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря