За Синей рекой
Шрифт:
– Чушь, чушь! – фыркал чиновник. – Какая там рыба? Что в болоте может делать рыба?
– Она тут… высовывается. Что ей еще остается? – объяснил брат Дубрава.
– Ловить, значит, не будем? – разочарованно протянул Гловач.
– Пусть высовывается и дальше, – сказал Зимородок. – Идемте, лучше не задерживаться.
Густа вдруг отчетливо произнесла: «Ох!» и скрылась в трясине.
– То Густа, то пусто! – изрек Гловач.
И снова бесконечная утомительная дорога… Зимородок уже начал беспокоиться: а что как не выйдут
– Зимородок, Зимородок! А скоро болото кончится? Поспать бы… У меня ножки устали…
– Откуда я знаю, когда оно кончится! – огрызнулся Зимородок. – Я сам здесь в первый раз.
– Скоро, – уверенно молвил брат Дубрава.
– А ты откуда знаешь? – обернулся к нему Зимородок.
Дубрава пожал плечами и смущенно улыбнулся.
– Ему брат Болото сообщил! – выкрикнул Кандела и неприятно захохотал.
Никто больше эту шутку смешной не счел. А пан Борживой, бессильно задыхаясь, пообещал:
– Еще одно слово, и отправишься на корм Густам!
Вольфрам Кандела сделал вид, что не слышит.
Удивительнее всего оказалось то, что брат Дубрава не ошибся. Вскоре под ногами перестало хлюпать, мох стал сухим и упругим. Впереди показалась небольшая березовая роща.
– Все! – сказал Зимородок, не скрывая облегчения. – Ночуем здесь.
– Между прочим, некоторые хотели бы продолжать путь! – заявила дочь Кровавого Барона. Заметив, что все на нее смотрят, вспыхнула: – Ничего не поделаешь, так уж устроено в этом мире: одни родились неженками, другие – нет.
– Фу ты, ну ты! – насмешливо протянул пан Борживой. – Вот она, рыцарская косточка! Ну и скачи себе дальше, коза, коли уж так приспичило. Лично я завалюсь здесь на травке и как следует отдохну.
И не сходя с места, он исполнил свое намерение – улегся и помахал в воздухе толстой ногой, подзывая Гловача. Гловач подбежал и принялся усердно тянуть с Борживоя сапоги.
– Осторожнее, осторожнее, – ворчал Борживой. – Ну вот что ты в него вцепился, как в козье вымя? Подметку оторвешь…
– Я сейчас, я аккуратненько, – бормотал Гловач. – Сапожки больно деликатные, под пальцами расползаются.
Мэгг Морриган уже собирала хворост. Она была на удивление молчалива и задумчива. Зимородок ее такой еще не видел.
Судебный исполнитель также разулся и со страдальческой гримасой погрузился в созерцание своей мозоли. Брат Дубрава буквально рухнул на землю. Он был очень бледен, и Зимородок вдруг догадался, что тот смертельно устал. Философ Освальд фон Штранден углубился в рощицу. Вскоре одно из сухих деревьев начало сильно раскачиваться, послышался хруст. Наблюдая за этим, пан Борживой молвил, обратившись к Гловачу:
– А философ-то, похоже, за ум взялся.
Гловач угодливо подхихикнул, извлек из своего дорожного мешка
Зимородок наблюдал за этими бездельниками на привале и только диву давался: как они еще с голоду не померли?
Тем временем Освальд фон Штранден повалил-таки дерево и принялся обламывать ветки. Мэгг Морриган складывала хворост в вязанку. Оба молчали. Наконец философ сказал:
– Как ловко у вас все получается.
– Что именно? – поинтересовалась Мэгг Морриган, затягивая веревку.
– Все. И с дровами, и вообще. И то, как вы ходите… – Он вдруг покраснел.
Мэгг Морриган хмыкнула и взвалила вязанку себе на спину.
– А вы берите ствол, – сказала она. – Беритесь лучше за тонкий конец, так легче тащить.
Завидев их с дровами, никто из прочих даже не двинулся с места.
Зимородок находился во власти дум касательно завтрашнего дня. Марион куксилась и шепотом жаловалась Людвигу.
Лесная маркитантка разложила костер, и только тут все зашевелились и лениво сползлись к огоньку. Мэгг Морриган взяла кожаное ведро и отправилось на болота за водой. Штранден пошел вместе с ней. Над западным краем болота висела долгая узкая золотистая лента заката.
В сумерках меланхолически брякала лютня, и чем темнее становилось, тем ярче и веселее горел костер. Плелся несвязный тихий разговор. Брат Дубрава крепко спал. Марион тоже клевала носом. Именно в этот вечерний час Зимородок с предельной ясностью осознал, что избавиться от брата Дубравы и его последователей уже не удастся. Более того, теперь именно он, Зимородок, возглавляет отряд. И вслед за этой мыслью тотчас пришла другая, еще более тревожная: несмотря на всеобщую безмятежность, что-то в лагере было не так.
Зимородок принялся пересчитывать сидевших у костра людей. И вдруг ему как будто гигантской сосулькой прошило живот: девица Гиацинта! Дочь Кровавого Барона, чтоб ей пусто было! Ее в лагере не было. И уже давно.
Отправляться всей компанией на болота с факелами и выкликать там безумную девицу жгуче не хотелось. Возможно, упрямое создание ютится сейчас где-нибудь на кочке, под кустом гонобобеля. На нее уже выпала роса, беспечный паучок вьет паутинку в ее волосах…
Чтобы отогнать неприятное видение, Зимородок налил себе чаю и приготовился мирно задремать. За рощицей снова начинались бескрайние болота. Завтра трудный день, и надо бы выспаться…
Этим вечером Освальд фон Штранден сильно удивил своих спутников – тех, кто еще не спал, разумеется. Никто не подозревал в угрюмом исследователе счастья таких светских талантов. Он был почти искрометен. Рассказывал, обращаясь преимущественно к Мэгг Морриган, разные школярские истории, кратко и доступно излагал свою магистерскую диссертацию и даже выдвинул антинаучный тезис, согласно которому один взгляд любимой женщины обладает ценностью несравненно большей, нежели ученые труды десятка университетов.