За Гранью
Шрифт:
— Примерно так, — Дайриец спокойно кивнул. — Вы посмотрите на себя. Ваш наряд и прическа больше подходят для первого весеннего бала, чем для посольского приема. А уж украшения…
Валтор бесцеремонно ухватил рукой длинную нить бордового жемчуга, которую сам когда-то и подарил ей. В той жизни, которую, конечно, не мог помнить. Нить натянулась до предела, а затем порвалась, издав напоследок жалобный звук.
Тэсса вскрикнула, схватилась за порванное ожерелье, пытаясь зажать в руке и сохранить хотя бы часть бусин, тогда как остальные с легким стуком падали и раскатывалась
— Прошу прощения, — Валтор выглядел смущенным. — Я пошлю слуг, чтобы собрали жемчуг. Хороший ювелир легко восстановит украшение. Оно ведь простое… несмотря на цену.
— Дело не в цене. Оно было мне дорого. У меня так мало осталось от прошлого! — она перевела взгляд на кольцо, также подаренное Валтором и невольно накрыла его ладонью, словно защищая.
В тот день, когда Дайриец вручил ей оба украшения он тоже был зол, обижал и унижал ее. И все-таки сейчас Лотэсса чувствовала себя куда хуже, чем тогда. Наверное, потому что теперь она любила мужчину, который обходился с ней жестоко.
— Вы сами сделали выбор, энья Линсар. Могли бы остаться в Эларе. Право, так было бы лучше для всех. Вы сказали, что Йеланд Эларский домогался вашей руки, но отчего я должен верить, что это правда? Разве не могли вы с ним договориться? Отсылая вас, он получает повод к войне, а вы тем временем покоряете нужных людей, чтоб обеспечивать своего суверена и будущего мужа полезными сведениями. И, кстати, вряд ли вы планировали довольствоваться Ноланом и Табрэ. Быть может, вам нужен я?
— Вы сошли с ума! Или пьяны.
— Не пьян. На посольском приеме не очень-то напьешься. Впрочем, я планирую это исправить. Но вернемся к вам. Признайтесь, вы хотели соблазнить меня?
— Соблазнить? Да вы совсем обезумели! — ей было не до церемоний.
Как бы сильно Тэсса ни любила Валтора, в этот миг она его почти ненавидела. Как он смел возомнить нечто подобное?!
— Ну да, — он хищно улыбнулся, склоняясь к лицу девушки. — Окружить себя мужчинами, привлечь внимание короля, заставить его думать о вас, ревновать… Что ж, признаюсь, вам удалось. Отчасти. Считайте, что я под властью ваших чар. Что вы станете делать дальше?
— Дальше я наконец закончу этот нелепый оскорбительный разговор и отправлюсь к себе, — она решила обойти короля, стоявшего на пути, благо, галерея была для этого достаточно широкой.
Однако стоило ей сделать шаг, как Дайриец грубо схватил ее за локоть и рванул к себе. Тэсса невольно разжала руку и бусины градом посыпались на каменный пол.
— Пустите, — жалобно попросила она.
— Ну уж нет!
Король прижал ее к стене, затем с силой схватив за плечи, привлек к себе и поцеловал.
Как часто Тэсс мечтала о несбывшихся поцелуях Валтора, пыталась их представить. Но Дайриец обошелся с ее мечтами как с ниткой жемчуга, которую подарил когда-то, а теперь с легкостью порвал.
В этом поцелуе не было ни капли нежности, лишь сила, ярость и злая страсть.
Тэсса попыталась оттолкнуть короля, но он держал ее слишком крепко. Дайриец словно не замечал попыток девушки вырваться из его объятий. И лишь пресытившись поцелуем, слегка ослабил хватку. Тэсс не преминула воспользоваться этим. Она высвободила одну руку и с силой ударила короля по лицу, вложив в пощечину всю боль и гнев, переполнявшие ее.
Валтор, похоже, не ожидавший такого поворота, тут же выпустил пленницу и прижал руку к щеке. Злость сменилась удивлением.
Однако Лотэссе не было дела до смены настроения Дайрийца. Сейчас она ненавидела его так же искренне, как в ту пору, когда только узнала. Даже сильнее.
— Я не ожидала от вас такой низости! — воскликнула Тэсс, больше не заботясь, что он увидит слезы катящиеся по щекам. — Вы недостойны … себя самого.
— Что? — ошарашенно переспросил король.
— Я совершила огромную ошибку, приехав сюда. Прощайте!
Лотэсса развернулась и пошла прочь. Первые несколько шагов она опасалась, что Дайриец бросится за ней и вновь схватит, но он, похоже, не двигался с места.
— Лотэсса, постойте, — послышался сзади оклик Валтора, когда девушка миновала большую часть галереи.
Но она даже не оглянулась.
Глава 10
Прием заканчивался, послы и король давно покинули Небесный зал и, самое печальное, почти сразу вслед за ними отправилась Лотэсса. По идее дальше торчать здесь не было никакого смысла, но и идти домой ужасно не хотелось. Даже несмотря на то, что там не было Ирвины.
Хвала богиням, у женушки хватило ума перебраться в родовое имение Табрэ и не высовывать оттуда носа. Ее можно понять. Кому же хочется не просто быть предметом придворных сплетен, но еще и слышать их лично? Или видеть, как муж отдает сердце другим женщинам?
Искель искренне жалел свою супругу и в глубине души был по-своему привязан к ней. И все же он не чувствовал вины в сложившемся положении вещей. Этот союз устроил отец, а значит на нем вся ответственность за страдания Ирвины.
Искель не собирался приносить свою молодость и свободу в жертву отцовскому честолюбию. Младший Табрэ всеми силами сопротивлялся навязанному браку, отлично понимая, что ни одной даме не дано долго владеть его пылким, но переменчивым сердцем. Он — мужчина, охотник. Его манили новые вершины и новые трофеи. Связать себя брачными узами значило пойти наперекор собственной натуре.
Искель привык не думать о жене, практически не принимая в расчет ее существование, а потому не слишком тяготился своим положением. Но теперь все изменилось. Несмотря на осознание сделанной в угоду отцу глупости именно сейчас Искель понимал, что почти готов жениться по собственной воле. Если бы Лотэссу Линсар можно было заполучить такой ценой, он бы, не задумываясь, продал свою свободу. Но как это сделать, когда она уже продана?
Да и если быть честным, вряд ли его готовность пожертвовать собой что-то изменила бы. Разве Тьерн и А'Хэсс не предлагали ей руку и сердце? Они даже дрались из-за нее на дуэли, но эларская красавица осталась холодна к обоим. Искель, само собой, радовался неудачам соперников, однако, стоило признать, что его собственное положение ничуть не лучше.