Z – значит Зомби (сборник)
Шрифт:
– Зачем вам ответы, господин доктор? – Янин с оттенком легкого презрения на лице разглядывал мокрого Красовского. – Чем они помогут? Да, существует секретный проект. Да, лицей для одаренных сирот – прикрытие. Да, мы столкнулись с серьезной проблемой при эвакуации, потому что люди, которые знали о сути проекта, погибли двадцать второго. Да, мне пришлось обмануть вас и не только вас, чтобы добиться права на первоочередную эвакуацию.
– Вы убили моих сотрудников! Почему?!
– Иначе «Перекоп» не забрал бы нас. Пришлось выбирать. Не беспокойтесь,
– Мы могли спасти миллионы людей…
– Сомневаюсь, – Янин покачал головой. – Очень сомневаюсь. Вы зациклились на одном реше нии, господин доктор, а их гораздо больше. И мое решение не хуже вашего.
– А если я попробую остановить вас?
– Смысл, господин доктор? Форт разорен, лаборатории нет. Зато есть дети. Вы хотите их смерти?
– Прекрати прикрываться детьми, урод! – зло выпалил Красовский.
Смутить Янина не удалось.
– Знаете, господин доктор, – сказал полковник, – мне и впрямь жаль вас. Но вы и сами не из тех, кто сожалеет о потерях. Наука превыше всего, не так ли? Ваша проблема в том, что вы забыли, кому служит наука… Прощайте, доктор. И не делайте глупостей, иначе я не буду цацкаться, а просто пристрелю вас, как мертвяка.
Янин ушел. Через несколько минут наполненный катер отчалил от пирса. Лицеисты смотрели на оставшегося Красовского равнодушно, словно туристы на некрасивое старое изваяние. Только девушка с ярко-красными волосами вдруг помахала ему рукой. Катер направился к кора блю, медленно ползущему через фарватер. Над кораблем развевался Андреевский флаг.
Красовский тоскливо огляделся. Двери форта заперты, из-за стены доносились протяжные стоны зет. В высоком чистом небе кружили вертолеты. В Каботажной гавани что-то горело, столбом поднимался черный дым.
Выбора не было. Красовский шагнул в воду и поплыл к Кронштадту.
Остров Колгуев
На краю высокого суглинистого обрыва стояли двое: бритоголовый юноша с серьгой в ухе и девушка с красными волосами. Соленый холодный ветер дул им в лица. Черные волны с шумом разбивались о прибрежные валуны, оставляя после себя клочья грязной пены. Юноша читал стихи:
Далекий друг, пойми мои рыданья,
Ты мне прости болезненный мой крик.
С тобой цветут в душе во споминанья,
И дорожить тобой я не отвык.
Кто скажет нам, что жить мы не умели,
Бездушные и праздные умы,
Что в нас добро и нежность не горели
И красоте не жертвовали мы?
Где ж это все? Еще душа пылает,
По-прежнему готова мир объять.
Напрасный жар! Никто не отвечает,
Воскреснут звуки – и замрут опять.
Лишь ты одна! Высокое волненье
Издалека мне голос твой принес.
В ланитах кровь, и в сердце вдохновенье. —
Двое на берегу посмотрели друг на друга. Юноша издал громкий протяжный стон. Девушка рассмеялась и ответила тем же. Они взялись за руки, поцеловались, а потом медленно взмыли над землей. Две фигурки поднимались все выше и вы ше, пока не затерялись среди серых клубящихся облаков.
Сергей Слюсаренко
Меморандум Малахова
Если верю, то верю и зная.
Если знаю, то знаю, не веря.
«Отчет комиссии ООН по изучению вторичного распространения вируса Z на территории, не подверженной первичному заражению.
Содержание.
Введение.
Материально техническое оборудование группы.
Стерильное оборудование для безопасного сбора эпизоотологических данных (производитель «Rektor») – 94 комплекта.
Баллистический масс-спектрометр Rektor-1011 – 1 шт. с расходным материалом.
Фильтры микропористые – 2011 шт.
Транспортные средства на базе внедорожников «Такома», переоборудованные компанией Rektor».
Вадим Малахов тяжело вздохнул и проли стал несколько страниц.
«Документы по подготовке личного состава комиссии.
Док 1. Протокол собеседования с представителем местных властей.
От властей района инспекции в группу был включен сотрудник МВД России лейтенант Николай Нечитайло. Собеседование с представителем МВД происходило в помещении администрации поселка в первые часы после прибытия группы на место дислокации. От имени группы вопросы задавал г-н Малахов. Вопросы заранее составлены в соответствии с протоколом 9.23.17 спец. Устава ООН и представлены всем участникам комиссии, ответы переводились официальным переводчиком группы Алексом Граром (Герасимовым) (Германия). Ниже приводится протокол собеседования.
М.(Малахов): Представьтесь, пожалуйста.
Н.(Нечитайло): Николай Степанович.
М: Пожалуйста, полностью имя, отчество, фамилия, должность.
Н: Нечитайло Николай Степанович. Уча стковый уполномоченный по селу Недряки Н-ской губернии.
М: Ознакомлены ли вы с целью нашей комиссии и готовы ли сотрудничать в ранге полноправного члена комиссии ООН?
Н: Да, мне сказали. Заразу нашли, да?
М: В поставках мясопродуктов обнаружен штамм вируса Z. Вы готовы сотрудничать?
Н: Ну, мне начальство приказало. Я что, я ничего. А что делать?
М: Я могу считать ваши слова согласием принять участие в работе комиссии? Вы готовы подписать декларацию о сотрудничестве и неразглашении?
Н: Да. А шо это такое?
Ремарка Малахова: В силу вмешательства в собеседование полковника Тито Брандта я был вынужден отойти от протокола и задать вопрос, не включенный в рекомендованный список.
М: Вы в курсе уровня полномочий нашей комиссии?
Н.: Ну да, ООН, НАТО. А шо?