Заголовок в газете. Энн Эйзел
Шрифт:
Вдруг глаза Рейчел стали большими.
– Быстро садись в машину, приехала Национальная полиция. Они не будут в такой же степени понятливыми, как я понимаю твое рассеянное поведение.
Я получила толчок в спину толи дверью, толи крылом, которая тут же закрылась за мной. Рейчел оббежала вокруг машины, вскочила в нее, и мы пустились в бегство. Всеобъемлющий страх, который я испытывала, помешал любой форме нашего общения, пока мы не приехали на железнодорожный вокзал.
– Ты можешь открыть глаза, - в моей добровольной темноте раздался ее насмешливый
– Разве мы не сбили автобус, человека на велосипеде и еще нескольких на скутерах?
– спросила я, отпуская портфель, лежавший у меня на коленях, в который я вцепилась смертельной хваткой.
– Мы были на волосок от этого каждый раз, - с гордостью ответила Рейчел, развернулась и извлекла свое стройное тело из автомобиля.
– Бог есть, - пробормотала я, изо всех сил пытаясь выбраться с другой стороны машины.
– Как же я благодарна тебе за волнующий полет, но ты понимаешь, что мой багаж остался в Отель-де-Прованс?
– Я вышлю его тебе. Ну, а сейчас до отправления поезда у нас есть время для послеобеденной чашки кофе.
Я чуть не рысью последовала за ней. Рейчел обладала способностью проникать сквозь толпу, как нож сквозь масло. Обычно, когда я нахожусь на железнодорожных вокзалах, меня постоянно тычут локтями и наступают на ноги. Но не с Рейчел. Она что-то говорила, приложив телефон к уху, и пробиралась вперед, разбрасывая людей во все стороны от себя. Я считаю свои знания по французскому языку достаточно адекватными, но те быстрые команды, которые отдавала Рейчел, заставили меня смутиться. Либо она приказывала кому-то привезти мой багаж на вокзал, либо рассказала, что жираф совокуплялся в моем чемодане.
Уверена, что все это время ты смеялся до слез, мгновенно поняв, кто такая была Рейчел де Бирс. Я признаю, что затормозила по полной и поняла это только тогда, когда мы проходили мимо газетного киоска, и на первой полосе газеты я увидела короткий заголовок - "Рейчел кинула Шейха!"
Господи! Я поспешила догнать ее и вскоре обнаружила себя, сидящей за лучшим столиком, где меня ожидало вежливое и заботливое обслуживание. Я все еще во Франции? Обычно я здесь, как человек-невидимка.
– Ты Рейчел де Бирс?
– спросила я, когда нам подали кафе Нуар и миндаль в шоколаде.
– Да. А ты доктор Бентли Миллер, профессор средневековой истории из Торонто.
Я уверена, что надо мной смеялись все это время.
– Рейчел де Бирс - художница, наследница и скандальная женщина во всех смыслах. Та, которая была в отношениях с шейхом, но, судя по заголовку в газете, эти отношения закончились довольно резко.
Теперь она точно смеется надо мной.
– Да, именно та де Бирс. Ты в ужасе?
Я улыбнулась и то, что в следующий момент выскочило из моего рта, действительно ужаснуло меня.
– Только в той степени, что мне хотелось бы узнать тебя получше, но тебя, похоже, интересуют шейхи.
– Шейх и несколько его жен, - она подмигнула мне, и я почувствовала, как жар
Спустя час Рейчел проводила меня на поезд. Она взяла ладонями мое лицо и поцеловала в обе щеки, а затем, прежде чем отойти от меня на несколько шагов, оставила страстный поцелуй на моих губах. Обалдеть - это единственное слово, которое я могу использовать, чтобы описать свои чувства. Я едва помнила, что должна сесть в поезд.
Да ладно, просто два корабля встретились в ночи, правда, один из них оказался роскошным лайнером!
Твоя Консервативная Дочь, Бентли.
Дорогой Папа!
Мне жаль, что еда далека от твоих стандартов, но нужно сделать скидку. Ты ведь не на празднике. По крайней мере, это полезно и питательно.
Я пребываю в состоянии шока и эйфории. Я вела себя совершенно неадекватно, спонтанно и, скорее всего, это окажется моим поражением. Позволь мне начать с самого начала. В поезде я спала и прибыла в Париж помятая и похожая на неандертальца. Кофе латте и круассан в стоячем кафе превратили меня в почти цивилизованного человека. С вокзала Монпарнас можно отправиться в Шартр на поезде почти каждый час, так что прошло совсем немного времени, прежде чем я снова сказалась в пути.
Представь мое удивление, когда приехав в Шартр и собрав весь свой багаж, я направилась к выходу на Пьер Семард и обнаружила серый Порше Бокстер, незаконно припаркованный на обочине тротуара. Рейчел стояла, навалившись на капот, и выглядела сияющей, свежей и безупречной. На ней были надеты слаксы и шелковая рубашка, которая хотя и выглядела обычной, наверное, стоила, как моя годовая зарплата. Никогда не понимала, как некоторые женщины могут обладать искусством всегда выглядеть идеально. Складки на одежде и грязь, кажется, проникли в мою сущность, и если я не получу восемь часов сна в удобной кровати, я не достойна находиться в приличном обществе.
Меня встретили лучезарной улыбкой.
– Бонжур, доктор Бентли Миллер, профессор средневековой истории из Торонто.
Я катила чемодан, а на плече несла рюкзак.
– Доброе утро, Рейчел де Бирс, художница, наследница и скандальная женщина. Ты преследуешь меня?
– Конечно!
Она оттолкнулась от капота автомобиля и шагнула ко мне, целуя в обе щеки, но на этот раз не подарила мне страстный поцелуй. Я признаюсь, папа, что была очень разочарована.
– Готова ли ты отправиться в Шартрский собор?
– Я? Я не уверена, что готова появиться там с тобой. На пороге собора тебя может поразить молния. Кроме того, - добавила я, глядя на еще одну убийственную тачку, - я не думаю, что здесь достаточно места для моего багажа. Как ты сюда попала?
– На вертолете, разумеется, - она пожала плечами, как будто это должно было быть совершенно очевидным для меня.
Мои глаза расширились, когда я представила себе хаос, который она создала в небе.
– Боже мой! Ты же не летела на нем сама?