Заключенный
Шрифт:
Когда я закончила рассказ, он встал из-за стола и подошел к двери. Отгородив нас от остальной части полицейского участка, он вместо того, чтобы вернуться в кресло, прислонился к столу напротив меня.
— Лайла, я люблю тебя, как родную, и поэтому скажу тебе кое-что. — Он ущипнул себя за переносицу и глубоко вздохнул. — Будь осторожна, переворачивая камни, если это касается преступников. Никогда не знаешь, под каким прячется змея. Если я в чем-то разбираюсь, Джейкобс — одна из них, и он обрабатывает тебя. Держись от него подальше. Он опасен. Ты не полицейский и не детектив. Делай свою
Надежда получить его помощь не оправдала себя. Я не потрудилась ответить. Вместо этого кивнула и встала чтобы уйти.
— Спасибо за помощь, — сказала я и направилась к двери.
— Лайла, взгляни на меня.
Я сделала, как велено, несмотря на то, что хотелось выбежать из здания.
— Сэр?
— Прости, если я был слишком груб, но я каждый день слышу заверения преступников в своей невиновности. Я взгляну на дело, потому что очевидно — ты им одержима, но я не могу ничего обещать. — Он опустил глаза и вздохнул. — Приходи завтра. Посмотрим, что я могу нарыть.
Я вышла из здания неуверенная — правильно ли поступила. С плеч упал тяжелый груз, но я сомневалась: поверил мне Чарли или нет. Неприятно думать, что мне кинули подачку из-за того, кем являлся мой отец. Оставалось только надеяться, что он взглянет на дело, как и обещал. Я забралась в машину, зная, что меня ждет беспокойная ночь. Я сомневалась в том, что мне хватит терпения дождаться следующего дня.
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, рано утром, я бойко заявилась с двумя чашками кофе. Когда я вошла в участок, меня встретили несколько знакомых, и, как только добралась до кабинета Чарли, он поприветствовал меня широкой улыбкой, жестом приглашая войти.
— Давай поговорим. Я всю ночь занимался изучением дела, и ты не поверишь, что обнаружил.
Он встал и жестом пригласил следовать за ним. Я горячо надеялась на хорошие новости. Чарли привел меня в хранилище. Оно представляло собой большую комнату, заставленную коробками, с номерами дел на каждой из них. Это старомодный способ хранения, но он им подходил.
Я села за стол в центре комнаты, положив сумочку на стул рядом с собой. Чарли поставил коробку на стол напротив меня; вокруг нас поднялась пыль. Достав внушительных размеров папку, он открыл ее и начал раскладывать фотографии с места преступления.
Я видела их прежде, но желудок все равно скрутило от кадров истерзанной плоти и крови, представшими передо мной. Я придала лицу бесстрастное выражение, уверенная, что он перевернет фотографии, если поймет, какое они оказывают влияние. Знакомая фотография Кристофера под арестом, когда он был еще совсем мальчишкой, лежала передо мной, а рядом его признание.
— Я просмотрел кадры и сделал несколько телефонных звонков. Думаю, что ты права, малышка. Все его тело покрыто кровью, кроме ладоней. Никаких порезов. Или крови. Ничего. — Он присел, в его взгляде читалось возбуждение. — Сначала я подумал, что он просто вымыл руки, но его поймали с поличным: фотография сделана до того, как у него взяли отпечатки пальцев в зоне приема.
В груди зародилась надежда. Я права. Так и знала.
— Это все очень хорошо, но вот что на самом деле интересно. — Он наклонился вперед и понизил голос. — Во время расследования, под его
Я не могла поверить в это. Это большой прорыв, на который я так надеялась. Там был кто-то еще, и Кристофер, сам того не подозревая, заполучил образец ДНК.
— Расскажите о жертвах. — Я хотела знать об этом деле все, что только можно. Я не сотрудник полиции, но прожила всю жизнь бок о бок с лучшим из них.
— Его девушку звали Сара Риццуто. И вот в чем дело: ее отец, Энтони Риццуто, — один из влиятельнейших боссов мафии на Восточном побережье. Есть две семьи — Ланца и Риццуто. На протяжении двух последних лет за Риццуто наблюдало ФБР. Их подозревали в распространении наркотиков и торговле людьми.
Желудок скрутило, и я почувствовала, как вокруг нас сгустился воздух. Все намного серьезней, чем предполагалось.
— А второй? — спросила я.
— Майкл Уэлч, школьный друг Сары. За месяц до убийства, ФБР заметило молодого парня, крутившегося рядом со старшей дочерью Риццуто, Сарой. Они подозревали, что он новобранец, и сделали кучу его фотографий во время слежки.
Он положил снимки на стол передо мной, и я увидела, что это снимки молодого и беззаботного Кристофера. На одной из фотографий он обнимал симпатичную блондинку. Он улыбался на всех кадрах и выглядел таким счастливым; в груди защемило от боли за него.
— А затем, за неделю до убийств, в кадр попадает Майкл. И опять, они решили, что он новобранец. — Он положил на стол еще больше фото другого молодого парня. Он шел по тротуару, глядя в телефон.
— Я позвонил приятелю из ФБР, и он сказал, что, когда они выломали дверь, Джейкобс выглядел сбитым с толку и растерянным. И добавил, что кто-то дал им наводку насчет убийств, но они так и не выяснили, кто это сделал. Прежде чем они начали расследование, Джейкобс подписал полное признание. Дело закрыли.
Сердце бешено стучало в груди.
— Его подставили, — прошептала я, просматривая фотографии еще раз.
— Похоже, что так.
Я встала, готовая выбежать из комнаты и сообщить об этом всему миру, но Чарли потянулся и схватил меня за руку останавливая.
— Лайла, послушай. Это все серьезно. Мы говорим о наркокартелях и торговле людьми. Вновь открывать дело опасно. Перейдем дорожку кому-то не тому — возникнут последствия. Ты уверена, что это именно то, чего ты хочешь?
Меня не волновали последствия. Икс — невиновный, отбывающий пожизненное заключение за преступления, которые он не совершал, и я расскажу об этом миру, чего бы это не стоило. Я хотела, чтобы его освободили. Он заслуживал в жизни второго шанса, и, честно говоря, я желала стать ее частью.
Я ОКАЗАЛАСЬ у Фултона в выходной день. Возможно, стоило подождать, но я была слишком взволнована от полученной информации. Войдя в приемную начальника тюрьмы, я улыбнулась его секретарю.
На ее стареющем лице отразилось любопытство, седые пряди запутались в свободном пучке.
— Могу я чем-то помочь?
— Да, мэм, мне нужно поговорить с начальником тюрьмы.
— Назовите, пожалуйста, свое имя.
— Лайла Эванс. Я медсестра Фултонского госпиталя.
Наконец, она улыбнулась в ответ.