Забвение
Шрифт:
— Мне…
— Не говори, что тебе плевать, — произнесла Ди, и ее глаза наполнились слезами. — Тебе не все равно! Ты должен заботиться о том, что происходит с тобой. Ты должен заботиться о нас.
Прежде чем он успел сказать что-то, что травмировало бы мою сестру еще больше, я вмешался.
— Ты должен заботиться о Бет. Если ты сейчас вернешься в одиночку, будучи неподготовленным, ты никак не поможешь Бет. Сам попадешь в плен, и она продолжит находиться в опасности.
— Ты не понимаешь, — зашипел он. — Ты не можешь
Я отступил, напрягаясь.
— Я знаю, что не могу в полной мере понять все, что ты чувствуешь, но доверься мне. Ты увидишь Бет.
Доусон открыл рот, но потом закрыл его. Он пропустил пальцы сквозь волосы. Отчаяние закралось в черты его лица.
— Мы не сдадимся. Я уже говорил тебе это. Я обещал. — Я положил руку на его плечо и обошел его, чтобы встретиться с ним взглядом. — Мы найдем способ вытащить ее оттуда.
Он поднял подбородок. Холодный белый свет померк в его глазах, не оставляя ничего, кроме боли и печали за собой.
— Как? Как мы собираемся добраться до нее?
Блин, это был хороший вопрос. На который я не знал ответа, ведь даже если мы попросим Люка снова выключить камеры, как мы пройдем мимо оникса?
— Я не знаю, — сказал я, наконец, — но мы что-нибудь придумаем. Мы не собираемся оставлять ее там. Мы что-нибудь придумаем.
Его взгляд удерживал мой в течение длительного времени, а затем он кивнул. Глубочайшая усталость опустилась на меня, злость и страх отступили. Доусон успокоился после этих слов, но я остался с ним на некоторое время, не сводя с него глаз. В конце концов, он лег спать. Эндрю остался у нас, вырубившись на диване, несмотря на то, что через пару часов нужно было идти в школу. Я был смертельно уставшим, когда поднимался по лестнице.
Кэт спала, когда я приблизился к кровати, и хотя я хотел возродить то, что мы уже начали, я не мог разбудить ее.
Осторожно забравшись на кровать рядом с Кэт, одной рукой я обхватил ее за талию и притянул к своей груди, не разбудив ее при этом. В полусне она зашевелилась, устраиваясь поудобнее. Она не надела мою рубашку, так что трудно было игнорировать тот факт, что она была восхитительно обнаженной.
Реально трудно.
Трудно было заснуть, но я заставил свои глаза закрыться, обнимая Кэт. Страх потерять ее преследовал меня даже во сне.
Глава 15
Блейк ждал нас в понедельник утром, когда мы заняли место на парковке школы. Он стоял, прислонившись к грузовику, и в момент, когда увидел нас, оттолкнулся от него и направился к нам.
Я застонал.
— Вот уж кого я не хочу видеть в школе.
— Совершенно с тобой согласна. — Она взяла меня за руку. —
— Жаль.
Блейк замедлился, когда подошел к нам.
— Не собираюсь я с тобой разговаривать.
Я продолжил идти.
— Это последнее, что я хочу делать.
— Понимаю. — Он догнал нас. — Но я, правда, ничего не знал об ониксе над входом. Честное слово!
— Верю.
Походка Блейка стала неуверенной.
— Зачем же ты тогда ударил меня?
— Захотел и ударил, — объяснила Кэт, и я подмигнул ей. — Может, ты и не знал об ониксовом щите, но я все равно тебе не доверяю. Твое незнание не отменяет того факта, что мы так и не попали на базу.
Сунув руки в карманы, он остановился перед нами.
— Ночью я поговорил с Люком. Он тоже был не в курсе. Он готов попробовать еще раз. Отключить камеры слежения и так далее.
Это было приятно слышать, потому что нам нужно было вернуться туда, но это нам не очень помогло в прошлый раз. Я огляделся по сторонам. Мы находились у забора возле дороги, и вокруг никого не было, но я сохранил голос тихим.
— А дальше что? Мы ведь все равно не сможем пройти через те двери.
— Не исключено, что там все двери оборудованы аэрозолями с ониксом, — добавила Кэт.
— Я думал об этом, — сказал Блейк, переминаясь с одной ноги на другую. — Когда я сидел в застенках «Дедала», нас подвергали воздействию оникса каждый день. Даже столовые приборы были им отделаны. Вообще многие вещи, которыми мы пользовались. Обжигало адски, но выбора у нас не было. Зато когда я недавно сам проходил сквозь те двери, ничего не случилось.
Из меня вырвался сухой смех, когда я отвернулся.
— И ты только сейчас решил сообщить нам об этом?
— Не знал я ничего. Так же, как и вы, — сказал он. — Даже вообразить подобное не мог.
Часть меня не знала, чему верить, но было не сложно представить, что, возможно, Дедал тренировал Блейка. Подвергая его и остальных неоднократному воздействию оникса, чтобы выработать у них иммунитет. Но зачем? Зачем им нужно было делать это, давать им возможность проходить сквозь оникс, оружие, позволяющее держать их под контролем?
— Только не говори, что не знал, как оникс на нас влияет, — бросила Кэт.
— Я не представлял, что это способно вывести нас из строя.
Кэт сжала губы в тонкую линию.
— Знаешь, Блейк, нам и так многое приходится принимать на веру, — я сжал зубы. — И то, что ты не работаешь на «Дедал», и что Бет с Крисом находятся на базе. А теперь ты пытаешься нас убедить, что и про оникс ничего не знал.
Его плечи напряглись.
— Понимаю, выглядит не очень.
— Ничего ты не понимаешь. — Отпустив руку Кэт, я прислонился к забору. — У нас просто нет ни малейших причин тебе доверять.
— К тому же ты заставил нас помогать тебе с помощью шантажа, — добавила Кэт.