Чтение онлайн

на главную

Жанры

Закон и честь
Шрифт:

— А вы? — пожилой человечек с вызовом посмотрел на Невидимку. В комнате замерло молчание, нарушаемое лишь треском сгораемых в камине дров. Они все ждут, что я отвечу, понял террорист. И они ждут положительного ответа.

— Не сомневаясь и не колеблясь, — Невидимка выпрямился. — Получи соответствующий приказ, и я бы взорвал дирижабль с Крейгом на борту ещё в воздухе. Это мгновенно решило бы все проблемы, разве не так?

Манфред устало произнёс:

— Поверь, я меньше всего хочу твоей гибели и мне совсем не по нраву то, что мы иногда делаем. Я понимаю, что на наших руках запеклась кровь сотен невинных.

Но потомки поймут нас и простят. Обязаны понять и простить.

— Если только они будут жить в совершенно иной стране, — добавил Руперт. — Не забывай о том, Манфред, что путь к свободе никогда не был лёгок и чист…

Невидимка нетерпеливо забарабанил кончиками пальцев по столешнице.

— Содержимое чемодана Крейга… Что в нём? Я так понимаю, что вы хотите получить его изобретение желательно в целости и сохранности. Но повторюсь — не проще ли решить проблему одним целенаправленным ударом, уничтожив и учёного и его детище?

— То, что изобрёл Крейг, можно использовать и в наших целях, — Манфред явно не торопился открывать все карты. — Это не оружие, способное стереть город с лица земли, и не яд, одной капли которого хватит, чтобы отравить всю Магну. Это нечто большее. Идея этого изобретения будто нашёптана самим дьяволом. Невероятно опасная игрушка.

— Опаснее самой мощной авиационной бомбы? — скептически хмыкнул Невидимка. — Готов побиться об заклад, что этот разиня сам не понял, что изобрёл.

— В неведении таится его самый большой грех, — твёрдо сказал Манфред, опасно блеснув тёмными глазами. — Мы не можем допустить, чтобы эта штука вошла в нашу жизнь. Ты должен изъять её до того, как Крейг представит своё творение на собрании ОСУ. Сам учёный не должен дожить до конца недели. Пока он находится в городе, он легкодоступная мишень и мы себе не простим, если не воспользуемся этим шансом.

— ОСУ знает, что именно он хочет им продемонстрировать?

Глава подполья на секунду задумался.

— Навряд ли, иначе его бы охраняли почище министра. Хотя, кто знает… Тут, к сожалению, у нас нет точных сведений. Но то, что он изобрёл, способно заинтересовать тех, кто стоит выше ОСУ. Ранее Крейг уже делал нечто подобное. Но это было пустячком, безделицей в их понимании… Нынешняя его поделка совсем иного уровня. Нам стало известно, КАК и для ЧЕГО можно её использовать. И это страшно, камрад, по-настоящему страшно. И если об этом стало известно нам, значит, скорее всего, известно и ИМ. Но пока они воочию не увидят результат, каких-либо активных действий они предпринимать не будут. И это временное затишье даёт нам шанс. Упусти мы его сейчас, и потом будет поздно. Теперь ты понимаешь, насколько важны ставки в этой игре?

Невидимка понимал. Не понимал он только того, как подполью удалось узнать то, о чём пока неизвестно почти никому.

___________________________________________________________

— Джентри, мой мальчик, ты уверен, что этому человеку можно доверять? — миссис Монро требовательно смотрела на старшего инспектора. Её орехового цвета глаза, в обрамлении мелких морщинок, излучали искреннее беспокойство. Джейсон мученически вздохнул. — Я переживаю за столовое серебро. А твой гость не внушает мне никакого доверия. В пору моей юности я вдоволь навидалась на подобных молодчиков, уж поверь мне.

— Бурная у вас была юность, однако, — проворчал

Джентри. Хорошо, что милую старушку не слышит сам объект её обличающих высказываний. Иначе скандала было бы не избежать. Инспектор на мгновение представил, что произойдёт, сойдись в словесной баталии Джульетт и Крейг, и ему стало дурно. — Дорогая моя миссис Монро, клянусь, что Гордон не доставит вам ни малейших хлопот. Он задержится у нас не более чем до конца недели. Мистер Крейг человек культурный и воспитанный. Он вам понравится, вот увидите. Возможно, вы даже найдёте немало общих тем для вечерних разговоров за чашкой чая. Сдаётся мне, что он просто без ума от подобных вам обворожительных женщин.

На щеках сухонькой старушки вспыхнул застенчивый румянец. Джульетт одарила Джейсона подозрительным взглядом.

— За всё время, что ты у меня живёшь, я успела неплохо изучить твои повадки, хитрый проныра. И я не разучилась отличать лесть от суровой правды. Хочешь меня умаслить?

— Всего лишь раскрыть вам глаза на личностные неоспоримые достоинства, — Джентри улыбнулся и, наклонившись, чмокнул низенькую хозяйку дома в седую макушку.

— Подлиза, — вид у миссис Монро стал предельно довольным. — Скоро твой гость выйдет из ванной? Давно пора садиться за стол. Сегодня у нас на обед ростбиф под соусом из розового вина. Держу, пари, что этот молодой негодяй в жизни ничего подобного не пробовал.

Джентри опустился в своё излюбленное кресло во главе стола и простонал.

— У этого молодого негодяя есть имя, миссис Монро. Мистер Гордон Крейг. И он учёный. Серьёзный учёный.

— Видела я таких учёных, — продолжая бурчать, старушка заторопилась на кухню. — Портить жизнь порядочным людям они точно учёные…

Джентри облокотился о стол и потёр указательными пальцами переносицу. Судя по всему, покоя в ближайшие несколько дней ему точно не видать. Для полного счастья не хватало только присутствия Спунера! Тогда бы точно миссис Монро удар разбил. Да и признаться, у Джейсона сейчас не было не малейшего настроения отвечать на многочисленные, опережающие один другого, вопросы малолетнего сорванца. Ему и Крейга хватит с головой.

— Кстати, сегодня на редкость чудесный денёк, не правда ли? — миссис Монро вернулась в столовую, удерживая перед собой ароматно парующую чугунную кастрюльку. От запаха свежего ростбифа у Джентри потекли слюнки. Бог щедро наградил его домохозяйку недюжинными кулинарными способностями. — Ночью был этот ужасный промозглый туман. У меня полночи из-за него кости ломило… Ты же знаешь, как я плохо переношу всю эту сырость. Но сейчас, слава Богу, светит солнышко…

Продолжая по давнишней привычке негромко ворчать под нос, Джульетт поставила кастрюльку на стол и занялась тарелками.

— Кстати, тебе пришло сообщение по телеграфу от Фила Монтгомери. Он пишет, чтобы ты забрал свой последний заказ не позднее пятницы.

— Помню-помню, — сказал Джейсон, закладывая салфетку за отворот жилета. — Старине Филу невтерпёж похвастаться новой игрушкой.

— Эти ваши игрушки предназначены для того, чтобы отбирать жизни, — Джульетт достала из буфета фамильное серебро и теперь отчаянно звенела вилками и ножами. — Я ещё моему покойному мужу, полковнику Монро, говаривала, что всё оружие — это дьявольские выдумки. Игрушки! Вам бы мужчинам лишь бы поиграть в войну…

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания