Заложник долга и чести
Шрифт:
Сулема улыбнулась и пошла с ней. На выходе она озорно обернулась и показала нам язык.
Проводив обеих девушек взглядом, я повторил Фоме свое приказание.
— Это ничего не значит, Фома. Спрошу с тебя. Понял?
— Понял, учитель, — тот ответил, улыбаясь во весь свой не маленький рот.
Подошел Гради-ил.
— Милорд, Вы решили, что пора раздавать долги? — спросил он.
— Гради-ил. Нам предстоит операция на землях княжества. Будем обновлять новые дома. Заодно раздадим долги. Есть еще одна новость. Мне надо, кроме тебя, набрать еще двоих
— Вы не шутите? — эльфар был поражен казалось в самое сердце.
— Нет, Гради-ил, не шучу. Мне это обещал глава дома.
— Я о таком даже мечтать не мог, — произнес он. — Так в чем же дело? Три снежных эльфара у Вас есть. Это я, Сулема…
В комнату просунулась голова эльфарки. Она, видимо, не ушла, а подслушивала.
— Я согласная, учитель… — Затем ее резко дернули, и голова быстро исчезла. За дверью раздалось, — ой! Я больше не буду. — И все в комнате поняли — врет.
— Хотя с Сулемой еще стоит подумать, — изменил свое мнение Гради-ил. Но Аврелия годится.
— Я подумаю, — не стал оспаривать его утверждение. — Давай подумаем вот о чем.
Ганга на секунду потеряла из виду эльфарку, и та пропала. Шла за ней по лестнице следом и вдруг ее шаги замолкли. Обернувшись, она не увидела свою спутницу. Зато нашла ее подглядывающую в щелку. Девушка слушала, что говорили ее жених и эльфар. Не успела она подойти, как та сунула в проем голову и закричала.
— Я согласная, учитель.
Ганга не церемонилась. Схватила девушку за шиворот приблизив лицо с клыками оскалилась.
— Слушай меня во всем, иначе зарежу, как барана.
Эльфарка испугалась не на шутку.
— Ой! Я больше не буду.
— Конечно, не будешь, я сначала выколю тебе глаза, — она не церемонясь потащила девушку за собой. Втолкнула в комнату и приказала. — Садись!
Сама села рядом.
— Запомни, врунья. Учитель — мой жених. И я не позволю тебе отвлекать его. Надо будет, я убью тебя, не моргнув глазом. Не думай, — заметив, как та дернулась, — что Фома тебя защитит. Ты представляешь опасность, и, если я буду в тебе сомневаться, ты никуда не скроешься. Я решу твою проблему раз и навсегда. Так что запомни, слушайся меня во всем и, как говорит мой жених, будет тебе счастье. — Она, смягчив оскал, превратила ее в очаровательную улыбку, поглядела на девушку, сжавшуюся под ее взглядом. — А пока собирайся, мы поедем выбирать тебе наряды.
— Мне нечего собирать, — пролепетала та, — на мне только то, что у меня есть.
— Вот и хорошо. Значит, сборы будут недолгими. Мы сейчас же отправляемся в Азанар.
Ганга вновь посмотрела прямо в глаза эльфарке.
— Я вижу, подруга, что ты задумала от меня удрать, не советую. Найду и тайно прибью.
— Я ничего подобного не думала, — проговорила девушка и отвела глаза.
— Пошли, — Ганга встала со стула и пошла на выход.
Женщины, конечно, без всякого сомнения, обладают своей неподражаемой логикой и способны удивить кого угодно. Я не исключение. Вошла Ганга и мило улыбаясь, объявила.
— Мы
— Зачем вам покупки? — не понял я. — У нас все есть.
— У нас, дорогой, да. А у этой крошки нет ничего. Мы собираемся посетить салон мадам Версан.
Я упер в свою невесту потяжелевший взгляд. Что она задумала? Нам надо убывать по делам, а она собралась в модный слон за нарядами. Где эта крошка, я посмотрел на выросшую и заметно окрепшую эльфарку, будет носить в степи свои наряды от мадам Версан? От одной лошади до другой во время стоянок?
— Если сам не знаешь, как обращаться с молоденькими девушками, — высказала свое мнение Шиза, — то не мешай невесте.
Я три раза глубоко вздохнул и задал вопрос.
— Что требуется от меня?
Орчанка посмотрела на меня, как на самого тупого человека.
— Как что? — сильно удивившись моей непонятливости, ответила она. — Деньги и доставка в Азанар.
Я молча вытащил из сумки мешочек с сотней золотых и положил на стол.
— Сколько здесь?
— Сотня.
— Золотом?
— Да. — мешочек мгновенно исчез.
— Нам хватит, — подвела итог Ганга.
— Дядька, накрывайте на стол, — со вздохом сказал я, понимая, что мне не отвертеться. — Я быстро, туда и обратно.
— Это как! — удивился он.
— Как, как. На мерседесе, — ответил я.
Утром в обеденный зал ворвался маленький смерч. Он, пища от переполняемого его восторга, покружил вокруг стола. Затем обнял меня огорошенного, поцеловал в щеку, сказал.
— Спасибо, — и устремился дальше к разинувшему рот Фоме. — Фомочка, дорогой, я такие вещи выбрала, такие! — Смерч остановился и превратился в неописуемо радостную Сулему. — Ты просто обалдеешь, когда увидишь их. Там, — эльфарка нагнулась к самому уху орка и стала шептать. Тот из зеленного стал серым. — Пошли, покажу, — потащила она его за руку.
— Сулема! — строго прикрикнула на нее стоявшая в дверях Ганга. — Фоме рано еще смотреть на твои вещи, вот когда поженитесь тогда, пожалуйста.
Эльфарка огорченно всплеснула руками.
— Да когда это еще будет! Сначала нужно научиться правильно сидеть, потом не есть руками, потом… потом я состарюсь и умру. Вот. — Она беспомощно огляделась, былая радость прошла, оставив после себя лишь одно, видимое всем огорчение.
— Учитель, — обратилась она ко мне весьма решительным тоном, — пожените нас с Фомочкой.
Тут пришлось разинуть рот мне. Свадебный обряд в этом мире у людей был простой. Жених и невеста просили благословения родителей и те разрешали им быть мужем и женой и напутствовали добрыми словами, чтобы жили дружно, чтобы детки родились. Затем играли свадьбу и одаривали молодоженов. И никаких тебе записей в книге регистрации браков. Никаких очередей.
Я откашлялся.
— Кхм. Кхм, — давая себе время обдумать. Значит, меня считают за отца, раз просят разрешения.
— Фома, что скажешь? — обратился я к орку.