Загадка пернатого змея
Шрифт:
Я сделал то, что мне было сказано. Спустя какое-то время, пока я стоял там, у меня возникло странное ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Я открыл глаза как раз вовремя, чтобы заметить, как какой-то человек, одетый в индейскую одежду, с невероятной быстротой спрятался в конце коридора. Взволнованный, я подошел поближе, но обнаружил, что там никого нет. Я был крайне напуган этим происшествием и классифицировал его как встречу с привидением. По крайней мере, довольно продолжительное время я так считал.
Мы были уже довольно
С нашей самой первой встречи у меня было устойчивое ощущение, что он был тем самым призраком, которого я встретил в склепе несколько лет назад. Уже долгое время я хотел поговорить с ним об этом, однако что-то, непонятно что, все время мешало мне поднять эту тему. Я думал, что это из-за моей робости или уважения, которое я испытывал. Но в тот день я все-таки собрался с духом и спросил его:
— Дон Мельчор, это вы были тем призраком, которого я видел в склепе Кафедрального собора Мехико?
Услышав это, он подозрительно засмеялся и спросил меня, о чем это я говорю. Я рассказал ему, что случилось в тот день, и добавил, что он сильно похож на того самого призрака.
Он смеялся так, будто не верил тому, что я говорю.
— Это вы были тем самым призраком? — повторил я свой вопрос.
— Нандо, — это была уменьшительная форма обращения ко мне, которую они иногда использовали. — Тебе не мешало бы знать, что мы уже довольно давно знакомы. Ты не помнишь об этом только потому, что наша встреча происходила в другом мире.
Я не понял его заявлений. Мой разум занимал только один вопрос — был ли он тем самым призраком или не был.
— Ну значит, это были вы или нет?
Он рассказал мне, что в тот день, когда Карлос познакомил нас в склепе, между нами троими произошло весьма обширное взаимодействие. Затем он начал объяснять мне, что происходило, и самым странным было то, что по мере того, как он говорил, в моей памяти восстанавливались все детали пережитого опыта. Это происходило так, будто его слова служили своего рода фонарем, освещавшим воспоминания, еще секунду назад остававшиеся в полной темноте.
И таким образом он помог мне вспомнить, что в тот раз, когда по просьбе Карлоса я спустился и встал внизу собора, произошло что-то необычное, потому что я вдруг увидел, как ко мне приближается Карлос и какой-то другой сеньор в индейской одежде. Я воскликнул:
— Карлос, а я думал, что ты ушел!
Смеясь, он похлопал меня по спине и, показав на сеньора, объяснил, что когда выходил, встретил своего друга и решил меня с ним познакомить. Он сказал, что того зовут дон Пабло, и он является очень сильным магом. Я поздоровался с ним и сказал свое имя.
Дон Пабло сердечно обнял меня. Теперь я отчетливо помнил все это, хотя долгие годы этого события попросту не существовало в моей голове. Обняв, он вдруг с неожиданной силой сжал меня, и я почувствовал себя так, будто был вытянут или выдавлен через макушку головы. Образ, который пришел мне в голову — это зубная паста, которую выдавливают из тюбика вверх. Мне показалось, что я потерял сознание, однако постепенно я пришел в себя и отметил, что во мне произошло странное изменение. Все стало похоже на сон, в котором я видел смеющихся Карлоса и дона Пабло. Я понял, что нахожусь в другом состоянии сознания, потому что все окружающее обладало каким-то необычным свечением.
На какой-то момент я даже воспринял нечто вроде световой паутины, покрывавшей все вокруг. Это был первый раз, когда я испытывал что-либо подобное, однако вместо замешательства у меня было ощущение восторга — как будто я знаю обо всем на свете! Пока я был в этом состоянии, я также успел заметить, что в том месте находятся существа из другого мира.
Я вспомнил, что в тот день между нами действительно происходили обширные взаимодействия. Дон Пабло давал мне советы относительно того, как управляться со своей повседневной жизнью, а также рекомендовал определенные чаи, которые, по его словам, помогут мне в самоочищении.
По завершении нашей встречи Карлос сказал мне, что я должен снова встать с закрытыми глазами в кругу в центре склепа и дать силе того места вернуть меня в повседневное осознание. Я сделал это и почувствовал, что как будто проснулся. Следующее, что я помнил, это возникшее ощущение, что на меня кто-то смотрит.
Воспоминание о нашей встрече в тот день вызвало у меня состояние эйфории, похожее на опьянение, и я спонтанно сместился на другой уровень осознания. Дон Мельчор использовал эту возможность, чтобы преподать мне новые уроки, которые затем также исчезли из моей обычной памяти, оставив только странное ощущение, что я о чем-то забыл. Когда я, наконец, пришел в себя, мы уже находились на вершине холма, но я совершенно не помнил, как мы туда добрались.
Мое обучение у целителей чем-то походило на запрыгивание в поезд на полном ходу. С ними не оставалось никакого времени на скуку и усталость — мы всегда были заняты чем-нибудь крайне важным или «совершенно неотложным», как они обычно говорили, будь то лечение какого-нибудь больного или долгая прогулка к отдаленным холмам, нередко с единственной целью совершения самой прогулки.
«Кто ничего не хочет делать, тому и нечего здесь делать», — любили повторять они известную поговорку. Они всегда давали какие-нибудь задания всем, кто их окружал, эффективно избавляясь таким образом от лентяев, которые приходят просто поболтать или убить время.
События, которые происходили во время этого начального этапа моего обучения, оставили во мне глубокий след. В то время происходило множество необычных происшествий и неожиданных уроков, которые развивали мое состояние алертности и прививали ощущение, что в любой момент жизни может произойти что-то совершенно невообразимое.
Когда я считал, что пыль уже осела, если так можно выразиться, и что я уже начинаю что-то понимать в том, что происходит среди этих людей, — я получал другой впечатляющий урок, на этот раз — в искусстве сталкинга.