Закат в Лиссабоне
Шрифт:
— Сколько ему лет? — уточнил Дронго.
— Около шестидесяти, — услышал он в ответ. — Господин Вань Яоцин очень известный специалист по нашей проблеме. Благодаря ему удалось локализовать атипичную пневмонию в Китае. Вы представить себе не можете, что это за врач!
— Представляю, — перебил восторженного поклонника китайского эскулапа Дронго. — Сейчас я вас познакомлю с одной сеньорой. Она вам наверняка поможет. Сеньора Эстелла Велозу. Возможно, она отыщет вашу пропажу.
Они вышли в холл.
— Спасибо, — обрадовался несчастный, — я ищу его все утро. Спрашивал у других делегатов
— Из Гонконга? — настороженно переспросил Дронго. — Кажется, это господин Чжан Цзинь. Вы его хорошо знаете?
— Нет. В первый раз вижу. Я даже не слышал о таком враче. Но он сказал, что…
— Подождите, — грубо перебил его Дронго, — вы можете показать мне господина Чжан Цзиня?
— Конечно. В зале заседаний они сидят в четвертом ряду. Все вместе. Делегаты из Китая, Северной Кореи и Гонконга. Но господина Вань Яоцина там нет. Я трижды к ним подходил…
— Пойдемте вместе, — решил Дронго, — а потом я познакомлю вас с сеньорой Велозу. Или спрошу у китайцев, где находится их коллега. Наверняка они хорошо говорят по- английски.
— Да-да. Они мне что-то говорили, но я не понял, — признался его собеседник.
Он не успел договорить последнюю фразу, как Дронго увидел приближающихся Зулмиру и Эстеллу.
— Вот и сеньора Велозу, — показал на подругу Зулмиры Дронго, — сначала вы мне покажете, где сидит китайская делегация, а потом можете поговорить с ней.
Женщины подошли ближе.
— Сеньора Велозу, сеньора Машаду, — обратился к ним Дронго, — хочу вам представить делегата из Индонезии, мистера… — Он взглянул на своего спутника, вспомнив, что так и не узнал его имени.
— Али Сарман, — представился индонезиец.
— Мистер Али Сарман хочет найти господина Вань Яоцина, известного китайского врача, — пояснил Дронго, — лучшего специалиста по атипичной пневмонии. Он лично знаком с этим китайским кудесником, знает, что он здесь, но никак не может с ним повидаться.
— Я что-то слышала про такого китайца, — призналась Зулмира, посмотрев на подругу.
— Не знаю, — ответила Эстелла, пожимая плечами, — но могу выяснить, где он сейчас находится. Как вы сказали его зовут?
— Вань Яоцин из Пекина. Он приехал вместе с китайской делегацией, — пояснил Али Сарман, понявший вопрос молодой женщины.
— Идемте со мной, может быть, мы его найдем, — предложила Эстелла.
— Нет, — сказал вежливый индонезиец, — у нас еще небольшое дело с вашим знакомым. — Он показал на Дронго.
— У них свои секреты, — улыбнулась Зулмира и взяла подругу за руку, — не будем им мешать.
Когда женщины удалились, Дронго и его спутник вошли в зал и направились к китайской делегации. Китайцы успели пообедать и теперь чинно сидели в ожидании очередних выступлений. От Китая на конгресс прибыло сразу пять специалистов, посколько считалось, что очагом заражения атипичной пневмонией был Южный Китай, где впервые зараженные съели некачественную пищу вызвавшую подобную мутацию, Дронго подошел ближе и вежливо поздоровался. Индонезиец встал рядом. Прошу меня извинить, — учтиво начал Дронго. — Кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Мы
— Мой друг из Индонезии, — продолжил Дронго вслух, — лично знает вашего известного врача господина Вань Яоцина. Он хочет встретиться с ним, но никак не отыщет его. Вы не могли бы подсказать, где можно увидеть вашего специалиста. Дело в том, что мой друг весь вечер звонил в номер к господину Ван Яоцину, но тот не поднимал трубку, или его не было в номере.
— Мы уже объясняли вашему другу, он, наверное, не понял, — пояснил пожилой китаец без тени улыбки. Смеяться над непонятливостью своего собеседника на Востоке всегда считалось дурным тоном. — Дело в том, что господин Ван Яоцин готовил сегодняшний доклад и находился в моем номере. Мы работали до двух часов ночи. Он не мог отвечать на звонки, поступающие к нему в номер. А сегодня он сидит в президиуме, во втором ряду, и поэтому ваш друг его просто не разглядел.
Дронго заметил, как прислушивается к их разговору человек, сидевший в ряду китайцев последним. У него были коротко стрижиные волосы, круглое, не характерное для китайцев лицо, почти европейские глаза — не узкие, а правильной формы. К тому же серого цвета. И очень цепкие, наблюдательные. «Этот тип мало похож на врача, как, врочем, и вообще на китайца», — решил про себя Дронго. Он повернулся к Али Сарану и перевел ему слова пожилого китайского делегата. Тот обрадованно закивал.
— А Чжан Цзинь — это вон тот мужчина, — указал Али Сарман по-турецки, указывая пальцем на человека, которого только что взглядывал Дронго. — Вам нужен был этот господин?
— Не надо показывать, — попросил Дронго, натянуто улыбаясь. — Извините нас еще раз, — с легким поклоном сказал он китайцам на прощание и вместе с Али Сарманом пошел от их делегации. Но заметил, как напряженно посмотрел им вслед Чжан Цзинь.
Когда Дронго попрощался с Али Сарманом, поспешившим в президиум, пока не началось заседание, к нему подошел «Пьеро» и спросил, не разжимая губ:
— Вы подозреваете его?
— Нет, — ответил Дронго. — Этот делегат искал своего китайского друга. Говорил, что они давно знакомы. Похоже, что он настоящий врач.