Забвение
Шрифт:
Бинго.
— Прямо мороз по коже, — прошептала Кэт, глядя на наполовину отсутствующую крышу. — Небось там и привидения водятся.
Я усмехнулся.
— Говорят, привидения живут везде. Я их обожаю.
— Что правда, то правда, — сказал Доусон, когда мы припарковались, Мэтью направился к нам.
Мэтью и я выключили фары и двигатели. Взглянув на часы, я увидел, что было без пяти минут девять. Сейчас нельзя было попусту тратить время.
Сотовый Блейка снова ожил.
— Люк
— Господи, что за приставучий пацан, — пробормотал я, поворачиваясь в ту сторону, где припарковался Мэтью. — Да готовы мы, готовы. Эндрю, а вы как?
Он повернулся ко мне, бормоча что-то Ди и своей сестре. Затем сделал вид, словно стреляет из пистолета. Какого черта?
— Мы тоже в полной боевой готовности, — сказал он.
— Господи, — пробормотал Блейк.
— Действуем строго по плану, — я выразительно взглянул на Доусона, — Никакой отсебятины. Мы должны вернуться без потерь.
Все согласились со мной, когда покинули машины. Я догнал Кэт и взял ее за руку.
— Кэти, не отходи от меня ни на шаг.
Она кивнула.
Ее нервозность была почти осязаемой, и я не мог винить ее в этом. Я не позволял себе слишком много думать о том, что мы делали, потому что это было безумием.
— Время? — спросил я.
Блейк взглянул на свой сотовый телефон.
— Еще минута.
В темноте я нашел руку Кэт и сжал ее.
— Тридцать секунд, — сказал Блейк.
Я перестал дышать.
— Десять секунд.
Сжав ее руку еще раз, я продолжил держать ее. Ничто не заставило бы меня отпустить ее.
Рядом с нами Блейк слегка наклонился вперед.
— Три, два, вперед!
Мы побежали, пятеро, несущихся сквозь тьму. Энергия зарядила воздух. Мы взбирались все выше, держась обочины и избегая освещенных участков.
Я все еще держал руку Кэт. Она держалась рядом с нами, двигаясь так же быстро, как и остальные. Прошло чуть более минуты, и яркие прожекторы осветили забор двадцати футов высотой. Мы затормозили, остановившись у последнего ряда деревьев.
Красно-белые значки указывали, что забор находился под напряжением. За ним виднелось пустое пространство размером с футбольное поле и вдалеке — внушительное здание — Маунт-Уэзер.
— Время? — спросил я.
— Одна минута десятого. — Блейк провел рукой по волосам. — Вижу у ворот одного охранника. Кто-нибудь видит других?
Я осмотрелся, никого больше не заметив. Люк был прав. Была пересменка, и охранялись только ворота. Мы собирались вырубить охранника прежде, чем он поймет, что происходит.
— Погодите-ка, — сказал Эндрю, выскользнув из-за деревьев, он подкрался к охраннику, одетому во все черное.
Напрягшись, я наблюдал, как он опустился на землю и вытянул
Мужчина задергался, словно кто-то начал трясти его. Он уронил свой пистолет, а секунду спустя уже лежал на земле рядом с ним. Мужчина был жив, но находится без сознания.
— Он даже не понял, что его ударило, — усмехнулся Эндрю, когда подул на свои пальцы. — Я отключил его минут на двадцать.
— Отлично, — сказал Доусон. — Если бы это делал я, боюсь, поджарил бы ему мозги.
Я предпочел не акцентировать на этом внимание, когда подошел к воротам. Все, на что я мог надеяться — это на то, что Люк отключил камеры и дал нам правильные пароли. Если же нет, мы официально облажались.
А Люк был официально мертвым пацаном.
— Икар, — тихо подсказал Блейк.
Я кивнул, а затем быстро набрал пароль. Раздался щелчок, затем — низкое гудение. Я резко выдохнул, сформировав облачко пара в холодном воздухе, когда ворота распахнулись.
Но было слишком рано испытывать облегчение.
За пару секунд мы пересекли поле и достигли здания. Я осмотрел стену в поисках клавиатуры, чтобы ввести второй код.
— Где эта чертова штуковина? — спросил Доусон, расхаживая туда-сюда.
Кэт отступила назад.
— Да вот же. — Она указала вправо.
Эндрю подбежал туда, где виднелась небольшая панель, прятавшаяся под козырьком.
— Готовы?
Взглянув на Кэт, а затем на меня, Доусон кивнул и сосредоточился на двери перед нами.
— Да.
— Лабиринт, — прошептал я. — Только не ошибись, пожалуйста.
Эндрю хмыкнул, а затем ввел код. Прошла секунда, и дверь бесшумно открылась, представляя нашему взору широкий туннель, выкрашенный оранжевой краской. В его конце виднелись лифты. С их помощью мы спустимся вниз на шесть этажей и найдем клетки.
Дальнейшие события развивались очень быстро.
Доусон шагнул в дверь первым, Кэт последовала прямо за ним. Я протянул руку, желая удержать ее рядом с собой, но прежде чем я смог прикоснуться к ней, раздался шипящий звук, как если бы мы приблизились к яме с гадюками.
Без предупреждения Доусон упал на землю бесформенной кучей. Мой живот скрутило, когда ужас и гнев наполнили меня. Я подбежал к нему, положив на него руки. Он дернулся, словно мое прикосновение приносило ему боль. Я осмотрел его тело и не увидел никаких видимых телесных повреждений.
Что за черт?
— Никому не двигаться, — приказал Эндрю, лицо Блейка побледнело.
В следующий момент ко мне пришло осознание. Жуткая боль в отстраненном взгляде Доусона была мне так знакома. Оникс.