Заговор корсиканок
Шрифт:
Юбер послушал, как удаляется его «ДС», потом, выждав еще немного, начал складывать в два чемодана белье и костюмы. Наконец, спустившись вниз, он достал из тайника в стене погреба спрятанную на такой случай заначку: несколько тысяч долларов, пятьдесят тысяч французских франков пятисотенными банкнотами и тысячу швейцарских франков. С такой суммой Юбер мог ни о чем не печалиться по крайней мере в ближайшее время. Он вовсе не собирался идти в полицию и добровольно лезть за решетку, а комедию играл лишь для того, чтобы усыпить подозрения жены. Насчет ее любви Юбер не питал ни малейших иллюзий. То была пара мелких хищников, и один вполне стоил другого.
Он думал только
Даже не бросив прощального взгляда на «Веселого матроса», хотя, по-видимому, оставлял его навсегда, и не вспомнив о спутнице жизни, тоже, вероятно, покинутой навеки, Юбер сел в автобус, ходивший из Сан-Рафаэля в Ниццу. Через некоторое время, выходя из автобуса за Казино, он уже окончательно излечился от страха. Беглец поставил чемоданы на землю, вытащил сигарету и закурил, а потом снова нагнулся за чемоданами, да так и застыл в этом, довольно смешном, положении. Сигарета выпала изо рта. Напротив Юбера стояли две старухи в черном и молча смотрели на него. И тут беглеца снова охватила дикая паника. Ему не пришло в голову внимательнее рассмотреть этих двух старух и выяснить, следят ли они за ним или просто кого-то ждут. Не вспомнил Юбер и о том, что все старые горянки обычно ходят в черном. Правда, он сейчас был просто не в состоянии думать о чем бы то ни было. В мозгу, подобно колоколу, билась одна страшная мысль: они меня сейчас убьют, убьют, убьют… Не думая о том, что подобное поведение наверняка удивит окружающих, Юбер бросил чемоданы и как безумный кинулся прочь. Двое мужчин побежали было следом, решив, что это вор, бросивший добычу, но подгоняемый паническим ужасом Юбер удирал слишком быстро. Он вихрем влетел в полицейское управление, и попытавшийся остановить его полицейский отлетел к стене.
Услышав топот и крики на лестнице, Сервионе и Кастелле с удивлением переглянулись.
– Что там на них нашло? – проговорил комиссар. – Очумели, что ли? Пойдите узнайте, в чем дело, Кас…
Но не успел он договорить, как дверь распахнулась. Юбер, задыхаясь, с пеной на губах ворвался в кабинет. За ним вбежали несколько полицейских. Хозяин «Веселого матроса» с мольбой протягивал руки к инспектору:
– Спасите меня! Они гонятся за мной! Они меня прикончат!
– Кто?
– «Черные ведьмы»!
Кастелле жестом приказал подчиненным удалиться, потом повернулся к Сервионе:
– Шеф, я думаю, мой приятель Юбер жаждет облегчить совесть.
Помолодевший от радости комиссар не без симпатии поглядел на беглеца:
– Я вас слушаю, старина.
И Юбер заговорил. Он выложил все, не забыв ни о липовом алиби, ни о смерти Кастанье. Разговор получился коротким, и, подписав признание, Юбер в сопровождении двух полицейских отправился в камеру ждать, пока его отправят в тюрьму. Как только пленник вышел, Кастелле радостно воскликнул:
– Я знал, что Юбер сломается, а через него мы доберемся и до остальных!
– Но с чего вдруг такой панический страх?
– У Юбера побывали старухи.
– В Гольф-Жуане?
– В Гольф-Жуане!
– Но зачем?
– Чтобы нагнать на него страху… Я сам их туда отвез.
– И у вас хватило нахальства на подобную выходку, Кастелле?
– Я не хотел, чтобы наши бешеные прикончили еще Юбера, Фреда и – кто знает? – возможно, Консегюда…
Еще
Когда в дверь постучали, Фред Кабри в последний раз окидывал взглядом комнату, где прожил несколько лет. Парень замер от удивления. Он никого не ждал. Решив уехать, Фред избавился было от страха, но теперь его снова охватила дрожь. Неужто и впрямь к нему явились проклятые ведьмы из старого города? И как они посмели преследовать его даже дома?
– Кто там? – слегка охрипшим голосом спросил парень.
– Это я, Кастелле. Открывайте скорее, Кабри, я тороплюсь.
Фред с облегчением перевел дух. Опять эти дотошные ищейки попытаются вытянуть из него какие-то сведения! Забавные типы… Он открыл дверь.
– Привет, инспектор!
Кастелле указал на чемоданы:
– Собрались в дорогу?
– Как видите… и, прошу прощения, я очень спешу.
– Теперь вам уже некуда спешить.
– Что?
– Я хотел сказать, что, может, минуту назад вы и спешили, но сейчас в этом отпала всякая необходимость.
– Это еще почему?
– А вот почему!
И не успел Фред даже пальцем шевельнуть, как инспектор защелкнул у него на запястьях наручники. Бандит, вытаращив глаза, уставился на стальные браслеты.
– Но… за что? – пробормотал он.
– А ты совсем не догадываешься?
От этого неожиданного «ты» по спине у Кабри забегали мурашки.
– Опять эта история в Вилльфранш?
– Ты что ж, думал, мы позволим убивать своих людей безнаказанно?
– Но я вам уже сто раз повторял, что…
– Не утомляйся. Юбер все выложил.
– Я не…
– Он раскололся, да еще с таким треском, что ты и представить себе не можешь! И насчет алиби, и как готовилась операция, и какие ты давал приказы, и даже о разрешении Консегюда – кстати, им сейчас лично занимается мой шеф. Так что вся история нам известна. Ну, видишь теперь, что тебе и впрямь торопиться некуда?
– Вот сволочь…
У Кабри пропало всякое желание сопротивляться. Какой смысл вести борьбу, если поражение обеспечено заранее? Предательство Юбера угнетало его так же, как и разлука с Анаис, теперь уже наверняка окончательная…
А Кастелле меж тем продолжал:
– Мы могли бы выждать, пока тебя, как и твоих приятелей, отправят на тот свет, но я счел такое наказание недостаточным. Я хочу, чтобы ты гнил в тюрьме, чтобы ты медленно подыхал, чувствуя себя отрезанным от всего мира… если, конечно, тебя не отправят на эшафот… Но и тогда ты хорошенько прочувствуешь последние часы перед свиданием с палачом.
Инспектор немного подумал и уже совсем другим тоном закончил разговор:
– Антуан Пьстрапьяна был моим другом. Понятно?
Дверь открыла Жозетт. Едва взглянув на лицо Сервионе, она поняла, что вместе с ним в дом пришло несчастье.
– Что случилось? – тихо спросила мадам Консегюд.
– Для вас обоих все кончено!
– Вот как? И почему же?
– Из-за убийства Пьетрапьяна.
– Мы не имеем к нему ни малейшего отношения, и вы это прекрасно знаете.
– Вы не только были в курсе, но еще и благословили бойню. Где ваш муж?