За гранью снов
Шрифт:
— Да, дом изменил меня. Во-первых, он дал мне силу разрушать заклинания. — Она улыбнулась.
— Ага, — усмехнулась Терри, — а я-то думаю, откуда это у тебя взялось.
— Извините, — сказал Гарри. — На нас только что нападали. Это может повториться? Будет ли это в такой же форме? Как нам надо подготовиться? Что делать дальше?
— Хорошие вопросы, — согласилась Терри. — И самый большой вопрос: что, черт возьми, этому парню надо от нас?
— Тридцать пять лет назад, когда я сколачивал первую свою группу,
— А кто на вас напал, дом? — спросила Лия.
— Мы этого так и не узнали. Но кто бы то ни был, он достиг своей цели. Потому что как только моя группа распалась, больше ничего не происходило. Возможно, мы нарушили слишком много правил. Может, это как раз то, что бывает, когда близок к тому, чтобы нарушить важное правило.
— Но ведь когда этот демон впервые напал на нас, мы вовсе не собирались нарушать важных правил! — воскликнула Сюди.
— Да, не так, как сейчас.
— Я думаю, что тот, кто напал на нас в шестидесятых, и этот колдун — одно и то же лицо, — сказал Натан. — А на Джулио пятнадцать лет назад напал совсем другой человек. У них абсолютно разные методы и цели. Тот хотел побольше узнать о нас, а не разогнать.
– И тем не менее мы все разъехались. — Дом вздохнул. — Возможно, силы действуют до конца, даже не понимая зачем. И мелкие цели поглощаются более важными. Сейчас мы близки к осуществлению моей мечты, и на нас снова нападают.
— Гален сказал, что его хозяин превратил нескольких людей в рабов и будет использовать их против нас, — сказала Мэтт. — И сейчас с ним, кроме Галена, еще трое. Они все исчезли, когда подъехала пожарная машина.
— Он мастерски исчезает сам и забирает с собой своих, — пробормотала Терри. — Жаль, что я так не умею.
— Мы не знаем, чего он хочет, — сказал Эдмунд. — Мы не много знаем о том, как он сражается. В последний раз, когда он пытался похитить Джулио, у него ничего не вышло. Может быть, это казалось ему совсем простым делом, и он не знал, что Джулио сможет сопротивляться. Теперь знает. И еще он знает, что наша защита может остановить грубую физическую атаку. Терри, каков был бы твой следующий шаг, будь ты на его месте?
— Почему ты спрашиваешь меня?
— Ты — наш лучший стратег.
Терри нахмурилась и пожала плечами.
— Если бы я собиралась напасть на дом… я бы испробовала еще кое-какие трюки, чтобы посмотреть, насколько дом силен и что он может. Если бы я была уверена, что сильнее, я бы организовала мощную атаку. Не думаю, что он хорошо знает наши сильные и слабые стороны, поэтому
— Значит, можно ожидать еще нападений, и мы не знаем какого рода. — Эдмунд тоже нахмурился. — У меня в этом совсем нет опыта. Кто-нибудь здесь любит военные игры?
Все отрицательно помотали головой, кроме Натана, который поднял руку и сказал:
— Я раньше пугал людей в доме. Не знаю, можно ли это отнести к военным играм, ведь они не очень-то сопротивлялись, так что я не привык проигрывать.
— Не надо пытаться поступать так, как поступили бы другие. Надо делать то, что у нас хорошо получается, — сказала Мэтт. — Эдмунд, спроси у духа, не подскажет ли он нам что-нибудь.
Эдмунд сдвинул брови.
— Ты думаешь, что дух… — Он покачал головой. — А почему бы и нет? Мне почему-то кажется, что он не станет ввязываться в схватку, но он все знает. — Он достал свои магические принадлежности. — Но мне для этого нужна тишина. Я пойду наверх. Натан и дом покараулят на случай нападения. Вам ведь, ребята, не надо спать?
— Мы сможем определить, если в нашу сферу кто-то вторгнется, — сказал Натан. — Но мы не сможем понять, что происходит за пределами дома.
Мэтт взглянула на Терри. Та пожала плечами.
— Насколько простирается наша защита? Да и что нам еще нужно, если мы все здесь, в доме?
— А ты можешь наколдовать что-нибудь такое, что предупредило бы нас, если бы к нам кто-то приблизился?
— Посмотрю, что можно сделать. Пока ничего такого наготове у меня нет.
Мэтт отошла от стены.
— Я могу разговаривать с вещами. Может быть, эти ребята оставили какие-то следы. Я хочу сходить туда, где они были, и поговорить с улицей.
— Я могу спросить у воздуха, — сказала Таша.
— Я тоже с вами пойду, — заявила Лия. — Я посмотрю сквозь огненные линзы, нет ли каких-то следов.
— А я пока подумаю над заклинанием-сигнализацией. Попробую предугадать, что они еще могут придумать.
— Можно мне посмотреть? — спросил Гарри. — Думаю, что ваша магия ближе всего к той, которую изучаю я.
— Конечно. Я тут прихватила с собой запас заклинаний. Надо пойти забрать их из сумки. Думаю, работать лучше всего в кухне, потому что мне нужна плита. Сюди, а ты мне не поможешь?
— Да, — согласилась Сюди.
Дейдра встала. Вид у нее был несчастный.
— Дейдра, пойдем тоже с нами, — сказала Мэтт.
— Хорошо.
Мэтт сбегала наверх за своей курткой.
Весенняя ночь была прохладной, они даже видели пар от своего дыхания. На чистом ночном небе сияли звезды. Мэтт поглубже закуталась в куртку. Еще через минуту она надела капюшон и вытащила перчатки из карманов. Она оглянулась. Лия и Таша могли прекрасно контролировать свою ауру и не замерзать, а вот Дейдра дрожала от холода.