За порогом
Шрифт:
Но на этом, как оказалось, ничего еще не кончилось. Впрочем, наверное, глупо было бы ожидать, что вот так в подворотне будет нападать только один человек. Следующий вынырнувший из темноты был вооружен длинным кривым ножом весьма зловещего вида. Махнув им пару раз на пробу, он бросился вперед. Уйдя с линии атаки, капитан пропустил нападающего мимо себя и добавил вдогонку с левой в район почек. После этого, перехватил припавшего на одно колено нападающего за подбородок и резким движением свернул ему шею.
И все же его достали. Учитывая обстоятельства, удивляться такому повороту не приходилось.
Третий, и как оказалось впоследствии — последний, не стал полагаться на свои таланты ближнего боя. Вместо этого он вытащил небольшой нож с утяжеленным лезвием и метнул его в озирающегося капитана. Метнул нужно сказать очень прилично. Если бы Серов не почувствовал что-то и не дернулся в последний момент в сторону, нож воткнулся бы точно в печень, что совсем не способствует длинной и здоровой жизни. С дырявой печенью вообще чаще всего живут плохо и не долго — минут двадцать. Тем не менее, не смотря на всю быстроту, нож все же чиркнул по правой руке чуть ниже локтя и отлетел куда-то в сторону, жалобно звякнув об стену дома.
Увидев, что промахнулся, метатель рванул с места, попытавшись скрыться. Пример двух первых нападавших его впечатлил достаточно, что бы лишний раз не рисковать своей шкурой. Попытаться то он попытался, но вот "физуха" у него была явно не на высоте и даже лучшее знание местности ему не сильно помогло. Серов догнал его буквально на первых двадцати метрах.
Пнув несостоявшегося грабителя "по уличному" по той ноге, которая была сзади и заставив его запнутся об свою же ногу. Капитан подскочил и резво завернул ему руки за спину, стараясь при этом не сильно тревожить пострадавшую руку. В ближайшем рассмотрении стало отчетливо видно, что этот нападающий обладал копной огненно рыжих кучерявых волос.
"Хм, не самая удачная черта для преступника — тянет на особую примету", — проскочила совершенно не к месту мысль.
Придавив пленного коленом, капитан осмотрел рану. Порез оказался на удивление глубоким, но при этом в целом не опасным — серьезные сосуды задеты не были, а кожа и мышцы заживут. Еще и не такие раны заживали.
— Кто послал, говори, а то все кости переломаю, — перенес Серов свое внимание на пленника, а что бы тот меньше думал и больше говорил, слегка нажал на заломанную руку, — ну, не слышу.
В ответ послышался только приглушенный стон. Клиент попался несговорчивый. Однако капитан был совсем не настроен затягивать "переговорный процесс". Город не знакомый — набегут тут всякие, приложат дубинкой по темечку… Кому такое счастье надо. В качестве же способа убеждения была применена грубая физическая сила. В тишине переулка очень отчетливо послышался хруст. Пока похрустывали суставы, но такими темпами недалеко уже было и до первой сломанной кости. Аргумент возымел действие и клиент сломался.
— Никто, никто не посылал. Мы тут сами промышляем. Отпусти, все скажу.
— Отпущу, отпущу, не переживай, — упокоил капитан, а сам еще слегка надавил. — Точно сами работаете, а может, кто навел а?
— Ах ты ж… — выматерился грабитель, — нет сами, мы эти переулки сторожим. Нам их Трехпалый, который этот район держит, отдал.
— Ну ладно тогда. Так даже лучше — меньше мороки, — после этого быстро достал свой нож, оставшийся еще с Земли и с которым он теперь почти не расставался и полоснул зажатого грабителя по горлу. До уха донеслось тихое бульканье, и клиент обмяк. Поднявшись на ноги Серов пошел обратно к тому месту, где на него напали. Нужно было разобраться с тем самым первым, которому он сломал руку.
Однако на месте его не оказалось. Увидев, а частично услышав, какая участь постигла его коллег по ремеслу, он поспешил удалиться с "места происшествия". Увидев пропажу, капитан замер на несколько мгновений в раздумьях. Оставлять за спиной врагов, конечно же, нельзя. Большую глупость и придумать сложно, ибо враги по своей природе имеют свойство накапливаться. А когда их набирается много, жить становится грустно. Поэтому лучше бы этого грабителя найти. С другой стороны, в этих темных улочках, где у заборов и стен домов свалены кучи хлама можно спрятать взвод солдат, да так что и не найдешь. Так что ничего не оставалось делать, как бросить это дело и возвращаться. Благо лица его вряд ли в темноте хорошо разглядели. Да и руку было бы неплохо перевязать, а то уже крови целая лужа натекла.
Придя на постоялый двор, Серов застал там своих, отрывающихся по полной. Они были настолько увлечены имевшейся в изобилии выпивкой и доступными девушками, что поначалу и не заметили возвращения отца-командира. Впрочем отцом-командиром он еще не стал. Так — новый вожак, который загрыз предыдущего и занял его место. Над тем же, что бы эти люди безропотно выполняли приказы и добровольно шли за него на смерть, если это конечно понадобится, нужно было еще работать и работать.
Отловив суетящуюся в обеденном зале девчонку-разносчицу, он отправил ее на кухню, поставить кипятится воду. Стерильных бинтов у капитана не было, а здохнуть от заражения крови ну совсем не хотелось.
"Так, что еще нужно. Нужно дезинфицировать рану. Чем? Нужно спросить у трактирщика что-нибудь покрепче. Оборотов сорок, пожалуй, хватит. И иголка с ниткой, — теперь пусть и в скудном, но все же освещении постоялого двора, стало ясно, что рану придется зашивать. В самой этой операции ничего сложного или особо страшного не было, но вот только это там, на Земле, а здесь… — Помнится из уроков истории, медицина в средневековье была еще та. Еще неизвестно, от чего чаще умирали, от болезни или от лечения. Хотя… как таз с такими то ранами тут должны справляться нормально. Если все шастают с острыми железяками, то и раны от них — дело привычное".
Капитан бы и сам себя зашил. Его учили, как правильно штопать человека, в том числе и себя. Вот только раня была расположена неудобно. Будучи правшой Серову было бы очень не удобно одной левой рукой выполнять столь непривычную операцию. Нет, если бы не было другого выхода, он наверное бы справился, но зачем если вокруг есть другие люди.
Мысли текли вяло, клонило в сон, а в ушах стоял монотонный гул — сказывалась потеря крови. Дальнейшее продолжение вечера капитан помнил смутно. Сказывалась общая усталость и состояние организма. Да и местный анестетик — два полных стакана такого самогона, что даже у привычного Серова брызнули из глаз слезы — тоже не способствовал ясности в голове.