За мгновение до счастья
Шрифт:
Алан улыбнулся:
— Я приготовил ее еще два года назад, когда впервые собирался это обсудить с твоим отцом.
Грант медленно выдохнул. Неужели Кейт Диксон заставила весь город плясать под ее дудку? Алан Сефтон такой же упрямый и решительный, каким был его отец. За короткие две недели, что Грант его знал, он увидел в нем проницательного бизнесмена и сильного лидера. Это означает, что у Алана есть собственные приоритеты.
Грант начал выбираться из-за столика:
— Я рассмотрю вашу просьбу.
Положив на столик несколько
— Я не могу просить тебя о большем.
— Уверен, что можете.
И непременно попросит.
Глава 3
Сложив мускулистые руки на широкой груди, которая на этот раз была полностью прикрыта, Грант посмотрел на Кейт из дверного проема.
— Почему это мне нужно приглашение, чтобы попасть в свою собственную бухту? — произнес он враждебным тоном.
— Я приглашаю вас посмотреть на нашу работу. Я подумала, что если вы увидите, как мы работаем…
— Я приду в неописуемый восторг и позволю вам остаться? — Он цинично усмехнулся. — Вы недостаточно хорошо меня знаете, поэтому я прощаю вам нелепое предположение, будто меня может заинтересовать то, что вы здесь делаете.
Глаза Кейт неистово сверкнули.
— Уверена, вы ничего бы не добились в своей профессии, если бы не знали, что первый шаг на пути к успешным переговорам — как можно лучше узнать своего противника.
— Мы с вами не ведем переговоров. — Но он не отрицает, что они противники. — Насколько я знаю, вам нечего мне предложить.
Она расправила плечи:
— У меня есть двенадцать недель.
Его глаза потемнели.
— В этих краях новости распространяются быстро.
— Для моей команды важно точно знать, сколько времени у нас еще есть. Разумеется, я это выяснила.
— Что меня удерживает от того, чтобы закрыть эту дверь и открыть только через три месяца, когда ваше время истечет?
Сердце Кейт учащенно забилось.
— Возможно, это говорит о том, что на самом деле вы человек порядочный.
— Вы пришли ко мне во второй раз, но, уверяю вас, уйдете вы с тем же результатом, что и раньше.
— Мистер Макмертри, я не люблю унижаться. Мне бы очень хотелось держаться в стороне от всех этих формальностей, — она тяжело сглотнула, — но мне приходится бороться за мою работу.
«Это все, что у меня есть».
Грант пристально уставился на нее.
— Хорошо. Я уделю вам час, — ответил он после продолжительной паузы.
Кейт чуть не задрожала от облегчения:
— Спасибо.
Он повернулся, чтобы направиться внутрь дома:
— Я за ключами.
Кейт схватила его за запястье и почувствовала его тепло:
— Вы не могли бы принять душ?
Грант медленно повернулся к ней.
— Я возился с насосом для артезианской скважины, — сказал он. — Не думал, что слабый запах пота может побеспокоить тюленей.
— Напротив, вы слишком хорошо пахнете. — Ее щеки
— Это многое объясняет. — Неожиданно его взгляд смягчился. — Если мне придется с головы до ног намазаться пометом тюленей, чтобы скрыть мой запах, я никуда не пойду.
Он пошутил. Это хороший знак. Кейт уцепилась за него, как утопающий за соломинку.
— Не придется. Зачем зря переводить драгоценный материал для исследования?
Его чувственные губы приоткрылись, затем неожиданно изогнулись в подобии улыбки.
— Дайте мне пятнадцать минут.
— Встретимся на месте. — Она не собирается стоять здесь и ждать, когда он примет душ. — Вы знаете, куда ехать?
— В бухту Дэйва?
Кивнув, Кейт направилась к своей машине. Не успела она облегченно вздохнуть, как он крикнул ей вслед:
— Мои пятнадцать минут в душе входят в час, который я вам дал.
Похоже, их хрупкое перемирие существовало только в ее воображении. Кейт была раздосадована, но все же нашла в себе силы сделать небрежный взмах рукой и бросить через плечо:
— Воля ваша.
Грант пытался разгадать Кейт Диксон с того дня, когда впервые увидел. Сегодня она выглядела совсем не так, как во время своего прошлого визита. Строгий костюм сменили шорты-карго и мешковатая футболка. Густые темные волосы были собраны в хвост на затылке. Никакого макияжа. Никаких духов. Только чистый запах женщины.
Наверное, она самая естественная и открытая женщина из всех, которых он когда-либо встречал. Когда она неумело пыталась с ним договориться, делая ему свое нелепое предложение, Грант обнаружил, что хочет ей помочь. Научить ее, как нужно действовать в подобных ситуациях. Спасти ее от себя самой.
Кейт Диксон нужен рядом опытный человек вроде него, иначе она пропадет в этом жестоком мире. Но, учитывая, что она натворила, ему не хочется становиться для нее благородным рыцарем.
Выключив душ, он снял с вешалки полотенце.
Все же, несмотря на ее наивность, ей удалось добиться своего. Он может критиковать ее методы, но не результат. Возможно, он больше похож на своего отца, чем думал, если робкая улыбка и очаровательный румянец этой женщины так на него действуют. А может, у нее талант замечать слабости других.
Пройдя в комнату, он надел чистые джинсы, джинсовую рубашку и поношенные отцовские сапоги, взял солнцезащитные очки и ключи и направился к своей машине. Ему не терпелось доказать мисс Диксон и ее команде, что то, что они делают, не имеет смысла. Возможно, это будет для них полезно, учитывая то, что скоро они отсюда уедут. Если Алану Сефтону небезразличен их успех, ему придется подыскать новое место для их исследования.