Заговор красавиц
Шрифт:
Да, об этом они не подумали. Китти поняла, что было очень опрометчиво с ее стороны не подумать о том, что девушку придется вознаградить.
– Да, мисс Кроумер. Если вы исполните все, что от вас требуется, и успешно сыграете свою роль, то, когда мы вернемся в Англию, я заплачу вам сто фунтов.
Лина была ошеломлена. Сто фунтов! Это же огромная сумма! Гувернанткой или камеристкой ей и за год столько не заработать!
Но тут Лине пришло в голову, что эти дамы могут потребовать от нее чего-нибудь предосудительного. Поэтому она поспешно сказала:
– Миледи,
– Да, разумеется! – кивнула Китти. Она перевела дыхание и сказала:
– Я хочу, чтобы вы отправились со мной в Париж и сыграли там роль знатной дамы. Мне думается, для вас это не составит большого труда – вы ведь говорили, что получили хорошее воспитание?
– Я… – Лина замялась. – Боюсь, я не совсем понимаю. Зачем это вам?
Если они хотят, чтобы Лина играла на сцене, лучше сразу отказаться. Матушка всегда говорила, что актрисы не принадлежат к приличному обществу, а матушкины гостьи часто рассуждали о том, что молодые люди тратят на лондонских актрис целые состояния… Их это приводило в настоящий ужас, особенно если эти «молодые люди» были их сыновьями.
– Мы не просим вас играть на сцене, – поспешно сказала Китти, словно прочитав ее мысли. – Мы скажем, что вы моя подруга и приехали из провинции. В следующую субботу мы должны быть на балу у герцога Савернского. Постарайтесь понравиться ему – впрочем, любая леди на вашем месте захотела бы ему понравиться. Я думаю, он найдет вас привлекательной…
Лина изумленно раскрыла глаза.
– Я… я все-таки не понимаю, – сказала она. – Зачем это вам?
– Это уже наше дело! – резко ответила Китти. – Вам незачем знать больше того, что мы вам уже сообщили. Мне кажется, любая женщина в вашем положении сходила бы с ума от радости, что ей предоставят возможность посетить Париж, не говоря уже обо всем остальном!
– Да, конечно… – сказала Лина. – Мне очень хочется побывать в Париже, но… Я просто не понимаю, чего вы от меня хотите, и боюсь… боюсь вас подвести.
– О нет, – сказала Китти. – У меня такое чувство, что вы прекрасно справитесь.
Она оглянулась на своих подруг, как бы ища подтверждения своим словам, и те кивнули в знак согласия.
Лина не знала, что все три дамы единодушно решили, что перед такой очаровательной и простодушной девушкой не устоит ни один мужчина. Что уж говорить о герцоге Савернском!
– Ну что ж, решено! – торжествующе провозгласила Китти.
– Мне кажется, мы не вполне убедили мисс Кроумер, – заметила Дэйзи. – У меня есть одно предложение.
– Какое? – спросила Китти.
– Вы заплатите мисс Кроумер сто фунтов, когда мы вернемся, а я дам ей еще пятьдесят до отъезда, и, думаю, Эви сделает то же самое. Так что она получит двести фунтов за работу, которая, мне кажется, будет не слишком обременительной для нее.
– Двести фунтов? – У Лины перехватило дыхание.
Она не верила своим ушам. Она знала, что эта сумма позволит ей не возвращаться в замок до тех пор, пока сэр Гектор не утратит всякую надежду отыскать ее.
Конечно, это очень заманчиво… Но и подозрительно. Что за всем этим кроется?
Но тут Лина подумала, что ее матушка как раз была бы рада, что она поедет на бал. Да еще в Париж!
Если на этом балу будут леди Берчингтон и ее подруги, значит, о нем напишут в газетах, в разделе светской хроники, как об одном из самых значительных событий сезона.
– Большое вам спасибо, – сказала Лина вслух, обращаясь к Китти. – Я с радостью принимаю ваше предложение и обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы угодить вам.
– Вот и прекрасно, – с облегчением улыбнулась Китти. – А теперь у нас есть четыре дня на то, чтобы одеть вас и научить, что вам говорить и как держаться. Мне понадобится ваша помощь, – продолжала она, обращаясь к Дэйзи и Эви. – Особенно в том, что касается нарядов. Невозможно ведь сшить платья на заказ за четыре дня!
– Да, конечно, – сказала Эви. – Но мы с мисс Кроумер примерно одного роста, и фигуры у нас похожи. Я подберу ей что-нибудь из своего гардероба.
– Нет, для бала ей надо найти что-нибудь особенное, – возразила Дэйзи. – Я заказала себе одно платье – оно еще не совсем готово, и его легко будет переделать. Я пожертвую им, а себе закажу что-нибудь другое. Согласись, Китти, что я свою долю внесла сполна.
– Спасибо, Дэйзи, – сказала Китти. – Я знаю, как важно появление героини в первом акте. Но все же хотелось бы знать, что будет в последнем!
– Мне это тоже очень интересно, – сказала Дэйзи.
Внезапно она рассмеялась:
– Ах, Китти! В свое время ты устроила немало сумасшедших выходок, но эта самая безумная из всех, честное слово! Но в то же время и самая захватывающая. Впрочем, я всегда говорила, что ты на редкость умна и изобретательна!
– Хвалить меня ты будешь потом, – скромно улыбнулась Китти. – Сейчас главное – не забывать о Фабиане и о том, чем все мы ему «обязаны».
– О да! – рассмеялась Дэйзи. – Мы обязаны ему весьма многим, и в благодарность он получит от нас такой сюрприз, который запомнится ему надолго!
Глава 3
Лина ехала в поезде, идущем в Париж, и все не могла поверить, что это происходит не во сне, а наяву.
Она то и дело спрашивала себя, неужели все, что произошло с ней за эти пять дней, было на самом деле.
Но тут же успокаивала себя, что теперь бояться глупо. С теми деньгами, что Лина увезла из дома, да еще с сотней фунтов, которые она благоразумно положила в банк, она могла считать себя независимой.
Если ей придется плохо или от нее потребуют чего-то, что ее матушка сочла бы предосудительным, она всегда сможет вернуться в Лондон и вернуть леди Берчингтон и ее подругам половину тех денег, что ей заплатили. А потом она найдет себе другую работу и отдаст остальные деньги.
За то время, что Лина прожила на Белгрейв-сквер, она успела обнаружить, что леди Берчингтон – женщина очень решительная. А ее пылкий темперамент помогал ей неизменно добиваться того, чего она хочет.