Загадка замка Эппл-Гроув
Шрифт:
Я огляделась и подумала, что господина Шуфеля, пожалуй, можно и пощадить, так как ремонт в замке таки был начат и даже достаточно неплохо продвинулся: на первом этаже уже практически можно было существовать.
Не сговариваясь, мы направились в ту сторону, где находилась лестница в загадочную башню, в которой мы видели странный зелёный свет. Как и следовало ожидать, сюда черноглазый птичник господина Шуфеля ещё не добрался, и здесь царил совершенно девственный беспорядок. Валялись обломки какой-то мебели, непонятно как появившиеся здесь
Подумать как следует над этим вопросом нам не дал донёсшийся со двора истошный вопль, в котором смешались удивление, ужас и что-то ещё, чему я не смогла подобрать названия. Безнадёжность, что ли?
Выбежав на крыльцо, мы увидели изумительную картину: господин Шуфель пытался вырваться из крепкой хватки Мортимера находящегося в своём истинном облике. Главный строитель висел в воздухе, подцепленный за рубашку длинными когтями, и беспомощно болтал ногами. Мортимер внимательно наблюдал за ним с не то исследовательским, не то гастрономическим интересом, а возле его чешуйчатых лап валялись мыши. Опять же — не то дохлые, не то в глубоком обмороке.
– Морти, в чём дело?
– я подошла к монстру и сурово взглянула в хитрющие ярко-зелёные глаза.
– Ты зачем мне господина Шуфеля пугаешь? Он ещё ремонт не доделал, между прочим. Вот закончит … и тогда, если вдруг мне не понравится качество…
Монстр тяжело вздохнул, встряхнул господина Шуфеля как ту самую мышь, задумчиво почесал острым жалом шипастого хвоста за ухом и разжал когти. Через несколько секунд передо мной уже был привычный растрёпанный парнишка в старой рубашке и драных штанах.
– Нет, Кэтрин, ты представляешь, - начал возмущённо жаловаться Морти, - я принёс пять шикарных, не побоюсь этого слова, восхитительных мышей, а этот… строитель… сказал, что они некрасивые! Представляешь?!
– Ужас какой, - я осуждающе посмотрела на главу строителей, - вы, господин Шуфель, зачем божество нервируете? У него в последнее время, знаете, сколько стрессов было? Это вам вообще крупно повезло, что целы остались. Мог запросто лапой махнуть — и всё…
– Мог, - радостно согласился Морти, - опять же, это никогда не поздно сделать.
– Не надо, - выставил вперёд руку господин Шуфель, - я, конечно же, погорячился, не рассмотрел, так сказать, за скромной внешностью… А насчёт ремонта, госпожа графиня, не волнуйтесь — всё сделаем в кратчайшие сроки!
– Кэтрин, - Морти перестал обращать внимание на господина Шуфеля, чем тот и поспешил воспользоваться, чтобы удрать, - а как ты думаешь, пирожков всё ещё нету?
– Думаю, что уже есть, - я улыбнулась и попросила Нэля, который стоял возле вазонов и что-то делал с ростками, позвать остальных.
Путь до дома показался мне невероятно коротким: вот правильно говорят, что всё познаётся в сравнении. И когда я увидела знакомые светлые стены, увитые диким виноградом, тёмно-красную крышу… что-то тёплое разлилось в сердце, а глаза защипало.
Окна жилых комнат были открыты, что означало, что тётушка Маргарет уже встала, и, значит, можно не опасаться побеспокоить пожилую леди слишком ранним визитом. Я с колотящимся сердцем поднялась на крыльцо и вошла в гостиную: Бетси как раз накрывала к завтраку, а леди Маргарет раскладывала пасьянс.
– Доброе утро, тётушка, - почему-то дрогнувшим голосом сказала я, а потом, махнув рукой на правила поведения, бросилась любимой родственнице на шею.
– Боги, Кэтрин, ты меня уронишь, - воскликнула леди Маргарет, крепко прижимая меня к себе и целуя в обе щеки, - ты бы хоть предупредила! Хотя карты ещё вчера сказали мне о сюрпризе...
Тётушка поднялась из кресла и сделала несколько шагов вперёд, прежде чем к ней по очереди подошли Бэйл, Фаруз, Нэль и Берт. Каждый из мужчин сначала целовал леди ручку, а потом попадал в крепкие, почти родственные объятия. Морти смотрел на эту картину, широко распахнув глаза.
– Ох, вы и мальчонку ещё где-то подобрали, - воскликнула тётушка Маргарет, оглядывая Мортимера с ног до головы, - худенький-то какой, боги милосердные… Небось натерпелся в жизни, да, милый?
И она ласково погладила Морти по лохматой голове. Я, как зачарованная, смотрела, как Мортимер прислушивался к своим ощущениям, пока тётя Маргарет гладила его по вихрастой макушке. Видимо, ему понравилось, потому что он чуть ли не заурчал от удовольствия, прикрыв бессовестные зелёные глазищи.
К счастью, чашек, чая и пирожков было много, и все с наслаждением принялись за еду.
– Кэтрин, надеюсь, хотя бы этот милый мальчик — не принц?
– с непередаваемой иронией спросила пожилая леди, собственноручно наливая Бэйлу чай.
– Это был бы уже перебор, мне кажется.
– Ну, как бы тебе сказать, тётя Маргарет, - слегка растерявшись, начала я, в то время как остальные с огромным интересом приготовились наблюдать, как я стану объяснять непростую природу Мортимера. Сам же виновник обсуждения с аппетитом уплетал уже не знаю, какой по счёту пирожок, запивая его чаем, и абсолютно не собирался облегчать мне задачу.
– Морти, конечно, не принц, - я искренне старалась быть честной, но предательское молчание Мортимера начинало злить. Ах, так….
– Это радует, - благосклонно кивнула головой тётушка и с иронией посмотрела на трёх принцев, завтракающих с завидным аппетитом, - а то у нас их и без того переизбыток.
– Он хуже, - мстительно сказала я, наблюдая, как Морти встревоженно отложил недоеденный пирожок.
– Хуже?
– леди Маргарет удивлённо взглянула на присмиревшего парнишку.
– Уж и не знаю, что может быть хуже принца…