Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заложник

Крайс Роберт

Шрифт:

Андерс поежился.

— Господи, шеф, почему вы так на меня смотрите?

— У меня для тебя задание. Ты не должен никому ничего говорить, ни Мецгер, ни другим своим парням, ни людям из офиса шерифа; просто скажи им, что я просил тебя кое-что проверить, но никаких подробностей. Ты меня понял, Ларри?

— Понял, наверное, — растягивая слова, ответил Андерс.

— Меня «наверное» не устраивает. Ты или можешь держать рот на замке, или нет. Это важно.

— Надеюсь, речь не идет о нарушении закона, шеф? Мне нравится быть полицейским. Я не стану

нарушать закон.

— Речь идет о настоящей полицейской работе. Я хочу, чтобы ты как можно больше выяснил про Уолтера Смита.

— Про того парня в доме?

— У меня сложилось впечатление, что он вовлечен в противозаконную деятельность или связан с преступниками. Мне необходимо выяснить, так ли это. Поговори с соседями, только никому не рассказывай о моих подозрениях. Попытайся разузнать о нем побольше: откуда он родом и тому подобное, чем занимается, кто его клиенты, раскопай все, что может дать представление о его слабостях. Было бы полезно узнать его второе имя. Когда ты здесь закончишь, возвращайся в офис и проверь его по базе данных ФБР и НПТС. Я брал данные за последние пять лет, а ты возьми двадцать.

Андерс откашлялся. Задание его смущало.

— А почему ничего нельзя говорить другим парням?

— Потому что таков мой приказ, Ларри. У меня на это серьезные причины, сейчас я не могу тебе ничего рассказать, но уверен, что ты не станешь болтать.

— Да, шеф. Я не буду болтать, сэр.

Тэлли дал ему номер «Нокии».

— Прежде всего попытайся проследить номер этого телефона. Прямо отсюда. Выясни, кто за него платил. Если потребуется судебное постановление, позвони в окружной суд Палмдейла. У них есть судья, который работает по ночам. Номер телефона возьми у Сары.

Андерс посмотрел на листок бумаги.

— Но судья начнет задавать вопросы, не так ли?

— Скажи ему, что это поможет получить жизненно важную информацию об одном из людей, находящихся в доме.

Андерс мрачно кивнул, понимая, что Тэлли лжет.

— Хорошо.

Тэлли попытался вспомнить, нет ли у него других поручений для Андерса, вдруг он забыл еще о каких-то ниточках, которые могут привести к врагу.

— Когда вернешься в участок, поищи информацию в базе данных ОТС об украденном зеленом «мустанге» выпуска этого года. Возможно, его угнали совсем недавно, даже сегодня.

Андерс вытащил блокнот и сделал несколько записей.

— Вы напали на след?

— На машине были номера, которые сейчас не используются. Если что-нибудь выяснишь, установи, откуда именно угнали «мустанг». Кто занимается проверкой разрешения на строительство?

— Купер.

— Я хочу, чтобы этим занялся ты.

— Но уже полночь.

— Если потребуется поднять с постели управляющего, значит, такая у него судьба. Скажешь, что людям из офиса шерифа срочно требуется план дома, это вопрос жизни и смерти, но ты должен выяснить, кто строил дом.

— Слушаюсь, сэр.

— Тебе придется проработать всю ночь, Ларри. Это важно.

— Никаких проблем.

— Держи меня в курсе, сообщай обо всем, что удастся узнать, даже если будет очень поздно. Только не пользуйся рацией. Звони на мой сотовый. Ты знаешь номер?

— Да, сэр.

— Ну тогда вперед.

Тэлли смотрел вслед уезжающему Андерсу, убеждая себя, что тот вполне надежен. Он только что доверил ему жизнь своей семьи.

Тэлли остановил машину возле дома миссис Пеньи и направился к штабному фургону. Дверь была распахнута, все внутри освещалось приглушенным красным светом. Мартин, Хикс и офицер разведки стояли около кофейного автомата.

Поднявшись по ступенькам, Тэлли постучал в дверь. Мартин подняла голову и улыбнулась ему с удивившей Тэлли теплотой.

— Я думала, вы уже ушли.

— Я беру на себя командование.

Мартин нахмурилась, она не сразу поняла, что имеет в виду Тэлли.

— Я не понимаю. Вы сами запросили помощь. И поспешили передать всю ответственность мне.

Тэлли заготовил ответ заранее.

— Да, так и было, капитан, но это вопрос обязанностей. Городские власти хотят, чтобы командование взял на себя представитель Бристо. Сожалею, но так полагается. С этого момента приказы здесь отдаю я.

Хикс уперся кулаками в бедра.

— Что за провинциальные бредни?

Тэлли выразительно посмотрел на Хикса.

— Вы не можете предпринимать никаких тактических действий без моего согласия. Вам понятно?

Мартин решительно направилась к Тэлли и остановилась рядом с ним. Она была почти такого же роста, как он.

— Выйдем наружу. Я хочу с вами поговорить.

Тэлли не пошевелился. Он прекрасно знал, что людям из офиса шерифа приходится работать под контролем местных властей, когда они выступают в роли вспомогательного отряда; Мартин будет продолжать командовать своими людьми, но общее руководство останется за Тэлли. Мартин ничего не остается, как подчиниться.

— Тут не о чем говорить, капитан. Я не собираюсь учить вас, как делать вашу работу; мне необходима ваша помощь, и я рад, что вы здесь. Но я должен дать добро на любые ваши решения, сам я не намерен предпринимать никаких действий.

Мартин собралась ему возразить, но передумала. Казалось, она хочет заглянуть ему в глаза. Тэлли встретил ее взгляд, хотя был смущен и его одолевал страх. Интересно, понимает ли она, что он лжет?

— А что, если эти мерзавцы потеряют самообладание, шеф? Вы хотите, чтобы мы вас искали и тратили драгоценное время на получение разрешения спасти детей?

Тэлли с трудом нашел в себе силы ответить:

— До этого не дойдет.

— Вы не можете знать наверняка. В доме в любой момент может начаться стрельба.

Тэлли отступил на шаг. Ему не терпелось побыстрее выбраться из фургона.

— Я хочу поговорить с Мэддоксом. Он все еще возле дома?

Мартин продолжала смотреть ему в глаза.

— Что случилось, шеф? Мне кажется, вас что-то тревожит?

Тэлли отвел взгляд.

— Все будет так, как я сказал. Мне нужно считаться с городским советом.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия