Забава королей
Шрифт:
– А вам не холодно? – спросил Дронго Джину, стоявшую рядом с ним.
– Дадите свой пиджак или пошлете за шалью Альберто? – усмехнулась она.
– По вашему желанию, – предложил он.
– Нет, спасибо, мне не холодно, – ответила Джина.
– Завтра приедет Мбага и расскажет нам, где можно провести хорошую охоту, – сообщил Бинколетто. – Между прочим, у меня в доме четыре винтовки системы «Мадсен-Люгман». Каждый может выбрать себе любую из них.
– У нас с господином Бретти есть тульские ружья, сделанные на заказ, – сразу ответил Стригун, – и я
– Не захочу, – кивнул банкир.
– У меня свой шестизарядный «Гаранд», – напомнил Араксманян, – и я не собираюсь менять его на любое ружье, даже на такое дорогое, которое Руслан подарил Полю Бретти.
– Ты знаешь, что я люблю хорошие ружья, – сказал Стригун, – и еще удобную обувь.
– Я помню, – усмехнулся Араксманян, – ружья ты заказываешь в Туле, а свои ботинки шьешь в Швейцарии. Это все знают.
– А я привез свой швейцарский «Зиг» – сообщил Ишлинский. – И хотя в нем только два патрона, но это моя любимая винтовка – между прочим, тоже сделанная на заказ.
– Вы ничего с собой не привезли? – спросила Джина у Дронго.
– Увы. Чтобы оформить вывоз и провоз оружия, нужно довольно долго возиться с документами. У меня не было для этого времени. Придется воспользоваться любезностью Энцо, – негромко ответил Дронго.
– У меня в коллекции есть еще австрийский «Штайер» и американский шестизарядный карабин «Томпсон», – сообщил Бинколетто. – Но с таким карабином хорошо ходить на слонов, а не на львов, хотя Альберто все равно возьмет для нас «Томпсон». И еще револьверы – «Бульдог-Франкотти» и «Кольт Лоумен». Очень неплохая вещь для быстрой стрельбы. На всякий случай мы возьмем с собой и эти игрушки.
– Вы любите оружие, – удовлетворенно сказал Стригун. – Я тоже. Но револьверы и пистолеты вывозить вообще немыслимо. Охотничьи ружья еще можно как-то обосновать, а вот револьверы – никогда. Поэтому мы и не пытаемся. Даже если и вывезем, то потом ввезти будет практически невозможно.
– А вы, господин Вермишев, какое оружие предпочитаете? – спросил Бинколетто у переводчика.
Тот пожал плечами и улыбнулся.
– Моя обязанность переводить, а не охотиться.
– Вы не поедете на охоту? – удивился Бинколетто. – В прошлый раз вы были достаточно азартны и у вас было свое ружье.
– Я не успел его оформить, – ответил Вермишев.
– Ничего страшного. Можете выбрать любое из моей коллекции, – предложил Энцо, – у меня большой выбор.
– Спасибо. Но будет лучше, если я пойду без оружия.
– Нельзя ходить на львов без оружия, – назидательно произнес Бинколетто, – даже если вы находитесь в компании хорошо вооруженных людей. Львы не просто опасные хищники, они еще и умные. Могут выскочить на вас в любой момент, и если в эту секунду у вас не будет ружья, то никто из ваших товарищей не сможет вас подстраховать.
– Я подумаю над вашими словами, – сказал Вермишев.
– А что будем делать мы? – поинтересовалась Женя, подходя к хозяину дома. – Тоже выбирать подходящий карабин, чтобы пойти с вами на охоту? Или мы будем ждать вас дома?
– Вы можете совершить прогулку на соседние холмы, – показал Бинколетто, – в сопровождении кого-то из моих людей. Или Альберто поедет с вами.
Женя повернулась и посмотрела на Альберто, потом на Любу.
– Они предлагают поехать в горы с их парнем, – показала она на Альберто.
– Симпатичный, – согласилась Люба.
– Мы согласны на вашего помощника, – сказала Женя.
– С вами может поехать и Джина, – сообщил Бинколетто.
– Не нужно, – улыбнулась Женя, – когда нас будет слишком много, ваши мужчины не смогут нас охранять. Надеюсь, что хищников там не будет?
– Никого, кроме леопардов, – очень серьезно ответил Бинколетто.
– Какие леопарды? – услышав это слово, переспросила Люба.
– У них водятся леопарды, – пояснила Женя.
– Мне расхотелось ехать, – решила Люба, – я лучше посижу дома. Спроси, у него есть бассейн?
– Да, конечно, за домом, – ответил Бинколетто, услышав вопрос Евгении.
– Там можно купаться?
– Разумеется, можно. Там автоматическая очистка воды.
Женя перевела его слова.
– Тогда я лучше останусь дома, – решила Люба.
Все громко рассмеялись.
– Это правильное решение, – сказал Ишлинский, – я бы на твоем месте тоже не хотел попасть к леопардам на ужин. Будет обидно закончить свою жизнь в желудке хищника.
– Не говорите так, – вспыхнула Люба, – иначе я вообще не выйду из дома. И, между прочим, ваши львы ничуть не лучше. Я видела один фильм про львов. Там молодой человек должен был построить железную дорогу в Африке, но львы нападают на его людей. Он даже приглашает известного охотника, который должен убить льва. Охотника сыграл Майкл Дуглас. Они убили льва, но ночью пришла львица и убила охотника. А потом она появляется на вокзале и нападает на жену и ребенка этого молодого человека. Ужасно страшный фильм. А вы хотите охотиться на львов…
– Ты смотрела фильм на английском? – насмешливо спросил Ишлинский.
– Конечно. А почему вы спрашиваете?
– Ты не поняла этот фильм. Охотник был так напуган львами, что увидел во сне, как львица нападает на его жену и ребенка. Если бы ты лучше учила английский, то все сразу поняла бы. Я видел этот фильм и поэтому знаю, как там все было.
– А охотника тоже убили во сне?
– Нет. Его убили на самом деле.
– Вот поэтому я никуда не поеду, – решительно заявила Люба, – и не нужно меня уговаривать. И вообще я иду спать.
Она явно обиделась на слова Ишлинского и, повернувшись, пошла в дом.
– Пойду ее успокаивать, – сказал Стригун, отправляясь следом.
– Артур в своем амплуа, – иронично произнесла Женя, также возвращаясь в дом.
– Идемте спать, – решил Бинколетто, – завтра нам рано вставать. Если я не ошибаюсь, Мбага приедет рано утром, с первыми лучами солнца. Они живут здесь по солнцу; его восход для них – как звонок будильника для нас. Спокойной ночи, господа!
Мужчины потянулись в дом. На веранде остались Дронго и Джина.