Заголовок в газете. Энн Эйзел
Шрифт:
Заголовок в газете.
Автор - Энн Эйзел
Описание: Доктор Бентли Миллер после лекции, все еще погруженная в глубины научной мысли, случайно села не на тот автобус и оказалась на нудистском пляже.
Дорогой Папа!
Надеюсь, у тебя все хорошо, и твое заточение в тюрьме не окажется слишком тяжелым. Да, и это позволит наверстать упущенное в чтении. Я уже послала тебе несколько книг, которые, я думаю, могли бы тебя заинтересовать,
Я пишу тебе это письмо на борту ночного поезда, направляющегося в Париж. Со мной сегодня произошел довольно странный случай. Как ты знаешь, я была в Каннах на Лазурном берегу или во французской Ривьере, как туристы называют это место. Целью визита было - сделать доклад о возрождении архитектурных идеалов раннего Ренессанса в поздней средневековой Франции. После лекции, все еще находясь в глубинах научной мысли, я села не на тот автобус и вместо того, чтобы вернуться в свой отель, оказалась на нудистском пляже. Само собой разумеется, что я, одетая в темный деловой костюм и с тяжелым портфелем в руках, очень выделялась на общем фоне. Я была, конечно же, одета совсем не по случаю.
Тем не менее, воспользовавшись счастливым случаем, я побрела вдоль пляжа, чтобы насладиться солнцем и морским бризом, я уж не говорю о некоторых интересных познаниях в строении человека. Я остановилась, чтобы высыпать песок из своих оксфордов и поразглядывать набережную, когда красивая женщина, одетая только в ухмылку и масло для загара, обратилась ко мне.
– Ты либо очень эксцентричная, либо полностью и безнадежно потерявшаяся.
Ее голос был глубоким и хриплым, но довольно приятным. Излишне говорить, папа, как лесбиянка, другие ее характерные признаки я тоже посчитала весьма привлекательными, но я не буду останавливаться на этих аспектах, особенно в данный момент и особенно при написании письма своему отцу.
Я передвинула очки дальше по носу, пытаясь заработать себе время и поразмышлять над остроумным ответом, но имея довольно короткий нос и чувствуя себя не в своей тарелке, я была вынуждена сказать правду.
– Я, должно быть, выгляжу здесь немного неуместно, но в своем мире я навряд ли эксцентрична. К тому же, не полностью и небезнадежно потеряна. Я знаю, что нахожусь в Каннах, во Франции и, вероятнее всего, на побережье.
Она рассмеялась. Либо моя правда показалась ей забавной, либо она смеялась надо мной.
– Давай, сексуальный Мишка, я отвезу тебя обратно в твое логово, прежде чем ты попадешь здесь в беду.
Я попробовала отыскать свое достоинство. Ведь человека, который добился в науке таких высот, как я, нельзя называть сексуальным Мишкой, по крайней мере, не на публике же.
– Я подозреваю, что найду себе гораздо больше неприятностей, уехав с женщиной, на теле которой нет нечего, кроме горстки веснушек.
– Озорница, тебе не придется ничего искать. Моя одежда вон там. Давай.
Почему я потащилась за ней, не знаю. Мне хотелось бы сказать, что это была любовь с первого взгляда, но мой вид, с которым я последовала за ней, был похож на тот, когда
Мне снова пришлось потерять способность дышать, когда она вышла, одетая в красное платье, которое называется сарафан. Оно просто замечательно акцентировало ее темный, медового цвета загар. Еще на ней была надета довольно большая белая шляпа, сандалии и кошелек от Gucci, соответствующий им по цвету.
– Так куда ты направлялась, сексуальный Мишка?
– Доктор Бентли Миллер, профессор средневековой истории университета Торонто. На самом деле я наслаждалась прогулкой вдоль пляжа случайно, сев не тот автобус. Могу я узнать ваше имя?
– Рейчел де Бирс. Наслаждалась, прогуливаясь на нудистском пляже в брючном костюме!
– она рассмеялась и покачала головой в недоумении. Взяв за руку, она потянула меня к каменным ступеням, ведущим с набережной.
– Тебе повезло, что тебя не арестовали!
– Арестовали! Да я там единственная была в одежде!
– Точно, моя маленькая извращенка. Теперь скажи мне, куда ты направлялась до того, как решила прогуляться по нудистскому пляжу?
Я должна признаться - чувствовать свою руку в ее руке было довольно приятно.
– На самом деле, Рейчел, я возвращалась в отель, чтобы забрать свой багаж. Сегодня я должна отправиться поездом в Париж, а оттуда на арендованном автомобиле в Шартр.
Она остановилась перед тем, что, как я потом узнала, было белым Ламборджини Авендатор, но в тот момент я подумала, что это инопланетный космический корабль на колесах.
– Я заберу тебя с собой. У тебя нет никаких шансов попасть туда самостоятельно. Ты снова потеряешься.
Я посмотрела на машину и улыбнулась.
– И куда мы положим мой багаж?
– Тебе не нужен будет багаж, - она улыбнулась мне, скорее всего, нечестиво и открыла для меня дверь машины, чтобы помочь забраться внутрь кабины.
Я замялась.
– Я не знакома с тобой. Зачем тебе ехать в Шартрский собор?
Она улыбнулась.
– Это то место, куда мы идем? Я много лет не была в церкви. А почему? Мне было ужасно скучно, и тогда я увидела тебя. Ты меня забавляешь.
– Мисс де Бирс, я не думаю, что мы вращаемся в одних кругах. Я собираюсь сделать там кое-какие исследования, и хотя я благодарна вам за ваше любезное предложение, но не думаю, что смогу быть очень хорошим противоядием от скуки. Кроме того, у меня уже есть билет на поезд.